[gnome-photos] Update British English translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos] Update British English translation
- Date: Sat, 10 Mar 2018 18:01:42 +0000 (UTC)
commit 2d7b8f7269844752e3e1c680d023469a8c86bfe3
Author: Bruce Cowan <bruce bcowan eu>
Date: Sat Mar 10 18:01:12 2018 +0000
Update British English translation
po/en_GB.po | 674 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 426 insertions(+), 248 deletions(-)
---
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 0d0fc2c..fe823a6 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -1,35 +1,34 @@
# British English translation for gnome-photos.
# Copyright (C) 2014 gnome-photos's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-photos package.
-# Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>, 2014.
+# Bruce Cowan <bruce bcowan eu>, 2014, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-22 09:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-04 16:06+0200\n"
-"Last-Translator: David King <amigadave amigadave com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-photos/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-02 11:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-10 17:59+0000\n"
+"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce bcowan eu>\n"
"Language-Team: British English <en_GB li org>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
-#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:666
-#: ../src/photos-search-type-manager.c:135
+#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:3
+#: src/photos-application.c:3043 src/photos-embed.c:819
+#: src/photos-search-type-manager.c:144
msgid "Photos"
msgstr "Photos"
-#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2 ../src/photos-main-window.c:497
+#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:8 src/photos-main-window.c:457
msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
msgstr "Access, organise and share your photos on GNOME"
-#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:3
+#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:10
msgid ""
"A simple application to access, organize and share your photos on GNOME. It "
"is meant to be a simple and elegant replacement for using a file manager to "
@@ -41,592 +40,686 @@ msgstr ""
"deal with photos. Seamless cloud integration is offered through GNOME Online "
"Accounts."
-#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:4
+#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:16
msgid "It lets you:"
msgstr "It lets you:"
-#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:5
+#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:18
msgid "View recent local and online photos"
msgstr "View recent local and online photos"
-#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:6
+#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:19
msgid "Access your Facebook or Flickr content"
msgstr "Access your Facebook or Flickr content"
-#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:7
+#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:20
msgid "Send photos to remote DLNA renderers"
msgstr "Send photos to remote DLNA renderers"
-#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:8
+#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:21
msgid "Set as background"
msgstr "Set as background"
-#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:9
+#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:22
msgid "Print photos"
msgstr "Print photos"
-#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:10
+#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:23
msgid "Select favorites"
msgstr "Select favorites"
-#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:11
+#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:24
msgid "Allow opening full featured editor for more advanced changes"
msgstr "Allow opening full featured editor for more advanced changes"
-#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:2
+#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:49
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "The GNOME Project"
+
+#: data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:4
msgid "Access, organize and share photos"
msgstr "Access, organise and share photos"
-#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:3
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
+#: data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:7
+msgid "org.gnome.Photos"
+msgstr "org.gnome.Photos"
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
+#: data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:15
msgid "Photos;Pictures;"
msgstr "Photos;Pictures;"
-#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:1
+#: data/org.gnome.photos.gschema.xml:5
msgid "Window size"
msgstr "Window size"
-#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:2
+#: data/org.gnome.photos.gschema.xml:6
msgid "Window size (width and height)."
msgstr "Window size (width and height)."
-#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:3
+#: data/org.gnome.photos.gschema.xml:10
msgid "Window position"
msgstr "Window position"
-#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:4
+#: data/org.gnome.photos.gschema.xml:11
msgid "Window position (x and y)."
msgstr "Window position (x and y)."
-#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:5
+#: data/org.gnome.photos.gschema.xml:15
msgid "Window maximized"
msgstr "Window maximised"
-#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:6
+#: data/org.gnome.photos.gschema.xml:16
msgid "Window maximized state"
msgstr "Window maximised state"
-#: ../src/photos-application.c:153
+#: src/photos-application.c:167
+msgid "Show the empty state"
+msgstr "Show the empty state"
+
+#: src/photos-application.c:168
msgid "Show the application's version"
msgstr "Show the application's version"
-#: ../src/photos-base-item.c:544
+#. Translators: this is the default sub-directory where photos will
+#. * be imported.
+#.
+#. Translators: this is the default sub-directory where photos
+#. * will be exported.
+#.
+#. Translators: this is the name of the default album that will be
+#. * created for imported photos.
+#.
