[evolution-mapi] Update Brazilian Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-mapi] Update Brazilian Portuguese translation
- Date: Thu, 22 Nov 2018 08:46:41 +0000 (UTC)
commit 191c6fdadf4536b6c8f749b945465e5c3b06f779
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date: Thu Nov 22 08:46:27 2018 +0000
Update Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 107 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 49 insertions(+), 58 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 0b0d137..ad3405e 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-mapi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution-mapi/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-02 12:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-04 17:28-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-12 19:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-22 06:47-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -175,28 +175,28 @@ msgstr "Verificando por novas mensagens"
msgid "C_heck for new messages in all folders"
msgstr "_Verificar por novas mensagens em todas as pastas"
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:49
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:47
+#| msgid "Lis_ten for server notifications"
+msgid "Lis_ten for server change notifications"
+msgstr "Escu_tar notificações de alteração de servidor"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:51
msgid "Options"
msgstr "Opções"
#. i18n: copy from evolution:camel-imap-provider.c
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:52
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:54
msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
msgstr "_Aplicar filtros às novas mensagens na caixa de entrada deste servidor"
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:54
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:56
msgid "Check new messages for _Junk contents"
msgstr "Verificar se as novas mensagens contém _spam"
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:56
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:58
msgid "Only check for Junk messag_es in the Inbox folder"
msgstr "Verificar somente por mensag_ens spam na caixa de entrada"
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:58
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1774
-msgid "Lis_ten for server notifications"
-msgstr "Escu_tar notificações do servidor"
-
#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:60
msgid "Synchroni_ze remote mail locally in all folders"
msgstr "Sincroni_zar localmente as mensagens remotas em todas pastas"
@@ -332,7 +332,8 @@ msgstr "Pasta “%s” não encontrada"
#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1917
msgid "Cannot unsubscribe MAPI folders in offline mode"
-msgstr "Não é possível cancelar a inscrição em pastas MAPI no modo desconectado"
+msgstr ""
+"Não é possível cancelar a inscrição em pastas MAPI no modo desconectado"
#. Translators: The %s is replaced with a server's host name
#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:2219 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:194
@@ -490,7 +491,6 @@ msgstr ""
"Por favor preencha-os com os valores corretos."
#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:495
-#| msgid "Connecting to the server, please wait..."
msgid "Connecting to the server, please wait…"
msgstr "Conectando ao servidor; por favor, aguarde…"
@@ -562,7 +562,6 @@ msgstr "Obtendo lista de pastas…"
#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:612
#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:752
-#| msgid "Subscribe to folder of other MAPI user..."
msgid "Subscribe to folder of other MAPI user…"
msgstr "Inscrever-se a uma pasta de outro usuário MAPI…"
@@ -573,12 +572,10 @@ msgstr ""
"Não foi possível editar as permissões da pasta “%s”; escolha outra pasta."
#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:873
-#| msgid "Folder Size"
msgid "Folder size…"
msgstr "Tamanho da pasta…"
#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:880
-#| msgid "Subscribe to folder of other user..."
msgid "Subscribe to folder of other user…"
msgstr "Inscrever-se a uma pasta de outro usuário…"
@@ -587,7 +584,6 @@ msgstr "Inscrever-se a uma pasta de outro usuário…"
#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1240
#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1277
#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1314
-#| msgid "Permissions"
msgid "Permissions…"
msgstr "Permissões…"
@@ -616,10 +612,13 @@ msgid "Personal Folders"
msgstr "Pastas pessoais"
#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1727
-#| msgid "Searching remote MAPI folder structure, please wait..."
msgid "Searching remote MAPI folder structure, please wait…"
msgstr "Pesquisando estrutura de pastas MAPI remota, por favor, aguarde…"
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1774
+msgid "Lis_ten for server notifications"
+msgstr "Escu_tar notificações do servidor"
+
#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1795
msgid "Cannot create MAPI calendar in offline mode"
msgstr "Não é possível criar calendários MAPI no modo desconectado"
@@ -695,7 +694,6 @@ msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:272
-#| msgid "Writing folder permissions, please wait..."
