[gnome-builder/gnome-builder-3-28] Update Brazilian Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder/gnome-builder-3-28] Update Brazilian Portuguese translation
- Date: Wed, 28 Mar 2018 20:34:11 +0000 (UTC)
commit 61689f09d08802824f29d29baa3a849ebd844a7e
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date: Wed Mar 28 20:33:54 2018 +0000
Update Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 179 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 92 insertions(+), 87 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 9c4afa0..f7f79a1 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-10 03:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-10 10:44-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-28 16:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-28 17:33-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -267,7 +267,6 @@ msgid "Spaces Style"
msgstr "Estilo de espaços"
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.language.gschema.xml:43
-#| msgid "How to apply spaces when reformating text."
msgid "How to apply spaces when reformatting text."
msgstr "Como aplicar espaços ao reformatar o texto."
@@ -455,7 +454,7 @@ msgstr "A altura em unidades de pixel do painel inferior."
#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:7
#: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:3
-#: src/libide/application/ide-application.c:684
+#: src/libide/application/ide-application.c:687
#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:195
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:139
#: src/libide/workbench/ide-workbench.c:646
@@ -747,7 +746,7 @@ msgid "Load or generate a palette using the preferences"
msgstr "Carregar ou gerar uma paleta usando as preferências"
#: src/gstyle/ui/gstyle-color-widget.ui:13
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5128
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5127
#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-palette-menu.ui:13
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
@@ -782,7 +781,7 @@ msgstr "Aprenda mais sobre o GNOME Builder"
msgid "Funded By"
msgstr "Fundado por"
-#: src/libide/application/ide-application.c:1075
+#: src/libide/application/ide-application.c:1078
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:409
msgid "Projects"
msgstr "Projetos"
@@ -907,7 +906,7 @@ msgstr "Mostra a janela de atalhos"
msgid "Failed to establish a monitor for background changes: %s"
msgstr "Falha ao estabelecer um monitor para alterações de plano de fundo: %s"
-#: src/libide/buffers/ide-buffer.c:2844
+#: src/libide/buffers/ide-buffer.c:2842
msgid "The current language lacks a symbol resolver."
msgstr "O idioma atual carece de um resolvedor de símbolos."
@@ -915,7 +914,7 @@ msgstr "O idioma atual carece de um resolvedor de símbolos."
msgid "File too large to be opened."
msgstr "Arquivo grande demais para ser aberto."
-#: src/libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1968
+#: src/libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1989
#, c-format
msgid "unsaved document %u"
msgstr "documento não salvo %u"
@@ -924,8 +923,8 @@ msgstr "documento não salvo %u"
#. translators: %s is replaced with error message
#. translators: %s is the error message
#. translators: %s is the underlying error message
-#: src/libide/buffers/ide-buffer-manager.c:2007
-#: src/libide/buffers/ide-buffer-manager.c:2070
+#: src/libide/buffers/ide-buffer-manager.c:2028
+#: src/libide/buffers/ide-buffer-manager.c:2091
#: src/libide/editor/ide-editor-view-actions.c:189
#: src/libide/editor/ide-editor-view-actions.c:310
#, c-format
@@ -944,12 +943,12 @@ msgstr "Falha ao salvar rascunho: %s"
msgid "%s (Copy)"
msgstr "%s (cópia)"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-manager.c:367
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-manager.c:369
#, c-format
msgid "Failed to initialize build pipeline: %s"
msgstr "Falha ao inicializar pipeline de compilação: %s"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-manager.c:424
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-manager.c:426
#, c-format
msgid "Failed to get device information: %s"
msgstr "Falha ao obter informações do dispositivo: %s"
@@ -973,7 +972,7 @@ msgstr "Limpando…"
#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2900
#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2957
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:552
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:557
msgid "Failed"
msgstr "Falhou"
@@ -1017,7 +1016,7 @@ msgstr "Exportando…"
# A resposta por ser Failed ou Successful -- Rafael
#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2949
#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2953
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:579
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:584
msgid "Success"
msgstr "Sucesso"
@@ -1078,7 +1077,7 @@ msgid "Configure Options"
msgstr "Opções de configuração"
#: src/libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:189
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:315
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:314
msgid "Runtime"
msgstr "Runtime"
@@ -1112,7 +1111,7 @@ msgid "Clear build log"
msgstr "Limpar log de compilação"
#: src/libide/buildui/ide-build-log-panel.ui:49