+#: src/photos-application.c:1393 src/photos-export-dialog.c:195
+#: src/photos-import-dialog.c:134
+#| msgid "%e %B %Y"
+msgid "%-d %B %Y"
+msgstr "%-d %B %Y"
+
+#: src/photos-base-item.c:1036
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: ../src/photos-base-item.c:2067
+#: src/photos-base-item.c:2752
msgid "Screenshots"
msgstr "Screenshots"
-#: ../src/photos-delete-notification.c:145
+#: src/photos-delete-notification.c:136
#, c-format
msgid "“%s” deleted"
msgstr "“%s” deleted"
-#: ../src/photos-delete-notification.c:148
+#: src/photos-delete-notification.c:139
#, c-format
msgid "%d item deleted"
msgid_plural "%d items deleted"
msgstr[0] "%d item deleted"
msgstr[1] "%d items deleted"
-#: ../src/photos-delete-notification.c:156
-#: ../src/photos-done-notification.c:125
+#: src/photos-delete-notification.c:146 src/photos-done-notification.c:119
msgid "Undo"
msgstr "Undo"
-#: ../src/photos-dlna-renderers-dialog.ui.h:1
+#: src/photos-dlna-renderers-dialog.ui:7
msgid "DLNA Renderer Devices"
msgstr "DLNA Renderer Devices"
-#: ../src/photos-done-notification.c:117
+#: src/photos-done-notification.c:112
#, c-format
msgid "“%s” edited"
msgstr "“%s” edited"
-#: ../src/photos-embed.c:673 ../src/photos-search-type-manager.c:120
+#: src/photos-embed.c:823
+msgid "Collection View"
+msgstr "Collection View"
+
+#: src/photos-embed.c:826 src/photos-search-type-manager.c:129
msgid "Albums"
msgstr "Albums"
-#: ../src/photos-embed.c:680 ../src/photos-search-type-manager.c:128
+#: src/photos-embed.c:830 src/photos-search-type-manager.c:137
msgid "Favorites"
msgstr "Favourites"
-#: ../src/photos-embed.c:687 ../src/photos-main-toolbar.c:299
+#: src/photos-embed.c:834
+#| msgid "Export"
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
+
+#: src/photos-embed.c:837 src/photos-main-toolbar.c:316
msgid "Search"
msgstr "Search"
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:119
-msgid "Name your first album"
-msgstr "Name your first album"
+#: src/photos-empty-results-box.c:148
+#| msgid "No Albums Found"
+msgid "No albums found"
+msgstr "No albums found"
-#. Translators: this should be translated in the context of the "You
-#. * can add your online accounts in Settings" sentence below
+#: src/photos-empty-results-box.c:152
+msgid "Starred photos will appear here"
+msgstr "Starred photos will appear here"
+
+#: src/photos-empty-results-box.c:162
+#| msgid "No Photos Found"
+msgid "No photos found"
+msgstr "No photos found"
+
+#: src/photos-empty-results-box.c:191
+msgid "You can create albums from the Photos view"
+msgstr "You can create albums from the Photos view"
+
+#. Translators: this should be translated in the context of
+#. * the "Photos from your Online Accounts and Pictures folder
+#. * will appear here." sentence below.
#.
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:139
-msgid "Settings"
-msgstr "Settings"
+#: src/photos-empty-results-box.c:212
+msgid "Online Accounts"
+msgstr "Online Accounts"
-#. Translators: %s here is "Settings", which is in a separate string
-#. * due to markup, and should be translated only in the context of
-#. * this sentence.
+#. Translators: this should be translated in the context of
+#. * the "Photos from your Online Accounts and Pictures folder
+#. * will appear here." sentence below.
+#.
+#: src/photos-empty-results-box.c:219
+msgid "Pictures folder"
+msgstr "Pictures folder"
+
+#. Translators: the first %s here is "Online Accounts" and the
+#. * second %s is "Pictures folder", which are in separate
+#. * strings due to markup, and should be translated only in the
+#. * context of this sentence.
#.
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:145
+#: src/photos-empty-results-box.c:226
#, c-format
-msgid "You can add your online accounts in %s"
-msgstr "You can add your online accounts in %s"
+#| msgid "Starred photos will appear here"
+msgid "Photos from your %s and %s will appear here."
+msgstr "Photos from your %s and %s will appear here."
