[gnome-control-center] Updated Slovenian translation



commit 5b5ec9539719b1f6381bbdac9502c32c4f4fb68b
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date:   Tue Oct 23 16:36:31 2018 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po | 202 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 103 insertions(+), 99 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index cd2784705..30c82b63d 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-15 23:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-17 20:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-18 15:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-19 21:17+0200\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: sl_SI\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
 "%100==4 ? 3 : 0);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
 
 #: panels/background/background.ui:49
 msgid "_Background"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Sredini"
 #: panels/background/background.ui:280
 msgctxt "background, style"
 msgid "Scale"
-msgstr "Spremeni velikost"
+msgstr "Prilagodi velikost"
 
 #: panels/background/background.ui:284
 msgctxt "background, style"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Slike, dodane v mapo %s, bodo prikazane v tem pogledu"
 #: panels/color/cc-color-panel.c:241 panels/color/cc-color-panel.c:894
 #: panels/color/color-calibrate.ui:25 panels/color/color.ui:657
 #: panels/common/cc-language-chooser.ui:23
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1901
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1930
 #: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:15
 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:181
 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:310
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Slike, dodane v mapo %s, bodo prikazane v tem pogledu"
 #: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1050 panels/region/cc-format-chooser.ui:24
 #: panels/region/input-chooser.ui:13
 #: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:603
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:426
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:427
 #: panels/user-accounts/data/account-dialog.ui:28
 #: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:20
 #: panels/user-accounts/data/password-dialog.ui:21
@@ -1117,58 +1117,58 @@ msgid "To change time or date settings, you need to authenticate."
 msgstr ""
 "Za spreminjanje nastavitev časa in datuma so zahtevana skrbniška dovoljenja."
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:520
+#: panels/display/cc-display-panel.c:524
 msgctxt "Display rotation"
 msgid "Landscape"
 msgstr "Ležeče"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:523
+#: panels/display/cc-display-panel.c:527
 msgctxt "Display rotation"
 msgid "Portrait Right"
 msgstr "Pokončno desno"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:526
+#: panels/display/cc-display-panel.c:530
 msgctxt "Display rotation"
 msgid "Portrait Left"
 msgstr "Pokončno levo"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:529
+#: panels/display/cc-display-panel.c:533
 msgctxt "Display rotation"
 msgid "Landscape (flipped)"
 msgstr "Ležeče (obrnjeno)"
 
 #. Translators: This option sets orientation of print (portrait, landscape...)
-#: panels/display/cc-display-panel.c:596
+#: panels/display/cc-display-panel.c:600
 #: panels/printers/pp-options-dialog.c:558
 msgid "Orientation"
 msgstr "Usmerjenost"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:663 panels/display/cc-display-panel.c:1428
+#: panels/display/cc-display-panel.c:688 panels/display/cc-display-panel.c:1457
 #: panels/printers/pp-options-dialog.c:87
 msgid "Resolution"
 msgstr "Ločljivost"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:750
+#: panels/display/cc-display-panel.c:775
 msgid "Refresh Rate"
 msgstr "Hitrost osveževanja"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:885
+#: panels/display/cc-display-panel.c:916
 msgid "Scale"
 msgstr "Prilagodi velikost"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:937
+#: panels/display/cc-display-panel.c:966
 msgid "Adjust for TV"
 msgstr "Prilagodi za televizijski zaslon"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1172
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1201
 msgid "Primary Display"
 msgstr "Prvi zaslon"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1200
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1229
 msgid "Display Arrangement"
 msgstr "Postavitev zaslonov"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1201
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1230
 msgid ""
 "Drag displays to match your setup. The top bar is placed on the primary "
 "display."
@@ -1176,49 +1176,49 @@ msgstr ""
 "Potegnite zaslone, da bodo skladni z dejanstko postavitvijo. Vrhnja vrstica "
 "je postavljena na prvi zaslon."
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1615
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1644
 msgid "Display Mode"
 msgstr "Način prikaza"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1631
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1660
 msgid "Join Displays"
 msgstr "Združi zaslone"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1634
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1663
 msgid "Mirror"
 msgstr "Zrcali"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1637
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1666
 msgid "Single Display"
 msgstr "En zaslon"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1911
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1940
 #: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:24
 #: panels/network/network-wifi.ui:38
 msgid "_Apply"
 msgstr "_Uveljavi"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1933
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1962
 msgid "Apply Changes?"
 msgstr "Ali naj se uveljavijo spremembe?"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1938
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1967
 msgid "Changes Cannot be Applied"
 msgstr "Sprememb ni mogoče uveljaviti"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1939
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1968
 msgid "This could be due to hardware limitations."
 msgstr "To je lahko zaradi strojnih omejitev."
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:2070
+#: panels/display/cc-display-panel.c:2099
 #, c-format
 msgid "%.2lf Hz"
 msgstr "%.2lf Hz"
 
