[release-notes/gnome-3-28] Updated Lithuanian translation



commit ad71688a9dd75837703579e51c4839a0e1bf0a61
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Sat Mar 17 12:45:42 2018 +0200

    Updated Lithuanian translation

 help/lt/lt.po |  261 +++++++++++++++++----------------------------------------
 1 files changed, 76 insertions(+), 185 deletions(-)
---
diff --git a/help/lt/lt.po b/help/lt/lt.po
index 3ec8f43..284d7b4 100644
--- a/help/lt/lt.po
+++ b/help/lt/lt.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes gnome-3-20\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-08 04:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-10 22:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-14 13:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-17 12:44+0200\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -25,16 +25,12 @@ msgstr "Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2018"
 
 #. (itstool) path: info/title
 #: C/index.page:16
-#| msgctxt "link"
-#| msgid "GNOME 3.26 Release Notes"
 msgctxt "link"
 msgid "GNOME 3.28 Release Notes"
 msgstr "GNOME 3.28 leidimo naujienos"
 
 #. (itstool) path: info/title
 #: C/index.page:17
-#| msgctxt "text"
-#| msgid "GNOME 3.26 Release Notes"
 msgctxt "text"
 msgid "GNOME 3.28 Release Notes"
 msgstr "GNOME 3.28 leidimo naujienos"
@@ -46,14 +42,13 @@ msgstr "Creative Commons Share Alike 4.0"
 
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/index.page:27
-#| msgid "Introducing GNOME 3.26: “Manchester”"
 msgid "Introducing GNOME 3.28: “Chongqing”"
 msgstr "Pristatome GNOME 3.28: „Chongqing“"
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/index.page:29
 #| msgid ""
-#| "GNOME 3.26 is the latest version of GNOME 3, and is the result of 6 "
+#| "GNOME 3.28 is the latest version of GNOME 3, and is the result of 6 "
 #| "months’ hard work by the GNOME community. It contains major new features, "
 #| "as well as many smaller improvements and bug fixes. In total, the release "
 #| "incorporates 24105 changes, made by approximately 778 contributors."
@@ -61,21 +56,15 @@ msgid ""
 "GNOME 3.28 is the latest version of GNOME 3, and is the result of 6 months’ "
 "hard work by the GNOME community. It contains major new features, as well as "
 "many smaller improvements and bug fixes. In total, the release incorporates "
-"24105 changes, made by approximately 778 contributors."
+"25832 changes, made by approximately 838 contributors."
 msgstr ""
 "GNOME 3.28 yra paskutinė GNOME 3 versija ir GNOME bendruomenės 6 mėnesių "
 "sunkaus darbo rezultatas. Šioje versijoje yra svarbių naujų savybių bei daug "
-"smulkesnių patobulinimų ir klaidų taisymų. Iš viso leidime yra 24105 "
-"pakeitimai, kuriuos atliko maždaug 778 pagalbininkai."
+"smulkesnių patobulinimų ir klaidų taisymų. Iš viso leidime yra 25832 "
+"pakeitimai, kuriuos atliko maždaug 838 pagalbininkai."
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/index.page:35
-#| msgid ""
-#| "3.26 has been named “Manchester” in recognition of this year’s <link href="
-#| "\"https://2017.guadec.org/\";>GUADEC</link> organizing team. GUADEC is "
-#| "GNOME’s primary annual conference and is only possible due to the amazing "
-#| "work of local volunteers. This year’s event was held in Manchester, UK, "
-#| "and was a big success. Thank you Team Manchester!"
 msgid ""
 "3.28 has been named “Chongqing” in recognition of the team behind <link href="
 "\"https://2017.gnome.asia/\";>GNOME.Asia 2017</link>. GNOME.Asia is GNOME’s "
@@ -100,9 +89,6 @@ msgstr "Pasirinkite savo mėgiamiausius"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.page:39
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/software.png' md5='060b1fc360b7425b9e36989a43509fa8'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/files-starred.png' "
@@ -146,10 +132,6 @@ msgstr "Asmeninio tvarkymo patobulinimai"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.page:46
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/cantarell.png' "
-#| "md5='1c4cf610888d27862d4f8c3f0d9427b9'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/calendar-month-view.png' "
@@ -227,10 +209,6 @@ msgstr "Daug gražių dalykų"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.page:59
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/cantarell.png' "
-#| "md5='1c4cf610888d27862d4f8c3f0d9427b9'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/cantarell.png' md5='5acd1940dff41b6b602c948acd1e1141'"
@@ -278,9 +256,6 @@ msgstr "Naujos Dėžių savybės"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.page:66
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/software.png' md5='060b1fc360b7425b9e36989a43509fa8'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/boxes-os-downloads.png' "
@@ -332,9 +307,6 @@ msgstr "Daugialypės terpės bei pramogų savybės"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.page:73
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/photos.png' md5='88cfd2f21883cac3cbc2f44a07fe86e8'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/photos-import.png' "
@@ -404,9 +376,6 @@ msgstr "Visiškai nauja klaviatūra ekrane"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.page:85
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/photos.png' md5='88cfd2f21883cac3cbc2f44a07fe86e8'"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='figures/osk.png' md5='8ed81e2f484bf26bf28306ae159dcef4'"
 msgstr "external ref='figures/osk.png' md5='8ed81e2f484bf26bf28306ae159dcef4'"
@@ -437,9 +406,6 @@ msgstr "Susipažinkite su Naudojimu"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.page:91
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/wacom.png' md5='5e03b85cc30b892cf81caceeb784a395'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/usage-performance.png' "
@@ -493,9 +459,6 @@ msgstr "Išplėstinių įrenginių palaikymas"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.page:99
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/photos.png' md5='88cfd2f21883cac3cbc2f44a07fe86e8'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/thunderbolt.png' md5='82f83886212ddc621aa5c3c585ba2a7d'"
@@ -523,7 +486,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/index.page:101
-#| msgid "Other improvements in GNOME 3.26 include:"
 msgid "Other device improvements include:"
 msgstr "Kai įrenginių patobulinimai:"
 
