[gnome-control-center] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Updated Slovenian translation
- Date: Tue, 23 Oct 2018 14:36:43 +0000 (UTC)
commit 5b5ec9539719b1f6381bbdac9502c32c4f4fb68b
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Tue Oct 23 16:36:31 2018 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 202 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 103 insertions(+), 99 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index cd2784705..30c82b63d 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-15 23:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-17 20:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-18 15:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-19 21:17+0200\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
#: panels/background/background.ui:49
msgid "_Background"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Sredini"
#: panels/background/background.ui:280
msgctxt "background, style"
msgid "Scale"
-msgstr "Spremeni velikost"
+msgstr "Prilagodi velikost"
#: panels/background/background.ui:284
msgctxt "background, style"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Slike, dodane v mapo %s, bodo prikazane v tem pogledu"
#: panels/color/cc-color-panel.c:241 panels/color/cc-color-panel.c:894
#: panels/color/color-calibrate.ui:25 panels/color/color.ui:657
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:23
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1901
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1930
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:15
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:181
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:310
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Slike, dodane v mapo %s, bodo prikazane v tem pogledu"
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1050 panels/region/cc-format-chooser.ui:24
#: panels/region/input-chooser.ui:13
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:603
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:426
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:427
#: panels/user-accounts/data/account-dialog.ui:28
#: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:20
#: panels/user-accounts/data/password-dialog.ui:21
@@ -1117,58 +1117,58 @@ msgid "To change time or date settings, you need to authenticate."
msgstr ""
"Za spreminjanje nastavitev časa in datuma so zahtevana skrbniška dovoljenja."
-#: panels/display/cc-display-panel.c:520
+#: panels/display/cc-display-panel.c:524
msgctxt "Display rotation"
msgid "Landscape"
msgstr "Ležeče"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:523
+#: panels/display/cc-display-panel.c:527
msgctxt "Display rotation"
msgid "Portrait Right"
msgstr "Pokončno desno"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:526
+#: panels/display/cc-display-panel.c:530
msgctxt "Display rotation"
msgid "Portrait Left"
msgstr "Pokončno levo"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:529
+#: panels/display/cc-display-panel.c:533
msgctxt "Display rotation"
msgid "Landscape (flipped)"
msgstr "Ležeče (obrnjeno)"
#. Translators: This option sets orientation of print (portrait, landscape...)
-#: panels/display/cc-display-panel.c:596
+#: panels/display/cc-display-panel.c:600
#: panels/printers/pp-options-dialog.c:558
msgid "Orientation"
msgstr "Usmerjenost"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:663 panels/display/cc-display-panel.c:1428
+#: panels/display/cc-display-panel.c:688 panels/display/cc-display-panel.c:1457
#: panels/printers/pp-options-dialog.c:87
msgid "Resolution"
msgstr "Ločljivost"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:750
+#: panels/display/cc-display-panel.c:775
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Hitrost osveževanja"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:885
+#: panels/display/cc-display-panel.c:916
msgid "Scale"
msgstr "Prilagodi velikost"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:937
+#: panels/display/cc-display-panel.c:966
msgid "Adjust for TV"
msgstr "Prilagodi za televizijski zaslon"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1172
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1201
msgid "Primary Display"
msgstr "Prvi zaslon"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1200
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1229
msgid "Display Arrangement"
msgstr "Postavitev zaslonov"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1201
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1230
msgid ""
"Drag displays to match your setup. The top bar is placed on the primary "
"display."
@@ -1176,49 +1176,49 @@ msgstr ""
"Potegnite zaslone, da bodo skladni z dejanstko postavitvijo. Vrhnja vrstica "
"je postavljena na prvi zaslon."
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1615
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1644
msgid "Display Mode"
msgstr "Način prikaza"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1631
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1660
msgid "Join Displays"
msgstr "Združi zaslone"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1634
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1663
msgid "Mirror"
msgstr "Zrcali"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1637
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1666
msgid "Single Display"
msgstr "En zaslon"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1911
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1940
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:24
#: panels/network/network-wifi.ui:38
msgid "_Apply"
msgstr "_Uveljavi"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1933
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1962
msgid "Apply Changes?"
msgstr "Ali naj se uveljavijo spremembe?"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1938
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1967
msgid "Changes Cannot be Applied"
msgstr "Sprememb ni mogoče uveljaviti"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1939
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1968
msgid "This could be due to hardware limitations."
msgstr "To je lahko zaradi strojnih omejitev."