 #. TRANSLATORS: the state of the night light setting
-#: panels/display/cc-display-panel.c:2242
+#: panels/display/cc-display-panel.c:2271
 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:288
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2038 panels/power/cc-power-panel.c:2045
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2044 panels/power/cc-power-panel.c:2051
 #: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:192 panels/privacy/cc-privacy-panel.c:259
 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:478
 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:841
@@ -1228,9 +1228,9 @@ msgstr "%.2lf Hz"
 msgid "On"
 msgstr "Omogočeno"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:2242 panels/network/net-proxy.c:54
+#: panels/display/cc-display-panel.c:2271 panels/network/net-proxy.c:54
 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:288
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2032 panels/power/cc-power-panel.c:2043
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2038 panels/power/cc-power-panel.c:2049
 #: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:192 panels/privacy/cc-privacy-panel.c:259
 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:478
 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:841
@@ -1244,25 +1244,25 @@ msgstr "Omogočeno"
 msgid "Off"
 msgstr "Onemogočeno"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:2262
+#: panels/display/cc-display-panel.c:2291
 msgid "_Night Light"
 msgstr "_Nočna osvetlitev"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:2323
+#: panels/display/cc-display-panel.c:2352
 msgid "Could not get screen information"
 msgstr "Ni mogoče dobiti podatkov zaslona"
 
 #. This cancels the redshift inhibit.
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:47
+#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:46
 msgid "Restart Filter"
 msgstr "Filter ponovnega zagona"
 
 #. Inhibit the redshift functionality until the next day starts
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:80
+#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:79
 msgid "Temporarily Disabled Until Tomorrow"
 msgstr "Začasno onemogoči do jutri"
 
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:107
+#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:106
 msgid ""
 "Night light makes the screen color warmer. This can help to prevent eye "
 "strain and sleeplessness."
@@ -1271,20 +1271,20 @@ msgstr ""
 "oči in zaspanost."
 
 #. This is the redshift functionality where we suppress blue light when the sun has gone down
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:129
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:466
+#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:128
+#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:465
 msgid "Night Light"
 msgstr "Nočna osvetlitev"
 
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:145
+#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:144
 msgid "Schedule"
 msgstr "Urnik"
 
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:174
+#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:173
 msgid "Sunset to Sunrise"
 msgstr "od mraka do zore"
 
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:189
+#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:188
 #: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:69
 #: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:83
 #: panels/network/net-proxy.c:56 panels/network/network-proxy.ui:113
@@ -1293,28 +1293,28 @@ msgstr "od mraka do zore"
 msgid "Manual"
 msgstr "Ročno"
 
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:224
+#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:223
 msgid "From"
 msgstr "Od"
 
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:256
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:353
+#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:255
+#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:352
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
 #. This is the short form for the time period in the morning
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:281
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:378
+#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:280
+#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:377
 msgid "AM"
 msgstr "AM"
 
 #. This is the short form for the time period in the afternoon
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:297
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:394
+#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:296
+#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:393
 msgid "PM"
 msgstr "PM"
 
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:436
+#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:435
 msgid "To"
 msgstr "Za"
 
@@ -2660,7 +2660,7 @@ msgstr "Izbor datoteke za uvoz"
 
 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:182
 #: panels/printers/pp-details-dialog.c:331
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:427
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:428
 #: panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:231
 msgid "_Open"
 msgstr "_Odpri"
@@ -3552,7 +3552,7 @@ msgstr ""
 "Videti je, da izbrani zasebni ključi niso zaščiteni z geslom. To bi lahko "
 "ogrozilo varnost podatkov. Izberite z geslom zaščiten zasebni ključ.\n"
 "\n"
-"(Zasebne ključe lahko zaščitite z geslom z openssl.)"
+"(Zasebne ključe lahko zaščitite z geslom z OpenSSL.)"
 