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:186
-msgid "No Albums Found"
-msgstr "No Albums Found"
+#: src/photos-empty-results-box.c:236
+msgid "Try a different search"
+msgstr "Try a different search"
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:191
-msgid "Starred photos will appear here"
-msgstr "Starred photos will appear here"
-
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:197
-msgid "No Photos Found"
-msgstr "No Photos Found"
-
-#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:1
+#: src/photos-export-dialog.ui:22
msgctxt "dialog title"
msgid "Export"
msgstr "Export"
-#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:2
+#: src/photos-export-dialog.ui:38
msgid "_Folder Name"
msgstr "_Folder Name"
-#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:3 ../src/photos-print-setup.c:942
+#: src/photos-export-dialog.ui:66 src/photos-print-setup.c:912
msgid "Size"
msgstr "Size"
-#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:4
+#: src/photos-export-dialog.ui:83
msgid "F_ull"
msgstr "F_ull"
-#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:5
+#: src/photos-export-dialog.ui:113
msgid "_Reduced"
msgstr "_Reduced"
-#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:6
+#: src/photos-export-dialog.ui:160 src/photos-import-dialog.ui:185
+#: src/photos-main-toolbar.c:468 src/photos-main-toolbar.c:503
+#: src/photos-main-toolbar.c:614
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancel"
-#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:7
+#: src/photos-export-dialog.ui:167
msgid "_Export"
msgstr "_Export"
#. Translators: this is the estimated size of the exported image in
#. * the form "1600×1067 (0.6 GB)".
#.
-#: ../src/photos-export-dialog.c:73
+#: src/photos-export-dialog.c:66
#, c-format
msgid "%d×%d (%s)"
msgstr "%d×%d (%s)"
-#. Translators: this is the default sub-directory where photos
-#. * will be exported.
-#.
-#: ../src/photos-export-dialog.c:207
-msgid "%e %B %Y"
-msgstr "%d %B %Y"
-
-#: ../src/photos-export-dialog.c:265
+#: src/photos-export-dialog.c:252
msgid "Calculating export size…"
msgstr "Calculating export size…"
-#: ../src/photos-export-notification.c:241
+#: src/photos-export-notification.c:263
msgid "Failed to export: not enough space"
msgstr "Failed to export: not enough space"
-#: ../src/photos-export-notification.c:243
+#: src/photos-export-notification.c:265
msgid "Failed to export"
msgstr "Failed to export"
-#: ../src/photos-export-notification.c:250
+#: src/photos-export-notification.c:272
#, c-format
msgid "“%s” exported"
msgstr "“%s” exported"
-#: ../src/photos-export-notification.c:254
+#: src/photos-export-notification.c:276
#, c-format
msgid "%d item exported"
msgid_plural "%d items exported"
msgstr[0] "%d item exported"
msgstr[1] "%d items exported"
-#: ../src/photos-export-notification.c:272
+#: src/photos-export-notification.c:293
msgid "Analyze"
msgstr "Analyse"
-#: ../src/photos-export-notification.c:277
+#: src/photos-export-notification.c:298
msgid "Empty Trash"
msgstr "Empty Wastebasket"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-export-notification.c:294 ../src/photos-preview-menu.ui.h:1
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:237 ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:2
+#: src/photos-export-notification.c:315 src/photos-preview-menu.ui:6
+#: src/photos-selection-toolbar.c:240 src/photos-selection-toolbar.ui:28
msgid "Open"
msgstr "Open"
#. Translators: this is the label of the button to open the
#. * folder where the item was exported.
#.
-#: ../src/photos-export-notification.c:304
+#: src/photos-export-notification.c:325
msgid "Export Folder"
msgstr "Export Folder"
#. Translators: this is the fallback title in the form
-#. * "Facebook — 2nd January 2013".
+#. * "Facebook — 2nd January 2013".
#.
