[gnome-online-accounts] Update Esperanto translation



commit 5a2b03c4c91ad3dda8971d7ace5b8e16feb28040
Author: Carmen Bianca BAKKER <carmen carmenbianca eu>
Date:   Wed Nov 28 09:31:09 2018 +0000

    Update Esperanto translation
    
    (cherry picked from commit 2bc35ff2bf0c0dc0c434e4d2f6ca7e195924f8d8)

 po/eo.po | 22 +++++++++++-----------
 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 27f221c1..d5200205 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -11,16 +11,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-online-accounts/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-01 08:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-16 23:23+0200\n"
-"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-28 14:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-27 15:44+0100\n"
+"Last-Translator: Carmen Bianca Bakker <carmen carmenbianca eu>\n"
 "Language-Team: Esperanto <gnome-eo-list gnome org>\n"
 "Language: eo\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: data/org.gnome.online-accounts.gschema.xml:6
@@ -32,8 +32,8 @@ msgid ""
 "A list of strings representing the providers that are allowed to be loaded "
 "(default: 'all'). This is only evaluated on startup."
 msgstr ""
-"Listo de ĉenoj kiuj figuras la provizantojn kiuj permesas ŝargiĝi (implicite:"
-" 'all' (ĉiuj)). Nur kontrolita dum startigo."
+"Listo de ĉenoj kiuj figuras la provizantojn kiuj permesas ŝargiĝi "
+"(implicite: 'all' (ĉiuj)). Nur kontrolita dum startigo."
 
 #. TODO: more specific
 #: src/daemon/goadaemon.c:1131 src/daemon/goadaemon.c:1415
@@ -462,12 +462,12 @@ msgstr ""
 
 #: src/goabackend/goaoauth2provider.c:814
 msgid "Authorization response: "
-msgstr "Rajtiga respondo: "
+msgstr "Aŭtentiga respondo: "
 
 #: src/goabackend/goaoauth2provider.c:884
 #, c-format
 msgid "Authorization response: %s"
-msgstr "Rajtiga respondo: %s"
+msgstr "Aŭtentiga respondo: %s"
 
 #: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1021
 #: src/goabackend/goaoauthprovider.c:890
@@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Eraro dum konekto al ownCloud-servilo"
 
 #: src/goabackend/goapocketprovider.c:74
 msgid "Pocket"
-msgstr "Poŝo"
+msgstr "Pocket"
 
 #. TODO: more specific
 #: src/goabackend/goapocketprovider.c:249
@@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "_Mapoj"
 
 #: src/goabackend/goaprovider.c:170
 msgid "T_o Do"
-msgstr "F_arenda"
+msgstr "T_askoj"
 
 #. Translators: This is a label for a series of
 #. * options switches. For example: “Use for Mail”.
@@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Kodo: %u - Neatendita respondo de la servilo"
 
 #: src/goabackend/goautils.c:859
 msgid "The signing certificate authority is not known."
-msgstr "La subskribanta atesta aŭtoritato ne konatas."
+msgstr "La subskribanta atestilaŭtoritato ne estas konata."
 
 #: src/goabackend/goautils.c:863
 msgid ""


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]