msgid "Writing folder permissions, please wait…"
msgstr "Gravando permissões da pasta; por favor, aguarde…"
@@ -716,129 +714,127 @@ msgctxt "User"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:878
-#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:598
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:880
+#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:600
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:884
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:886
msgid "Permission level"
msgstr "Nível de permissão"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:937
-#| msgid "Edit MAPI folder permissions"
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:939
msgid "Edit MAPI folder permissions…"
msgstr "Editar permissões de pasta MAPI…"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:962
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:964
#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:773
msgid "Account:"
msgstr "Conta:"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:988
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:990
msgid "Folder name:"
msgstr "Nome da pasta:"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1009
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1011
msgid "Folder ID:"
msgstr "ID da pasta:"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1068
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1070
msgid "Permissions"
msgstr "Permissões"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1089
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1091
msgid "Permi_ssion level:"
msgstr "_Nível de permissão:"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1117
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1119
msgctxt "Permissions"
msgid "Read"
msgstr "Leitura"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1128
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1191
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1130
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1193
msgctxt "Permissions"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1133
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1135
msgctxt "Permissions"
msgid "Full Details"
msgstr "Todos os detalhes"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1138
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1140
msgctxt "Permissions"
msgid "Simple Free/Busy"
msgstr "Livre/ocupado simples"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1142
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1144
msgctxt "Permissions"
msgid "Detailed Free/Busy"
msgstr "Livre/ocupado detalhado"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1149
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1151
msgctxt "Permissions"
msgid "Write"
msgstr "Gravação"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1160
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1162
msgctxt "Permissions"
msgid "Create items"
msgstr "Criar itens"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1164
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1166
msgctxt "Permissions"
msgid "Create subfolders"
msgstr "Criar subpastas"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1168
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1170
msgctxt "Permissions"
msgid "Edit own"
msgstr "Editar criados"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1172
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1174
msgctxt "Permissions"
msgid "Edit all"
msgstr "Editar todos"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1180
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1182
msgctxt "Permissions"
msgid "Delete items"
msgstr "Excluir itens"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1196
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1198
msgctxt "Permissions"
msgid "Own"
msgstr "Próprios"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1201
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1203
msgctxt "Permissions"
msgid "All"
msgstr "Todos"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1207
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1209
msgctxt "Permissions"
msgid "Other"
msgstr "Outros"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1218
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1220
msgctxt "Permissions"
msgid "Folder owner"
msgstr "Proprietário da pasta"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1222
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1224
msgctxt "Permissions"
msgid "Folder contact"
msgstr "Contato da pasta"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1226
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1228
msgctxt "Permissions"
msgid "Folder visible"
msgstr "Pasta visível"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1281
-#| msgid "Reading folder permissions, please wait..."
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1283
msgid "Reading folder permissions, please wait…"
msgstr "Lendo permissões da pasta; por favor, aguarde…"
@@ -861,25 +857,23 @@ msgstr[0] "%d usuário encontrado; mostrando apenas o primeiro"
msgstr[1] "%d usuários encontrados; mostrando apenas os %d primeiros"
#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:517
-#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:708
+#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:710
msgid "Search for a user"
msgstr "Pesquisar por um usuário"
#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:533
-#| msgid "Searching"
msgid "Searching…"
msgstr "Pesquisando…"
-#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:604
+#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:606
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
-#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:645
-#| msgid "Choose MAPI user..."
+#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:647
msgid "Choose MAPI user…"
msgstr "Escolher usuário MAPI…"
-#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:668
+#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:670
msgid "_Search:"
msgstr "_Pesquisar:"
@@ -957,13 +951,11 @@ msgstr "Tarefas"
#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:590
#, c-format
-#| msgid "Testing availability of folder “%s” of user “%s”, please wait..."
msgid "Testing availability of folder “%s” of user “%s”, please wait…"
msgstr ""
"Testando disponibilidade da pasta “%s” do usuário “%s”; por favor, aguarde…"
#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:628
-#| msgid "Cannot authenticate MAPI accounts in offline mode"
msgid "Cannot search for user when the account is offline"
msgstr "Não é possível pesquisar por usuário quando a conta está desconectada"
@@ -976,7 +968,6 @@ msgid "_User:"
msgstr "_Usuário:"
#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:816
-#| msgid "C_hoose..."
msgid "C_hoose…"
msgstr "_Escolher…"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]