[gtranslator/gnome-3-30] Update Brazilian Portuguese translation



commit 55bd63ca802444b3fb7ebba3e153a6e5d48928c4
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date:   Mon Nov 5 23:34:32 2018 +0000

    Update Brazilian Portuguese translation

 help/pt_BR/pt_BR.po | 80 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 file changed, 51 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/help/pt_BR/pt_BR.po b/help/pt_BR/pt_BR.po
index a6fb7633..effd31d0 100644
--- a/help/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/help/pt_BR/pt_BR.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtranslator master\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-26 08:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-10 21:47-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-03 14:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-05 20:51-0200\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -640,20 +640,6 @@ msgstr "Botões da barra de ferramentas"
 msgid "Gtranslator \"Go to...\" toolbar options"
 msgstr "Opções de barra de ferramentas \"Ir para...\" do Gtranslator"
 
-#. (itstool) path: figure/media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gtr-goto-string-po.page:53
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/goto-string-toolbar.png' "
-"md5='6cb71a22ec73708134dc6c90eb7bcd67'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/goto-string-toolbar.png' "
-"md5='55a8e5a2d62f92906e91730685a99798'"
-
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/gtr-goto-string-po.page:56
 msgid "<link xref=\"gtr-shortcut-keys\">Shortcut keys</link>"
@@ -1224,21 +1210,17 @@ msgstr "Relatando um problema"
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/gtr-report-problem.page:29
+#| msgid ""
+#| "Help us make <app>Gtranslator</app> better! In case you find a bug, "
+#| "report it here:"
 msgid ""
 "Help us make <app>Gtranslator</app> better! In case you find a bug, report "
-"it here:"
+"it in <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtranslator/issues/new\";> "
+"GNOME Gitlab</link>."
 msgstr ""
 "Ajude-nos a tornar o <app>Gtranslator</app> melhor! Caso você encontre um "
-"erro, relate-o aqui:"
-
-#. (itstool) path: page/p
-#: C/gtr-report-problem.page:32
-msgid ""
-"<link href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtranslator";
-"\">GNOME Bugzilla – Enter Bug: gtranslator</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtranslator";
-"\">GNOME Bugzilla – Digite bug: gtranslator</link>"
+"erro, relate-o no <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtranslator/";
+"issues/new\"> Gitlab do GNOME</link>."
 
 #. (itstool) path: page/title
 #. (itstool) path: td/p
@@ -1866,13 +1848,17 @@ msgstr "Gtranslator"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.page:29
+#| msgctxt "_"
+#| msgid ""
+#| "external ref='figures/Gtranslator_027.png' "
+#| "md5='3739eb2f7ee99218bf6c7da27e74ed56'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/gtranslator32.png' "
-"md5='05c3f2c6b4fe4de3056d481d4427c68b'"
+"md5='ba9b3de161b6f3c7b4c136501f74a5ed'"
 msgstr ""
 "external ref='figures/gtranslator32.png' "
-"md5='05c3f2c6b4fe4de3056d481d4427c68b'"
+"md5='ba9b3de161b6f3c7b4c136501f74a5ed'"
 
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/index.page:28
@@ -1966,6 +1952,19 @@ msgstr "FAQ"
 msgid "Get Involved"
 msgstr "Envolva-se"
 
+#. (itstool) path: p/link
+#: C/legal.xml:3
+#| msgid ""
+#| "This work is distributed under a CreativeCommons Attribution-Share Alike "
+#| "3.0 Unported license."
+msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License"
+msgstr "Creative Commons Atribuição-Compartilhada Igual 3.0 Não Adaptada"
+
+#. (itstool) path: license/p
+#: C/legal.xml:3
+msgid "This work is licensed under a <_:link-1/>."
+msgstr "Essa obra está licenciada sob uma licença <_:link-1/>."
+
 #. (itstool) path: info/desc
 #: C/license.page:8
 msgid "Legal information."
@@ -2059,6 +2058,29 @@ msgstr ""
 "<link href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\";>Commons Deed</"
 "link> completo."
 
+#~ msgctxt "_"
+#~ msgid ""
+#~ "external ref='figures/goto-string-toolbar.png' "
+#~ "md5='6cb71a22ec73708134dc6c90eb7bcd67'"
+#~ msgstr ""
+#~ "external ref='figures/goto-string-toolbar.png' "
+#~ "md5='55a8e5a2d62f92906e91730685a99798'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<link href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtranslator";
+#~ "\">GNOME Bugzilla – Enter Bug: gtranslator</link>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<link href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtranslator";
+#~ "\">GNOME Bugzilla – Digite bug: gtranslator</link>"
+
+#~ msgctxt "_"
+#~ msgid ""
+#~ "external ref='figures/gtranslator32.png' "
+#~ "md5='05c3f2c6b4fe4de3056d481d4427c68b'"
+#~ msgstr ""
+#~ "external ref='figures/gtranslator32.png' "
+#~ "md5='05c3f2c6b4fe4de3056d481d4427c68b'"
+
 #~ msgid "<em>Open Tran</em>"
 #~ msgstr "<em>Open Tran</em>"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]