-#: panels/display/cc-display-panel.c:2070
+#: panels/display/cc-display-panel.c:2099
#, c-format
msgid "%.2lf Hz"
msgstr "%.2lf Hz"
#. TRANSLATORS: the state of the night light setting
-#: panels/display/cc-display-panel.c:2242
+#: panels/display/cc-display-panel.c:2271
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:288
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2038 panels/power/cc-power-panel.c:2045
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2044 panels/power/cc-power-panel.c:2051
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:192 panels/privacy/cc-privacy-panel.c:259
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:478
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:841
@@ -1228,9 +1228,9 @@ msgstr "%.2lf Hz"
msgid "On"
msgstr "Omogočeno"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:2242 panels/network/net-proxy.c:54
+#: panels/display/cc-display-panel.c:2271 panels/network/net-proxy.c:54
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:288
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2032 panels/power/cc-power-panel.c:2043
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2038 panels/power/cc-power-panel.c:2049
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:192 panels/privacy/cc-privacy-panel.c:259
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:478
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:841
@@ -1244,25 +1244,25 @@ msgstr "Omogočeno"
msgid "Off"
msgstr "Onemogočeno"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:2262
+#: panels/display/cc-display-panel.c:2291
msgid "_Night Light"
msgstr "_Nočna osvetlitev"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:2323
+#: panels/display/cc-display-panel.c:2352
msgid "Could not get screen information"
msgstr "Ni mogoče dobiti podatkov zaslona"
#. This cancels the redshift inhibit.
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:47
+#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:46
msgid "Restart Filter"
msgstr "Filter ponovnega zagona"
#. Inhibit the redshift functionality until the next day starts
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:80
+#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:79
msgid "Temporarily Disabled Until Tomorrow"
msgstr "Začasno onemogoči do jutri"
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:107
+#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:106
msgid ""
"Night light makes the screen color warmer. This can help to prevent eye "
"strain and sleeplessness."
@@ -1271,20 +1271,20 @@ msgstr ""
"oči in zaspanost."
#. This is the redshift functionality where we suppress blue light when the sun has gone down
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:129
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:466
+#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:128
+#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:465
msgid "Night Light"
msgstr "Nočna osvetlitev"
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:145
+#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:144
msgid "Schedule"
msgstr "Urnik"
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:174
+#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:173
msgid "Sunset to Sunrise"
msgstr "od mraka do zore"
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:189
+#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:188
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:69
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:83
#: panels/network/net-proxy.c:56 panels/network/network-proxy.ui:113
@@ -1293,28 +1293,28 @@ msgstr "od mraka do zore"
msgid "Manual"
msgstr "Ročno"
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:224
+#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:223
msgid "From"
msgstr "Od"
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:256
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:353
+#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:255
+#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:352
msgid ":"
msgstr ":"
#. This is the short form for the time period in the morning
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:281
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:378
+#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:280
+#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:377
msgid "AM"
msgstr "AM"
#. This is the short form for the time period in the afternoon
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:297
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:394
+#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:296
+#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:393
msgid "PM"
msgstr "PM"
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:436
+#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:435
msgid "To"
msgstr "Za"
@@ -2660,7 +2660,7 @@ msgstr "Izbor datoteke za uvoz"
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:182
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:331
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:427
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:428
#: panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:231
msgid "_Open"
msgstr "_Odpri"
@@ -3552,7 +3552,7 @@ msgstr ""
"Videti je, da izbrani zasebni ključi niso zaščiteni z geslom. To bi lahko "
"ogrozilo varnost podatkov. Izberite z geslom zaščiten zasebni ključ.\n"
"\n"
-"(Zasebne ključe lahko zaščitite z geslom z openssl.)"