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:159
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:158
msgid "Cancel build"
msgstr "Cancelar compilação"
@@ -1122,21 +1121,21 @@ msgstr "Salvar log de compilação"
#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:109
#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:185
-#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:223
+#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:222
#: src/libide/buildui/ide-build-panel.ui:139
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:503
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:502
msgid "Warnings"
msgstr "Avisos"
#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:118
#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:186
-#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:224
+#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:223
#: src/libide/buildui/ide-build-panel.ui:160
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:475
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:474
msgid "Errors"
msgstr "Erros"
-#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:666
+#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:665
#: src/libide/buildui/ide-build-workbench-addin.c:171
msgid "Build Issues"
msgstr "Problemas de compilação"
@@ -1322,12 +1321,16 @@ msgstr "Localização"
msgid "Binary"
msgstr "Binário"
-#: src/libide/debugger/ide-debug-manager.c:968
+#: src/libide/debugger/ide-debug-manager.c:970
#, c-format
msgid "A suitable debugger could not be found."
msgstr "Um depurador adequado não pôde ser encontrado."
-#: src/libide/devices/ide-device-manager.c:714
+#: src/libide/devices/ide-device-manager.c:577
+msgid "Devices"
+msgstr "Dispositivos"
+
+#: src/libide/devices/ide-device-manager.c:725
msgid "Cannot deploy to device, build pipeline is not initialized"
msgstr ""
"Não é possível implantar no dispositivo, pipeline de compilação não "
@@ -1464,7 +1467,7 @@ msgstr "Abre arquivo"
#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:318
#: src/libide/workbench/ide-workbench-actions.c:81
#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:207
-#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:361
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:360
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
@@ -1477,8 +1480,8 @@ msgstr "Abrir"
#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:95
#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:211
#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:238
-#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:362
-#: src/plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:271
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:361
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:274
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -1494,7 +1497,6 @@ msgstr "Cancelar"
#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:61
#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:67
#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:73
-#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:79
#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:32
#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:39
#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:46
@@ -1506,6 +1508,7 @@ msgstr "Cancelar"
#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-shortcuts.c:33
#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-shortcuts.c:39
#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-editor-view-addin.c:100
+#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-layout-stack-addin.c:54
msgctxt "shortcut window"
msgid "Editor shortcuts"
msgstr "Atalhos do editor"
@@ -1671,7 +1674,7 @@ msgstr "Impressão falhou: %s"
#: src/libide/editor/ide-editor-view-actions.c:244
#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:234
#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:799
-#: src/plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:272
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:275
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
@@ -1702,7 +1705,6 @@ msgstr "Salva o documento com um novo nome"
#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:62
#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:68
#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:74
-#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:80
#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:144
#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:156
msgctxt "shortcut window"
@@ -1735,12 +1737,6 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to the previous error"
msgstr "Move ao erro anterior"
-#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:81
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:163
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Find the next match"
-msgstr "Localiza a próxima ocorrência"
-
#: src/libide/editor/ide-editor-view.ui:43
msgid "_Reload"
msgstr "_Recarregar"
@@ -1963,11 +1959,6 @@ msgstr "_Abrir link"
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Copiar endereço do link"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:252
-#| msgid "Device"
-msgid "Devices"
-msgstr "Dispositivos"
-
#: src/libide/ide.c:58
#, c-format
msgid "You must call %s() before using libide."