-#: ../src/photos-facebook-item.c:105 ../src/photos-flickr-item.c:110
-#: ../src/photos-google-item.c:107
+#: src/photos-facebook-item.c:100 src/photos-flickr-item.c:102
+#: src/photos-google-item.c:100
#, c-format
msgid "%s — %s"
msgstr "%s — %s"
-#: ../src/photos-fetch-metas-job.c:182
-msgid "Untitled Photo"
-msgstr "Untitled Photo"
-
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:1
+#: src/photos-help-overlay.ui:32
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "General"
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:2
+#: src/photos-help-overlay.ui:36
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show help"
msgstr "Show help"
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:3
+#: src/photos-help-overlay.ui:43
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Quit"
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:4
+#: src/photos-help-overlay.ui:52
msgctxt "shortcut window"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:5
+#: src/photos-help-overlay.ui:56
msgctxt "shortcut window"
msgid "Next photo"
msgstr "Next photo"
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:6
+#: src/photos-help-overlay.ui:63
msgctxt "shortcut window"
msgid "Previous photo"
msgstr "Previous photo"
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:7
+#: src/photos-help-overlay.ui:70 src/photos-help-overlay.ui:78
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go back"
msgstr "Go back"
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:8
+#: src/photos-help-overlay.ui:88
msgctxt "shortcut window"
msgid "Overview"
msgstr "Overview"
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:9
+#: src/photos-help-overlay.ui:92
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "Search"
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:10
+#: src/photos-help-overlay.ui:99
msgctxt "shortcut window"
msgid "Select all"
msgstr "Select all"
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:11
+#: src/photos-help-overlay.ui:106
msgctxt "shortcut window"
msgid "Print selected photos"
msgstr "Print selected photos"
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:12
+#: src/photos-help-overlay.ui:113
msgctxt "shortcut window"
msgid "Delete selected photos"
msgstr "Delete selected photos"
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:13
+#: src/photos-help-overlay.ui:122
msgctxt "shortcut window"
msgid "Photo view"
msgstr "Photo view"
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:14
+#: src/photos-help-overlay.ui:126
msgctxt "shortcut window"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:15
+#: src/photos-help-overlay.ui:133
msgctxt "shortcut window"
msgid "Export"
msgstr "Export"
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:16
+#: src/photos-help-overlay.ui:140
msgctxt "shortcut window"
msgid "Print"
msgstr "Print"
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:17
+#: src/photos-help-overlay.ui:147
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Zoom in"
+
+#: src/photos-help-overlay.ui:154
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Zoom out"
+
+#: src/photos-help-overlay.ui:161
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Best fit"
+msgstr "Best fit"
+
+#: src/photos-help-overlay.ui:168
msgctxt "shortcut window"
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:18
+#: src/photos-help-overlay.ui:175
msgctxt "shortcut window"
msgid "Action menu"
msgstr "Action menu"
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:19
+#: src/photos-help-overlay.ui:182
msgctxt "shortcut window"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fullscreen"
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:20
+#: src/photos-help-overlay.ui:191
msgctxt "shortcut window"
msgid "Edit view"
msgstr "Edit view"
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:21
+#: src/photos-help-overlay.ui:195
msgctxt "shortcut window"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
+#: src/photos-import-dialog.c:194
+msgid "An album with that name already exists"
+msgstr "An album with that name already exists"
+
+#: src/photos-import-dialog.c:211
+msgid "An album for that date already exists"
+msgstr "An album for that date already exists"
+
+#: src/photos-import-dialog.ui:22
+#| msgid "Album"
+msgctxt "dialog title"
+msgid "Name Album"
+msgstr "Name Album"
+
+#: src/photos-import-dialog.ui:54
+msgid "Create _New"
+msgstr "Create _New"
+
+#: src/photos-import-dialog.ui:118
+msgid "Add to _Existing"
+msgstr "Add to _Existing"
+
+#: src/photos-import-dialog.ui:192 src/photos-organize-collection-dialog.c:69
+msgid "_Add"
+msgstr "_Add"
+
#. Translators: %s refers to an online account provider, e.g.,
-#. * "Facebook" or "Flickr.
+#. * "Facebook" or "Flickr".
#.
-#: ../src/photos-indexing-notification.c:172
+#: src/photos-indexing-notification.c:164
#, c-format
msgid "Fetching photos from %s"
msgstr "Fetching photos from %s"
-#: ../src/photos-indexing-notification.c:175
+#: src/photos-indexing-notification.c:167
msgid "Fetching photos from online accounts"
msgstr "Fetching photos from online accounts"
-#: ../src/photos-indexing-notification.c:211
+#: src/photos-indexing-notification.c:202
msgid "Your photos are being indexed"
msgstr "Your photos are being indexed"
-#: ../src/photos-indexing-notification.c:212
+#: src/photos-indexing-notification.c:203
msgid "Some photos might not be available during this process"
msgstr "Some photos might not be available during this process"