+"(Zasebne ključe lahko zaščitite z geslom z OpenSSL.)"
#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:486
msgid "Choose your personal certificate"
@@ -3793,26 +3793,26 @@ msgstr "_Obvestila na zaklenjenem zaslonu"
msgid "Applications"
msgstr "Programi"
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:148
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:149
msgctxt "Online Account"
msgid "Other"
msgstr "Drugi"
#. translators: This is the title of the "Show Account" dialog. The
#. * %s is the name of the provider. e.g., 'Google'.
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:612
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:615
#, c-format
msgid "%s Account"
msgstr "Račun %s"
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:904
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:910
msgid "Error removing account"
msgstr "Napaka med odstranjevanjem računa"
#. Translators: The %s is the username (eg., debarshi ray gmail com
#. * or rishi).
#.
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:969
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:975
#, c-format
msgid "<b>%s</b> removed"
msgstr "Uporabniško ime <b>%s</b> je odstranjeno."
@@ -4006,7 +4006,7 @@ msgstr "Igralniška vhodna naprava"
#. TRANSLATORS: secondary battery, misc
#: panels/power/cc-power-panel.c:562 panels/power/cc-power-panel.c:814
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2400
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2406
msgid "Battery"
msgstr "Baterija"
@@ -4050,7 +4050,7 @@ msgstr "Prazno"
msgid "Batteries"
msgstr "Baterije"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1172
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1173
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
@@ -4059,7 +4059,7 @@ msgstr[1] "%d ura"
msgstr[2] "%d uri"
msgstr[3] "%d ure"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1174
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1175
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -4068,7 +4068,7 @@ msgstr[1] "%d minuta"
msgstr[2] "%d minuti"
msgstr[3] "%d minute"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1177
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1178
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -4078,120 +4078,120 @@ msgstr[2] "%d sekundi"
msgstr[3] "%d sekunde"
#. 5 hours 2 minutes 12 seconds
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1182
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1183
#, c-format
msgctxt "time"
msgid "%s %s %s"
msgstr "%s %s %s"
#. 2 minutes 12 seconds
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1185
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1186
#, c-format
msgctxt "time"
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#. 0 seconds
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1191
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1192
msgid "0 seconds"
msgstr "0 sekund"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1286
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1287
msgid "When _idle"
msgstr "Ob _nedejavnosti"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1736
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1738
msgid "Power Saving"
msgstr "Varčevanje"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1766
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1768
msgid "_Screen brightness"
msgstr "_Svetlost zaslona"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1785
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1787
msgid "Automatic brightness"
msgstr "Samodejno prilagajanje svetlosti"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1805
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1807
msgid "_Keyboard brightness"
msgstr "_Svetlost tipkovnice"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1815
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1817
msgid "_Dim screen when inactive"
msgstr "_Zamegli zaslon ob nedejavnosti"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1840
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1842
msgid "_Blank screen"
msgstr "_Zatemni zaslon"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1877
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1879
msgid "_Wi-Fi"
msgstr "_Omrežje Wi-Fi"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1882
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1884
msgid "Wi-Fi can be turned off to save power."
msgstr "Delovanje Wi-Fi je mogoče izklopiti za varčevanje z energijo."
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1907
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1911
msgid "_Mobile broadband"
msgstr "_Mobilni širokopasovni dostop"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1912
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1916
msgid "Mobile broadband (LTE, 4G, 3G, etc.) can be turned off to save power."
msgstr ""
"Mobilni širokopasovni (3G, 4G, LTE, ...) prenos je mogoče izklopiti za "
"varčevanje z energijo."
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1971
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1977
msgid "_Bluetooth"
msgstr "_Bluetooth"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1976
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1982
msgid "Bluetooth can be turned off to save power."
msgstr "Delovanje Bluetooth je mogoče izklopiti za varčevanje z energijo."