@@ -2093,6 +2084,11 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Show list of open documents"
msgstr "Mostra a lista de documentos abertos"
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:163
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Find the next match"
+msgstr "Localiza a próxima ocorrência"
+
#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:170
msgctxt "shortcut window"
msgid "Find the previous match"
@@ -2967,21 +2963,21 @@ msgstr "Substitua “%s” com “%s”"
msgid "Apply Fix-It"
msgstr "Aplicar correção"
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5127
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5126
msgid "Rename symbol"
msgstr "Renomear símbolo"
#. translators: %s is the filename, then line number, column number. <> are pango markup
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5361
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5360
#, c-format
msgid "<b>%s</b> — <small>Line %u, Column %u</small>"
msgstr "<b>%s</b> — <small>Linha %u, Coluna %u</small>"
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5387
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5386
msgid "No references were found"
msgstr "Nenhuma referência foi localizada"
-#: src/libide/sourceview/ide-word-completion-provider.c:558
+#: src/libide/sourceview/ide-word-completion-provider.c:557
msgid "Builder Word Completion"
msgstr "Completamento de palavras do Builder"
@@ -3085,70 +3081,70 @@ msgstr "Não foi possível analisar “%s” como URI absoluta"
msgid "URI “%s” has no host component"
msgstr "URI “%s” não possui um componente máquina"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:523
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:528
msgid "Building"
msgstr "Compilando"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:224
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:223
msgid "Update project dependencies"
msgstr "Atualizar dependências do projeto"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:243
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:242
msgid "Configure build preferences"
msgstr "Configurar preferências de compilação"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:265
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:264
msgid "Branch"
msgstr "Ramo"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:290
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:289
msgid "Build Profile"
msgstr "Perfil de compilação"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:345
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:344
msgid "There is a problem with the current build configuration."
msgstr "Há um problema com a configuração de compilação atual."
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:378
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:377
msgid "Build status"
msgstr "Saída da compilação"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:399
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:398
msgid "View build console contents"
msgstr "Ver o conteúdo do console de compilação"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:421
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:420
msgid "Last build"
msgstr "Última compilação"
# Não é trabalhador "pessoa". Adotei tradução semelhante à da Microsoft.
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:448
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:447
msgid "Build result"
msgstr "Resultado da compilação"
#. translators: valid values are 'true' or 'false', untranslated. If the buttons in the build popover are
too large because of translations, set to false to disable homogeneous sizing
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:541
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:540
msgid "true"
msgstr "true"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:546
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:545
msgctxt "button"
msgid "Build"
msgstr "Compilar"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:553
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:552
msgid "Rebuild"
msgstr "Recompilar"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:560
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:559
msgid "Clean"
msgstr "Limpar"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:567
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:566
msgid "Export Bundle"
msgstr "Exportar pacote"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:592 src/plugins/make/make_plugin.py:123
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:591 src/plugins/make/make_plugin.py:123
msgid "Build project"
msgstr "Compila o projeto"
@@ -3410,16 +3406,16 @@ msgstr ""
"diretório temporário “%s”: “%s”"
#. translators: %s is replaced with the command error message
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-process.c:269
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-process.c:262
#, c-format
msgid "Beautifier plugin: command error output: %s"
msgstr "Plug-in embelezador: saída de erro do comando: %s"
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-process.c:279
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-process.c:272
msgid "Beautifier plugin: the command output is empty"
msgstr "Plug-in embelezador: a saída do comando está vazia"
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-process.c:306
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-process.c:299
msgid "Beautify plugin: the output is not a valid UTF-8 text"
msgstr "Plug-in embelezador: a saída não é um texto UTF-8 válido"
@@ -4050,9 +4046,8 @@ msgstr ""
msgid "Downloading application sources…"
