[release-notes/gnome-3-28] Update German translation



commit 9a505d5d893960ead0707b93177e217ace40bbdc
Author: Christian Kirbach <Christian Kirbach gmail com>
Date:   Sat Mar 17 23:09:41 2018 +0000

    Update German translation

 help/de/de.po |   58 +++++++++++---------------------------------------------
 1 files changed, 12 insertions(+), 46 deletions(-)
---
diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po
index 0491adb..f723ac3 100644
--- a/help/de/de.po
+++ b/help/de/de.po
@@ -9,9 +9,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes gnome-3-18\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 13:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-15 12:30-0400\n"
-"Last-Translator: Florian Heiser <gnu l10n de gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-15 16:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-18 00:03+0100\n"
+"Last-Translator: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -57,12 +57,6 @@ msgstr "Vorstellung von GNOME 3.28: »Chongqing«"
 # - Letztes Mal wurden die Zahlen auch erst in letzter Minute von Andre Klapper aktualisiert. Das kann uns 
jetzt auch wieder blühen.
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/index.page:29
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNOME 3.28 is the latest version of GNOME 3, and is the result of 6 "
-#| "months’ hard work by the GNOME community. It contains major new features, "
-#| "as well as many smaller improvements and bug fixes. In total, the release "
-#| "incorporates 24105 changes, made by approximately 778 contributors."
 msgid ""
 "GNOME 3.28 is the latest version of GNOME 3, and is the result of 6 months’ "
 "hard work by the GNOME community. It contains major new features, as well as "
@@ -72,7 +66,7 @@ msgstr ""
 "GNOME 3.28 ist die neueste Ausgabe von GNOME 3 und das Ergebnis von sechs "
 "Monaten Arbeit der GNOME-Gemeinschaft. Es beinhaltet wesentliche neue "
 "Funktionen sowie viele kleinere Verbesserungen und Fehlerkorrekturen. Die "
-"Veröffentlichung enthält insgesamt 24105 Änderungen, an denen rund 778 "
+"Veröffentlichung enthält insgesamt 25832 Änderungen, an denen rund 838 "
 "Personen mitgewirkt haben."
 
 #. (itstool) path: page/p
@@ -102,15 +96,11 @@ msgstr "Wählen Sie Ihre Favoriten"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.page:39
-#, fuzzy
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/flatpak.png' md5='6293c94e4aef8d6f772658c41d1618f6'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/files-starred.png' "
 "md5='b550430079496d8e2ac523f2c865e327'"
-msgstr "original'"
+msgstr "ok"
 
 # CHECK
 #. (itstool) path: section/p
@@ -153,7 +143,7 @@ msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/calendar-month-view.png' "
 "md5='17069ada701c082f22d2d802f850518f'"
-msgstr ""
+msgstr "ok"
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/index.page:47
@@ -312,7 +302,7 @@ msgstr ""
 "wissen, wie lange es noch dauern wird und wann die Übertragung abgeschlossen "
 "ist."
 
-# Laut Duden ist Feature ein deutsches Wort. 
+# Laut Duden ist Feature ein deutsches Wort.
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/index.page:72
 msgid "Media and Entertainment Features"
@@ -324,15 +314,11 @@ msgstr "Medien und Entertainment"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.page:73
-#, fuzzy
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/flatpak.png' md5='6293c94e4aef8d6f772658c41d1618f6'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/photos-import.png' "
 "md5='e8d479dfb8f7565ca9b0b944b7910b21'"
-msgstr "original'"
+msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/index.page:74
@@ -400,13 +386,9 @@ msgstr "Neue Bildschirmtastatur"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.page:85
-#, fuzzy
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/flatpak.png' md5='6293c94e4aef8d6f772658c41d1618f6'"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='figures/osk.png' md5='8ed81e2f484bf26bf28306ae159dcef4'"
-msgstr "original'"
+msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/index.page:86
@@ -435,16 +417,11 @@ msgstr "Lernen Sie Auslastung kennen"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.page:91
-#, fuzzy
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/placeholder.png' "
-#| "md5='9d5753e7cc34f7b4347f60df05f3e819'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/usage-performance.png' "
 "md5='065183d5cc566e6d3cf3a9bd8c31bfb9'"
-msgstr "original'"
+msgstr "ok"
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/index.page:92
@@ -755,15 +732,10 @@ msgstr "Builder"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/developers.page:30
-#, fuzzy
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/placeholder.png' "
-#| "md5='9d5753e7cc34f7b4347f60df05f3e819'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/builder.png' md5='d8bcb1daa4ff65f640db60cdbe7d0588'"
-msgstr "original'"
+msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/developers.page:31
@@ -1038,12 +1010,6 @@ msgstr "Internationalisierung"
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/i18n.page:29
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Thanks to members of the worldwide <link href=\"https://wiki.gnome.org/";
-#| "TranslationProject\">GNOME Translation Project</link>, GNOME 3.28 offers "
-#| "support for more than 36 languages with at least 80 percent of strings "
-#| "translated. User documentation is also available in many languages."
 msgid ""
 "Thanks to members of the worldwide <link href=\"https://wiki.gnome.org/";
 "TranslationProject\">GNOME Translation Project</link>, GNOME 3.28 offers "
@@ -1052,7 +1018,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Dank der Mitglieder des weltweiten <link href=\"https://wiki.gnome.org/";
 "TranslationProject\">GNOME-Übersetzungsprojekts</link> stellt GNOME 3.28 die "
-"Unterstützung von mehr als 36 Sprachen bereit, die mindestens zu 80 Prozent "
+"Unterstützung von mehr als 38 Sprachen bereit, die mindestens zu 80 Prozent "
 "übersetzt sind. Benutzerhandbücher sind ebenso in vielen Sprachen verfügbar."
 
 #. (itstool) path: item/p


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]