-#: ../src/photos-local-item.c:140 ../src/photos-source-manager.c:178
+#: src/photos-local-item.c:207 src/photos-source-manager.c:399
msgid "Local"
msgstr "Local"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:113
+#: src/photos-main-toolbar.c:80
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Click on items to select them"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:115
+#: src/photos-main-toolbar.c:82
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d selected"
msgstr[1] "%d selected"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:165
+#: src/photos-main-toolbar.c:170
+#| msgid "Select Items"
+msgid "Select items for import"
+msgstr "Select items for import"
+
+#: src/photos-main-toolbar.c:174
+#, c-format
+msgid "Select items for import (%u selected)"
+msgid_plural "Select items for import (%u selected)"
+msgstr[0] "Select items for import (%u selected)"
+msgstr[1] "Select items for import (%u selected)"
+
+#: src/photos-main-toolbar.c:217
msgid "Back"
msgstr "Back"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:314
+#: src/photos-main-toolbar.c:331
msgid "Select Items"
msgstr "Select Items"
#. length == 1
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:408 ../src/photos-selection-toolbar.c:234
+#: src/photos-main-toolbar.c:393 src/photos-selection-toolbar.c:237
+#: src/photos-share-notification.c:165
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Open with %s"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:448 ../src/photos-selection-toolbar.c:245
+#: src/photos-main-toolbar.c:424 src/photos-selection-toolbar.c:248
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Remove from favourites"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:453 ../src/photos-selection-toolbar.c:250
+#: src/photos-main-toolbar.c:429 src/photos-selection-toolbar.c:253
msgid "Add to favorites"
msgstr "Add to favourites"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:490 ../src/photos-main-toolbar.c:628
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:494
+#: src/photos-main-toolbar.c:472
msgid "Done"
msgstr "Done"
-#: ../src/photos-main-window.c:498
+#: src/photos-main-toolbar.c:507
+#| msgid "Select All"
+msgid "_Select"
+msgstr "_Select"
+
+#: src/photos-main-window.c:458
msgid ""
-"Copyright © 2013 Intel Corporation. All rights reserved.\n"
-"Copyright © 2014 – 2015 Pranav Kant\n"
-"Copyright © 2012 – 2016 Red Hat, Inc."
+"Copyright © 2012 – 2017 Red Hat, Inc.\n"
+"Copyright © 2015 – 2017 Umang Jain"
msgstr ""
-"Copyright © 2013 Intel Corporation. All rights reserved.\n"
-"Copyright © 2014 – 2015 Pranav Kant\n"
-"Copyright © 2012 – 2016 Red Hat, Inc."
+"Copyright © 2012 – 2017 Red Hat, Inc.\n"
+"Copyright © 2015 – 2017 Umang Jain"
#. Translators: Put your names here
-#: ../src/photos-main-window.c:508
+#: src/photos-main-window.c:466
msgid "translator-credits"
msgstr "Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>"
-#: ../src/photos-menus.ui.h:1
+#: src/photos-menus.ui:6
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fullscreen"
-#: ../src/photos-menus.ui.h:2
+#: src/photos-menus.ui:12
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Keyboard Shortcuts"
-#: ../src/photos-menus.ui.h:3
+#: src/photos-menus.ui:16
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
-#: ../src/photos-menus.ui.h:4
+#: src/photos-menus.ui:20
msgid "About"
msgstr "About"
-#: ../src/photos-menus.ui.h:5
+#: src/photos-menus.ui:24
msgid "Quit"
msgstr "Quit"
-#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:76
-msgid "_Add"
-msgstr "_Add"
-
-#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:77
+#: src/photos-organize-collection-dialog.c:70
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#. Translators: "Organize" refers to photos in this context
-#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:128
+#: src/photos-organize-collection-dialog.c:121
msgctxt "Dialog title"
msgid "Organize"
msgstr "Organise"
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:2
+#: src/photos-preview-menu.ui:10
msgid "Export…"
msgstr "Export…"
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:3
+#: src/photos-preview-menu.ui:14
msgid "Print…"
msgstr "Print…"
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:4
+#: src/photos-preview-menu.ui:19
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5
+#: src/photos-preview-menu.ui:23
msgid "Display on…"
msgstr "Display on…"
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:6
+#: src/photos-preview-menu.ui:27
msgid "Set as Background"
msgstr "Set as Background"
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:7
+#: src/photos-preview-menu.ui:31
msgid "Set as Lock Screen"
msgstr "Set as Lock Screen"
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:8 ../src/photos-properties-dialog.c:732
-#: ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:3
+#: src/photos-preview-menu.ui:37 src/photos-properties-dialog.c:883
+#: src/photos-selection-toolbar.ui:101
msgid "Properties"
msgstr "Properties"
-#: ../src/photos-print-notification.c:79
+#: src/photos-print-notification.c:71
#, c-format
msgid "Printing “%s”: %s"
msgstr "Printing “%s”: %s"
-#: ../src/photos-print-operation.c:271
+#: src/photos-print-operation.c:241
msgid "Image Settings"
msgstr "Image Settings"
-#: ../src/photos-print-setup.c:914
+#: src/photos-print-setup.c:884
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: ../src/photos-print-setup.c:917