msgstr "Baixando fontes de aplicativo…"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-configuration-provider.c:665
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-configuration-provider.c:660
#, c-format
-#| msgid "Failed to rename file: %s"
msgid "Failed to remove flatpak manifest: %s"
msgstr "Falha ao renomear manifesto do flatpak: %s"
@@ -4073,27 +4068,27 @@ msgstr "Clonar"
msgid "Creating flatpak workspace"
msgstr "Criando o espaço de trabalho flatpak"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:265
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:329
msgid "Preparing build directory"
msgstr "Preparando diretório de compilação"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:305
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:380
msgid "Downloading dependencies"
msgstr "Baixando dependências"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:385
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:460
msgid "Building dependencies"
msgstr "Compilando dependências"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:437
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:512
msgid "Finalizing flatpak build"
msgstr "Finalizando compilação flatpak"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:483
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:558
msgid "Exporting staging directory"
msgstr "Exportando diretório staging"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:570
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:645
msgid "Creating flatpak bundle"
msgstr "Criando um pacote flatpak"
@@ -4131,12 +4126,12 @@ msgstr[1] "Mostrar mais %u runtimes"
msgid "Flatpak Runtimes"
msgstr "Runtimes do Flatpak"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:776
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:771
#, c-format
msgid "%s <b>%s</b>"
msgstr "%s <b>%s</b>"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:778
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:773
#, c-format
msgid "%s <b>%s</b> <span fgalpha='36044'>%s</span>"
msgstr "%s <b>%s</b> <span fgalpha='36044'>%s</span>"
@@ -4570,7 +4565,7 @@ msgid "Arm Emulation"
msgstr "Emulação de Arm"
#. translators: first %s is replaced with hostname, second %s with the CPU architecture
-#: src/plugins/qemu/gbp-qemu-device-provider.c:126
+#: src/plugins/qemu/gbp-qemu-device-provider.c:156
#, c-format
msgid "My Computer (%s) %s"
msgstr "Meu computador (%s) %s"
@@ -4835,12 +4830,25 @@ msgstr ""
"O arquivo de log de suporte foi escrito em “%s”. Por favor, forneça esse "
"arquivo como um anexo em seu relatório de erro ou requisição de suporte."
-#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-menu-button.c:279
+#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-layout-stack-addin.c:55
+#| msgid "Symbols"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Symbols"
+msgstr "Símbolos"
+
+#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-layout-stack-addin.c:56
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Switch to the next document"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Search symbols within document"
+msgstr "Pesquisa por símbolos dentro do documento"
+
+#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-menu-button.c:304
msgid "Select Symbol…"
msgstr "Selecionar símbolo…"
#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-menu-button.ui:13
-#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-menu-button.ui:76
+#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-menu-button.ui:77
msgid "Document Outline"
msgstr "Esboço de documento"
@@ -4874,19 +4882,19 @@ msgstr ""
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:358
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:357
msgid "Open Profile"
msgstr "Abrir perfil"
-#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:367
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:366
msgid "Sysprof Capture (*.syscap)"
msgstr "Captura do Sysprof (*.syscap)"
-#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:373
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:372
msgid "All Files"
msgstr "Todos os arquivos"
-#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:474
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:473
#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:34
msgid "Run with Profiler"
msgstr "Executar com perfilador"
@@ -4895,11 +4903,11 @@ msgstr "Executar com perfilador"
msgid "Open Sysprof Capture…"
msgstr "Abrir captura do Sysprof…"
-#: src/plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:263
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:266
msgid "Save Terminal Content As"
msgstr "Salvar conteúdo do Terminal como"
-#: src/plugins/terminal/gb-terminal-view.c:418
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-view.c:347
msgid "Untitled terminal"
msgstr "Terminal sem título"
@@ -4949,8 +4957,8 @@ msgstr "vala diagnósticos avisos erros"
msgid "Run with Valgrind"
msgstr "Executar com Valgrind"
-#: src/plugins/xml-pack/ide-xml-parser.c:579
-#: src/plugins/xml-pack/ide-xml-tree-builder.c:524
+#: src/plugins/xml-pack/ide-xml-parser.c:582
+#: src/plugins/xml-pack/ide-xml-tree-builder.c:523
msgid "Failed to create the XML tree."
msgstr "Falha ao criar a árvore XML."
@@ -5338,9 +5346,6 @@ msgstr "Buffer carregado, mas não no gerenciador de buffer."
#~ msgid "Current language does not support symbol resolvers"
#~ msgstr "A linguagem atual não possui suporte a resolvedores de símbolos"
-#~ msgid "Symbols"
-#~ msgstr "Símbolos"
-
#~ msgid "No symbols"
#~ msgstr "Nenhum símbolo"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]