@@ -680,9 +642,6 @@ msgstr "Daugiau informacijos"
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/index.page:127
-#| msgid ""
-#| "GNOME 3.26 also has lots to offer developers, and is translated into many "
-#| "languages."
 msgid ""
 "GNOME 3.28 also has lots to offer developers, and is translated into many "
 "languages."
@@ -691,20 +650,11 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/index.page:132
-#| msgid "Getting GNOME 3.26"
 msgid "Getting GNOME 3.28"
 msgstr "Kur gauti GNOME 3.28"
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/index.page:133
-#| msgid ""
-#| "GNOME’s software is <link href=\"https://gnu.org/philosophy/free-sw.html";
-#| "\">Free Software</link>: all <link href=\"https://git.gnome.org/\";>our "
-#| "code</link> is available for download and can be freely modified and "
-#| "redistributed. To install it, we recommend that you wait for the official "
-#| "packages provided by your vendor or distribution. Popular distributions "
-#| "will make GNOME 3.26 available very soon, and some already have "
-#| "development versions that include the new GNOME release."
 msgid ""
 "GNOME’s software is <link href=\"https://gnu.org/philosophy/free-sw.html";
 "\">Free Software</link>: all <link href=\"https://git.gnome.org/\";>our code</"
@@ -754,9 +704,6 @@ msgstr "Kas naujo kūrėjams ir sistemų administratoriams"
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/developers.page:26
-#| msgid ""
-#| "GNOME 3.26 includes many new features and improvements for those working "
-#| "with GNOME technologies. Read on for more details!"
 msgid ""
 "GNOME 3.28 includes many new features and improvements for those working "
 "with GNOME technologies. Read on for more details!"
@@ -775,9 +722,6 @@ msgstr "Kūrėjas"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/developers.page:30
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/builder.png' md5='a74077b7424e57e3838f58fe8e811dd2'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/builder.png' md5='d8bcb1daa4ff65f640db60cdbe7d0588'"
@@ -821,7 +765,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/developers.page:34
-#| msgid "Other improvements in GNOME 3.26 include:"
 msgid "Assorted other improvements in this release include:"
 msgstr "Kai kurie kiti patobulinimai šiame leidime:"
 
@@ -909,11 +852,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/developers.page:51
-#| msgid ""
-#| "<app>Flatpak</app> is the new technology for distributing and installing "
-#| "applications. While it’s independent of the GNOME project, Flatpak is an "
-#| "increasingly important part of GNOME’s developer experience, and is "
-#| "integrated throughout GNOME."
 msgid ""
 "<link href=\"https://flatpak.org/\";>Flatpak</link> is the new cross-"
 "distribution, cross-desktop technology for application building and "
@@ -952,7 +890,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/developers.page:54
-#| msgid "The command line interface has been reworked and improved."
 msgid ""
 "The Flatpak command line interface has also had many improvements, including:"
 msgstr ""
@@ -1029,7 +966,6 @@ msgstr "Kiti patobulinimai"
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/developers.page:68
-#| msgid "Other improvements in GNOME 3.26 include:"
 msgid "Other improvements in GNOME 3.28 include:"
 msgstr "Kai kurie kiti GNOME 3.28 patobulinimai:"
 