+#: src/photos-print-setup.c:887
msgid "_Left:"
msgstr "_Left:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:918
+#: src/photos-print-setup.c:888
msgid "_Right:"
msgstr "_Right:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:919
+#: src/photos-print-setup.c:889
msgid "_Top:"
msgstr "_Top:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:920
+#: src/photos-print-setup.c:890
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Bottom:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:922
+#: src/photos-print-setup.c:892
msgid "C_enter:"
msgstr "C_entre:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:926
+#: src/photos-print-setup.c:896
msgid "None"
msgstr "None"
-#: ../src/photos-print-setup.c:927
+#: src/photos-print-setup.c:897
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
-#: ../src/photos-print-setup.c:928
+#: src/photos-print-setup.c:898
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: ../src/photos-print-setup.c:929
+#: src/photos-print-setup.c:899
msgid "Both"
msgstr "Both"
-#: ../src/photos-print-setup.c:945
+#: src/photos-print-setup.c:915
msgid "_Width:"
msgstr "_Width:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:946
+#: src/photos-print-setup.c:916
msgid "_Height:"
msgstr "_Height:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:948
+#: src/photos-print-setup.c:918
msgid "_Scaling:"
msgstr "_Scaling:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:957
+#: src/photos-print-setup.c:927
msgid "_Unit:"
msgstr "_Unit:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:961
+#: src/photos-print-setup.c:931
msgid "Millimeters"
msgstr "Millimetres"
-#: ../src/photos-print-setup.c:962
+#: src/photos-print-setup.c:932
msgid "Inches"
msgstr "Inches"
-#: ../src/photos-print-setup.c:990
+#: src/photos-print-setup.c:960
msgid "Preview"
msgstr "Preview"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:128
+#: src/photos-properties-dialog.c:246
msgid "Edited in Photos"
msgstr "Edited in Photos"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:141
+#: src/photos-properties-dialog.c:259
msgid "Untouched"
msgstr "Untouched"
#. Translators: this is the label next to the photo title in the
#. * properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:310
+#: src/photos-properties-dialog.c:442
msgctxt "Document Title"
msgid "Title"
msgstr "Title"
@@ -634,88 +727,104 @@ msgstr "Title"
#. Translators: this is the label next to the photo author in
#. * the properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:322
+#: src/photos-properties-dialog.c:454
msgctxt "Document Author"
msgid "Author"
msgstr "Author"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:329
+#: src/photos-properties-dialog.c:461
msgid "Source"
msgstr "Source"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:335
+#: src/photos-properties-dialog.c:467
msgid "Date Modified"
msgstr "Date Modified"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:343
+#: src/photos-properties-dialog.c:475
msgid "Date Created"
msgstr "Date Created"
#. Translators: this is the label next to the photo type in the
#. * properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:353
+#: src/photos-properties-dialog.c:485
msgctxt "Document Type"
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:363
+#: src/photos-properties-dialog.c:495
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensions"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:378
+#: src/photos-properties-dialog.c:507
+#| msgid "Modifications"
+msgid "Location"
+msgstr "Location"
+
+#: src/photos-properties-dialog.c:525
msgid "Camera"
msgstr "Camera"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:388
+#: src/photos-properties-dialog.c:535 src/photos-tool-colors.c:365
msgid "Exposure"
msgstr "Exposure"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:398
+#: src/photos-properties-dialog.c:545
msgid "Aperture"
msgstr "Aperture"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:408
+#: src/photos-properties-dialog.c:555
msgid "Focal Length"
msgstr "Focal Length"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:418
+#: src/photos-properties-dialog.c:565
msgid "ISO Speed"
msgstr "ISO Speed"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:428
+#: src/photos-properties-dialog.c:575
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:435
+#: src/photos-properties-dialog.c:584
msgid "Modifications"
msgstr "Modifications"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:566
+#: src/photos-properties-dialog.c:656
+#, c-format
+msgid "%ld × %ld pixel"
+msgid_plural "%ld × %ld pixels"
+msgstr[0] "%ld × %ld pixel"
+msgstr[1] "%ld × %ld pixels"
+
+#: src/photos-properties-dialog.c:721
msgid "Off, did not fire"
msgstr "Off, did not fire"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:568
+#: src/photos-properties-dialog.c:723
msgid "On, fired"
msgstr "On, fired"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:602
+#: src/photos-properties-dialog.c:760
msgid "Discard all Edits"
msgstr "Discard all Edits"
-#: ../src/photos-search-match-manager.c:158
-#: ../src/photos-search-type-manager.c:112 ../src/photos-source-manager.c:174
+#: src/photos-removable-devices-button.ui:47
+msgid "Devices"
+msgstr "Devices"
+
+#: src/photos-search-match-manager.c:155 src/photos-search-type-manager.c:121
+#: src/photos-source-manager.c:396
msgid "All"
msgstr "All"
#. Translators: "Title" refers to "Match Title" when searching.