 #: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:486
 msgid "Choose your personal certificate"
@@ -3793,26 +3793,26 @@ msgstr "_Obvestila na zaklenjenem zaslonu"
 msgid "Applications"
 msgstr "Programi"
 
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:148
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:149
 msgctxt "Online Account"
 msgid "Other"
 msgstr "Drugi"
 
 #. translators: This is the title of the "Show Account" dialog. The
 #. * %s is the name of the provider. e.g., 'Google'.
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:612
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:615
 #, c-format
 msgid "%s Account"
 msgstr "Račun %s"
 
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:904
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:910
 msgid "Error removing account"
 msgstr "Napaka med odstranjevanjem računa"
 
 #. Translators: The %s is the username (eg., debarshi ray gmail com
 #. * or rishi).
 #.
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:969
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:975
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b> removed"
 msgstr "Uporabniško ime <b>%s</b> je odstranjeno."
@@ -4006,7 +4006,7 @@ msgstr "Igralniška vhodna naprava"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery, misc
 #: panels/power/cc-power-panel.c:562 panels/power/cc-power-panel.c:814
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2400
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2406
 msgid "Battery"
 msgstr "Baterija"
 
@@ -4050,7 +4050,7 @@ msgstr "Prazno"
 msgid "Batteries"
 msgstr "Baterije"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1172
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1173
 #, c-format
 msgid "%d hour"
 msgid_plural "%d hours"
@@ -4059,7 +4059,7 @@ msgstr[1] "%d ura"
 msgstr[2] "%d uri"
 msgstr[3] "%d ure"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1174
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1175
 #, c-format
 msgid "%d minute"
 msgid_plural "%d minutes"
@@ -4068,7 +4068,7 @@ msgstr[1] "%d minuta"
 msgstr[2] "%d minuti"
 msgstr[3] "%d minute"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1177
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1178
 #, c-format
 msgid "%d second"
 msgid_plural "%d seconds"
@@ -4078,120 +4078,120 @@ msgstr[2] "%d sekundi"
 msgstr[3] "%d sekunde"
 
 #. 5 hours 2 minutes 12 seconds
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1182
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1183
 #, c-format
 msgctxt "time"
 msgid "%s %s %s"
 msgstr "%s %s %s"
 
 #. 2 minutes 12 seconds
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1185
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1186
 #, c-format
 msgctxt "time"
 msgid "%s %s"
 msgstr "%s %s"
 
 #. 0 seconds
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1191
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1192
 msgid "0 seconds"
 msgstr "0 sekund"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1286
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1287
 msgid "When _idle"
 msgstr "Ob _nedejavnosti"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1736
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1738
 msgid "Power Saving"
 msgstr "Varčevanje"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1766
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1768
 msgid "_Screen brightness"
 msgstr "_Svetlost zaslona"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1785
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1787
 msgid "Automatic brightness"
 msgstr "Samodejno prilagajanje svetlosti"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1805
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1807
 msgid "_Keyboard brightness"
 msgstr "_Svetlost tipkovnice"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1815
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1817
 msgid "_Dim screen when inactive"
 msgstr "_Zamegli zaslon ob nedejavnosti"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1840
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1842
 msgid "_Blank screen"
 msgstr "_Zatemni zaslon"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1877
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1879
 msgid "_Wi-Fi"
 msgstr "_Omrežje Wi-Fi"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1882
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1884
 msgid "Wi-Fi can be turned off to save power."
 msgstr "Delovanje Wi-Fi je mogoče izklopiti za varčevanje z energijo."
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1907
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1911
 msgid "_Mobile broadband"
 msgstr "_Mobilni širokopasovni dostop"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1912
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1916
 msgid "Mobile broadband (LTE, 4G, 3G, etc.) can be turned off to save power."
 msgstr ""
 "Mobilni širokopasovni (3G, 4G, LTE, ...) prenos je mogoče izklopiti za "
 "varčevanje z energijo."
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1971
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1977
 msgid "_Bluetooth"
 msgstr "_Bluetooth"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1976
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1982
 msgid "Bluetooth can be turned off to save power."
 msgstr "Delovanje Bluetooth je mogoče izklopiti za varčevanje z energijo."
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2034
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2040
 msgid "When on battery power"
 msgstr "Med delovanjem na bateriji"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2036
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2042
 msgid "When plugged in"
 msgstr "Ob priklopu"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2130
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2136
 msgid "Suspend"
 msgstr "Zaustavi"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2131
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2137
 msgid "Power Off"
 msgstr "Izklop"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2132
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2138
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Preidi v mirovanje"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2133
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2139
 msgid "Nothing"
 msgstr "Ničesar"
 