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2034
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2040
msgid "When on battery power"
msgstr "Med delovanjem na bateriji"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2036
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2042
msgid "When plugged in"
msgstr "Ob priklopu"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2130
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2136
msgid "Suspend"
msgstr "Zaustavi"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2131
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2137
msgid "Power Off"
msgstr "Izklop"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2132
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2138
msgid "Hibernate"
msgstr "Preidi v mirovanje"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2133
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2139
msgid "Nothing"
msgstr "Ničesar"
#. Frame header
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2233
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2239
msgid "Suspend & Power Button"
msgstr "Gumb za izklop in prehod v pripravljenost"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2271
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2277
msgid "_Automatic suspend"
msgstr "_Samodejno pošlji v pripravljenost"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2272
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2278
msgid "Automatic suspend"
msgstr "Samodejen prehod v pripravljenost"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2335
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2341
msgid "_When the Power Button is pressed"
msgstr "Ko je pritisnjen gumb za _vklop računalnika"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2445 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2451 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525 shell/cc-panel-list.ui:45
#: shell/cc-window.c:247
msgid "Devices"
@@ -5469,31 +5469,31 @@ msgstr "Možnosti"
msgid "No networks selected for sharing"
msgstr "Ni izbranega omrežja za souporabo"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:318
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:319
msgctxt "service is enabled"
msgid "On"
msgstr "Omogočeno"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:320 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:347
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:321 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:348
msgctxt "service is disabled"
msgid "Off"
msgstr "Onemogočeno"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:350
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:351
msgctxt "service is enabled"
msgid "Enabled"
msgstr "Omogočeno"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:353
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:354
msgctxt "service is active"
msgid "Active"
msgstr "Dejavno"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:423
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:424
msgid "Choose a Folder"
msgstr "Izbor mape"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:720
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:721
#, c-format
msgid ""
"File Sharing allows you to share your Public folder with others on your "
@@ -5503,7 +5503,7 @@ msgstr ""
"uporabniki na trenutnem omrežju s protokolom: <a href=\"dav://%s\">dav://%s</"
"a>."
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:722
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:723
#, c-format
msgid ""
"When remote login is enabled, remote users can connect using the Secure "
@@ -5513,7 +5513,7 @@ msgstr ""
"Oddaljenim uporabnikom dovoli povezavo z ukazom Secure Shell:\n"
"<a href=\"ssh %s\">ssh %s</a>"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:724
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:725
#, c-format
msgid ""
"Screen sharing allows remote users to view or control your screen by "
@@ -5522,11 +5522,11 @@ msgstr ""
"Oddaljenim uporabnikom dovoli ogled ali nadzor vašega zaslona s povezavo z: "
"<a href=\"vnc://%s\">vnc://%s</a>"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:828
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:829
msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1279
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1280
#: panels/sharing/gnome-sharing-panel.desktop.in.in:3
msgid "Sharing"
msgstr "Souporaba"
@@ -5950,6 +5950,7 @@ msgstr "Overjeno"
msgid ""
"The Thunderbolt subsystem (boltd) is not installed or not set up properly."
msgstr ""
+"Podsistem Thunderbolt (boltd) ni nameščen oziroma je neustrezno nastavljen."
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.c:460
msgid ""
@@ -5957,15 +5958,18 @@ msgid ""
"Either the system lacks Thunderbolt support, it has been disabled in the "
"BIOS or is set to an unsupported security level in the BIOS."
msgstr ""
+"Sistema Thunderbolt ni mogoče zaznati.\n"
+"Podpora sistemu morda ni na voljo, sistem je v zaganjalniku BIOS onemogočen, "
+"ali pa je nastavljen na nepodprto varnostno raven."
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.c:504
msgid "Thunderbolt support has been disabled in the BIOS."
-msgstr ""
+msgstr "Podpora Thunderbolt je onemogočena med nastavitvami BIOS."
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.c:613
#, c-format
msgid "Error switching direct mode: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Napaka preklapljanja neposrednega načina: %s"
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:143
msgid "No Thunderbolt support"
@@ -5977,7 +5981,7 @@ msgstr "Neposredni dostop"
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:269
msgid "Allow direct access to devices such as docks and external GPUs."
-msgstr ""
+msgstr "Dovoli neposreden dostop do naprav, kot so sidrišča in zunanje GPE."
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:289
msgid "Only USB and Display Port devices can attach."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]