-#: ../src/photos-search-match-manager.c:165
+#: src/photos-search-match-manager.c:162
msgctxt "Search Filter"
msgid "Title"
msgstr "Title"
#. Translators: "Author" refers to "Match Author" when searching.
-#: ../src/photos-search-match-manager.c:172
+#: src/photos-search-match-manager.c:169
msgctxt "Search Filter"
msgid "Author"
msgstr "Author"
@@ -723,165 +832,237 @@ msgstr "Author"
#. Translators: this is a verb that refers to "All", "Title" and
#. * "Author", as in "Match All", "Match Title" and "Match Author".
#.
-#: ../src/photos-search-match-manager.c:210
+#: src/photos-search-match-manager.c:207
msgid "Match"
msgstr "Match"
#. Translators: "Type" refers to a search filter. eg., All, Albums,
#. * Favorites and Photos.
#.
-#: ../src/photos-search-type-manager.c:168
+#: src/photos-search-type-manager.c:178
msgctxt "Search Filter"
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../src/photos-selection-menu.ui.h:1
+#: src/photos-selection-menu.ui:6
msgid "Select All"
msgstr "Select All"
-#: ../src/photos-selection-menu.ui.h:2
+#: src/photos-selection-menu.ui:11
msgid "Select None"
msgstr "Select None"
-#: ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:1
+#: src/photos-selection-toolbar.ui:19
msgid "Export"
msgstr "Export"
-#: ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:4
+#: src/photos-selection-toolbar.ui:111
msgid "Add to Album"
msgstr "Add to Album"
-#: ../src/photos-share-dialog.ui.h:1
+#: src/photos-share-dialog.ui:25
msgctxt "dialog title"
msgid "Share"
msgstr "Share"
-#: ../src/photos-share-point-email.c:78
+#: src/photos-share-notification.c:148
+#, c-format
+#| msgid "“%s” exported"
+msgid "“%s” shared"
+msgstr "“%s” shared"
+
+#: src/photos-share-point-email.c:78
msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail"
-#: ../src/photos-share-point-google.c:86
+#: src/photos-share-point-google.c:103
msgid "Failed to upload photo: Service not authorized"
msgstr "Failed to upload photo: Service not authorised"
-#: ../src/photos-share-point-google.c:88
+#: src/photos-share-point-google.c:105
msgid "Failed to upload photo"
msgstr "Failed to upload photo"
-#: ../src/photos-source-manager.c:203
+#: src/photos-source-manager.c:465
msgid "Sources"
msgstr "Sources"
-#: ../src/photos-tool-colors.c:251
-msgid "Brightness"
-msgstr "Brightness"
+#: src/photos-source-notification.c:201
+msgid "New device discovered"
+msgstr "New device discovered"
-#: ../src/photos-tool-colors.c:272
+#: src/photos-source-notification.c:214
+#| msgid "Export…"
+msgid "Import…"
+msgstr "Import…"
+
+#. Translators: %s refers to an online account provider, e.g.,
+#. * "Facebook" or "Flickr".
+#.