 #. Frame header
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2233
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2239
 msgid "Suspend & Power Button"
 msgstr "Gumb za izklop in prehod v pripravljenost"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2271
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2277
 msgid "_Automatic suspend"
 msgstr "_Samodejno pošlji v pripravljenost"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2272
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2278
 msgid "Automatic suspend"
 msgstr "Samodejen prehod v pripravljenost"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2335
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2341
 msgid "_When the Power Button is pressed"
 msgstr "Ko je pritisnjen gumb za _vklop računalnika"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2445 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2451 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
 #: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525 shell/cc-panel-list.ui:45
 #: shell/cc-window.c:247
 msgid "Devices"
@@ -5469,31 +5469,31 @@ msgstr "Možnosti"
 msgid "No networks selected for sharing"
 msgstr "Ni izbranega omrežja za souporabo"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:318
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:319
 msgctxt "service is enabled"
 msgid "On"
 msgstr "Omogočeno"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:320 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:347
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:321 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:348
 msgctxt "service is disabled"
 msgid "Off"
 msgstr "Onemogočeno"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:350
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:351
 msgctxt "service is enabled"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Omogočeno"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:353
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:354
 msgctxt "service is active"
 msgid "Active"
 msgstr "Dejavno"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:423
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:424
 msgid "Choose a Folder"
 msgstr "Izbor mape"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:720
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:721
 #, c-format
 msgid ""
 "File Sharing allows you to share your Public folder with others on your "
@@ -5503,7 +5503,7 @@ msgstr ""
 "uporabniki na trenutnem omrežju s protokolom: <a href=\"dav://%s\">dav://%s</"
 "a>."
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:722
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:723
 #, c-format
 msgid ""
 "When remote login is enabled, remote users can connect using the Secure "
@@ -5513,7 +5513,7 @@ msgstr ""
 "Oddaljenim uporabnikom dovoli povezavo z ukazom Secure Shell:\n"
 "<a href=\"ssh %s\">ssh %s</a>"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:724
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:725
 #, c-format
 msgid ""
 "Screen sharing allows remote users to view or control your screen by "
@@ -5522,11 +5522,11 @@ msgstr ""
 "Oddaljenim uporabnikom dovoli ogled ali nadzor vašega zaslona s povezavo z: "
 "<a href=\"vnc://%s\">vnc://%s</a>"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:828
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:829
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiraj"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1279
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1280
 #: panels/sharing/gnome-sharing-panel.desktop.in.in:3
 msgid "Sharing"
 msgstr "Souporaba"
@@ -5950,6 +5950,7 @@ msgstr "Overjeno"
 msgid ""
 "The Thunderbolt subsystem (boltd) is not installed or not set up properly."
 msgstr ""
+"Podsistem Thunderbolt (boltd) ni nameščen oziroma je neustrezno nastavljen."
 
 #: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.c:460
 msgid ""
@@ -5957,15 +5958,18 @@ msgid ""
 "Either the system lacks Thunderbolt support, it has been disabled in the "
 "BIOS or is set to an unsupported security level in the BIOS."
 msgstr ""
+"Sistema Thunderbolt ni mogoče zaznati.\n"
+"Podpora sistemu morda ni na voljo, sistem je v zaganjalniku BIOS onemogočen, "
+"ali pa je nastavljen na nepodprto varnostno raven."
 
 #: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.c:504
 msgid "Thunderbolt support has been disabled in the BIOS."
-msgstr ""
+msgstr "Podpora Thunderbolt je onemogočena med nastavitvami BIOS."
 
 #: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.c:613
 #, c-format
 msgid "Error switching direct mode: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Napaka preklapljanja neposrednega načina: %s"
 
 #: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:143
 msgid "No Thunderbolt support"
@@ -5977,7 +5981,7 @@ msgstr "Neposredni dostop"
 
 #: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:269
 msgid "Allow direct access to devices such as docks and external GPUs."
-msgstr ""
+msgstr "Dovoli neposreden dostop do naprav, kot so sidrišča in zunanje GPE."
 
 #: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:289
 msgid "Only USB and Display Port devices can attach."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]