+#: src/photos-source-notification.c:244
+#, c-format
+msgid "Your %s credentials have expired"
+msgstr "Your %s credentials have expired"
+
+#: src/photos-source-notification.c:251
+msgid "Settings"
+msgstr "Settings"
+
+#: src/photos-thumbnailer.c:76
+msgid "D-Bus address to use"
+msgstr "D-Bus address to use"
+
+#: src/photos-tool-colors.c:386
msgid "Contrast"
msgstr "Contrast"
-#: ../src/photos-tool-colors.c:292
+#: src/photos-tool-colors.c:407
+msgid "Blacks"
+msgstr "Blacks"
+
+#: src/photos-tool-colors.c:428
msgid "Saturation"
msgstr "Saturation"
-#: ../src/photos-tool-colors.c:319
+#: src/photos-tool-colors.c:447
+msgid "Shadows"
+msgstr "Shadows"
+
+#: src/photos-tool-colors.c:466
+#| msgid "Height"
+msgid "Highlights"
+msgstr "Highlights"
+
+#: src/photos-tool-colors.c:495
msgid "Colors"
msgstr "Colours"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:132
+#: src/photos-tool-crop.c:192
msgid "Free"
msgstr "Free"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:133
+#: src/photos-tool-crop.c:193
msgid "Original"
msgstr "Original"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:134
+#: src/photos-tool-crop.c:194
msgid "1×1 (Square)"
msgstr "1×1 (Square)"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:135
+#: src/photos-tool-crop.c:195
msgid "10×8 / 5×4"
msgstr "10×8 / 5×4"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:136
+#: src/photos-tool-crop.c:196
msgid "4×3 / 8×6 (1024×768)"
msgstr "4×3 / 8×6 (1024×768)"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:137
+#: src/photos-tool-crop.c:197
msgid "7×5"
msgstr "7×5"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:138
+#: src/photos-tool-crop.c:198
msgid "3×2 / 6×4"
msgstr "3×2 / 6×4"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:139
+#: src/photos-tool-crop.c:199
msgid "16×10 (1280×800)"
msgstr "16×10 (1280×800)"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:140
+#: src/photos-tool-crop.c:200
msgid "16×9 (1920×1080)"
msgstr "16×9 (1920×1080)"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:1181
+#: src/photos-tool-crop.c:1459
msgid "Lock aspect ratio"
msgstr "Lock aspect ratio"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:1229
+#: src/photos-tool-crop.c:1529
+msgid "Landscape"
+msgstr "Landscape"
+
+#: src/photos-tool-crop.c:1540
+msgid "Portrait"
+msgstr "Portrait"
+
+#: src/photos-tool-crop.c:1551
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:1246
+#: src/photos-tool-crop.c:1569
msgid "Crop"
msgstr "Crop"
-#: ../src/photos-tool-enhance.c:207
+#: src/photos-tool-enhance.c:197
msgid "Sharpen"
msgstr "Sharpen"
-#: ../src/photos-tool-enhance.c:227
+#: src/photos-tool-enhance.c:218
msgid "Denoise"
msgstr "Denoise"
-#: ../src/photos-tool-enhance.c:253
+#: src/photos-tool-enhance.c:245
msgid "Enhance"
msgstr "Enhance"
#. Translators: "None" refers to the nop magic filter when editing.
-#: ../src/photos-tool-filters.c:190
+#: src/photos-tool-filters.c:182
msgctxt "Edit Filter"
msgid "None"
msgstr "None"
-#: ../src/photos-tool-filters.c:197
+#: src/photos-tool-filters.c:189
msgid "1947"
msgstr "1947"
-#: ../src/photos-tool-filters.c:204
+#: src/photos-tool-filters.c:196
msgid "Calistoga"
msgstr "Calistoga"
-#: ../src/photos-tool-filters.c:210
+#: src/photos-tool-filters.c:202
msgid "Mogadishu"
msgstr "Mogadishu"
-#: ../src/photos-tool-filters.c:217
+#: src/photos-tool-filters.c:209
msgid "Caap"
msgstr "Caap"
-#: ../src/photos-tool-filters.c:223
+#: src/photos-tool-filters.c:215
msgid "Hometown"
msgstr "Hometown"
-#: ../src/photos-tool-filters.c:241
+#: src/photos-tool-filters.c:233
msgid "Filters"
msgstr "Filters"
-#: ../src/photos-tracker-controller.c:103
+#: src/photos-tracker-controller.c:168
msgid "Unable to fetch the list of photos"
msgstr "Unable to fetch the list of photos"
+#~ msgid "Name your first album"
+#~ msgstr "Name your first album"
+
+#~ msgid "You can add your online accounts in %s"
+#~ msgstr "You can add your online accounts in %s"
+
+#~ msgid "Untitled Photo"
+#~ msgstr "Untitled Photo"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Cancel"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright © 2013 Intel Corporation. All rights reserved.\n"
+#~ "Copyright © 2014 – 2015 Pranav Kant\n"
+#~ "Copyright © 2012 – 2016 Red Hat, Inc."
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright © 2013 Intel Corporation. All rights reserved.\n"
+#~ "Copyright © 2014 – 2015 Pranav Kant\n"
+#~ "Copyright © 2012 – 2016 Red Hat, Inc."
+
+#~ msgid "Brightness"
+#~ msgstr "Brightness"
+
#~ msgid "%a, %d %B %Y %X"
#~ msgstr "%a, %d %B %Y %X"
@@ -935,6 +1116,3 @@ msgstr "Unable to fetch the list of photos"
#~ msgid "Width"
#~ msgstr "Width"
-
-#~ msgid "Height"
-#~ msgstr "Height"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]