@@ -1066,7 +1002,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: info/desc
 #: C/i18n.page:17
-#| msgid "Learn about the different languages in which GNOME 3.26 is available"
 msgid "Learn about the different languages in which GNOME 3.28 is available"
 msgstr ""
 "Sužinokite daugiau apie skirtingas kalbas, kuriomis yra prieinamas GNOME 3.28"
@@ -1080,52 +1015,26 @@ msgstr "Internacionalizacija"
 #: C/i18n.page:29
 #| msgid ""
 #| "Thanks to members of the worldwide <link href=\"https://wiki.gnome.org/";
-#| "TranslationProject\">GNOME Translation Project</link>, GNOME 3.26 offers "
+#| "TranslationProject\">GNOME Translation Project</link>, GNOME 3.28 offers "
 #| "support for more than 36 languages with at least 80 percent of strings "
 #| "translated. User documentation is also available in many languages."
 msgid ""
 "Thanks to members of the worldwide <link href=\"https://wiki.gnome.org/";
 "TranslationProject\">GNOME Translation Project</link>, GNOME 3.28 offers "
-"support for more than 36 languages with at least 80 percent of strings "
+"support for more than 38 languages with at least 80 percent of strings "
 "translated. User documentation is also available in many languages."
 msgstr ""
 "<link href=\"https://wiki.gnome.org/TranslationProject\";>GNOME vertimo "
 "projekto</link> narių visame pasaulyje dėka GNOME 3.28 palaiko daugiau nei "
-"36 kalbas su bent 80 procentų išverstų eilučių. Daugeliu šių kalbų taip pat "
+"38 kalbas su bent 80 procentų išverstų eilučių. Daugeliu šių kalbų taip pat "
 "yra naudotojo dokumentacija."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:32
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabų"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:33
-msgid "Assamese"
-msgstr "Asamiečių"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:34
-msgid "Asturian"
-msgstr "Asturių"
-
-#. (itstool) path: item/p
 #: C/i18n.page:35
 msgid "Basque"
 msgstr "Baskų"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:36
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Baltarusių"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:37
-#| msgid "Bosniac"
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosnių"
-
-#. (itstool) path: item/p
 #: C/i18n.page:38
 msgid "Brazilian Portuguese"
 msgstr "Brazilijos portugalų"
@@ -1166,11 +1075,6 @@ msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr "Kinų (Taivanio)"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:46
-msgid "Croatian"
-msgstr "Kroatų"
-
-#. (itstool) path: item/p
 #: C/i18n.page:47
 msgid "Czech"
 msgstr "Čekų"
@@ -1186,11 +1090,6 @@ msgid "Dutch"
 msgstr "Olandų"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:50
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estų"
-
-#. (itstool) path: item/p
 #: C/i18n.page:51
 msgid "Finnish"
 msgstr "Suomių"
@@ -1221,21 +1120,6 @@ msgid "Greek"
 msgstr "Graikų"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:57
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:58
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebrajų"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:59
-msgid "Hindi"
-msgstr "Hindi"
-
-#. (itstool) path: item/p
 #: C/i18n.page:60
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Vengrų"
@@ -1251,11 +1135,6 @@ msgid "Italian"
 msgstr "Italų"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:63
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japonų"
-
-#. (itstool) path: item/p
 #: C/i18n.page:64
 msgid "Kannada"
 msgstr "Kannada"
@@ -1276,21 +1155,6 @@ msgid "Lithuanian"
 msgstr "Lietuvių"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:68
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Makedonų"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:69
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:70
-msgid "Marathi"
-msgstr "Marathi"
-
-#. (itstool) path: item/p
 #: C/i18n.page:71
 msgid "Norwegian Bokmål"
 msgstr "Norvegų Bokmål"
@@ -1301,11 +1165,6 @@ msgid "Occitan"
 msgstr "Occitan"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:73
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
-
-#. (itstool) path: item/p
 #: C/i18n.page:74
 msgid "Polish"
 msgstr "Lenkų"
@@ -1316,16 +1175,6 @@ msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugalų"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:76
-msgid "Punjabi"
-msgstr "Punjabi"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:77
-msgid "Romanian"
-msgstr "Rumunų"
-
-#. (itstool) path: item/p
 #: C/i18n.page:78
 msgid "Russian"
 msgstr "Rusų"
@@ -1361,40 +1210,15 @@ msgid "Swedish"
 msgstr "Švedų"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:85
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamilų"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:86
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:87
-msgid "Thai"
-msgstr "Tailandiečių"
-
-#. (itstool) path: item/p
 #: C/i18n.page:88
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turkų"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:89
-msgid "Uighur"
-msgstr "Uigurių"
-
-#. (itstool) path: item/p
 #: C/i18n.page:90
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainiečių"
 
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:91
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamiečių"
-
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/i18n.page:94
 msgid ""
@@ -1417,6 +1241,73 @@ msgstr ""
 "kaip <link href=\"https://live.gnome.org/TranslationProject/";
 "ContributeTranslations\">padėti išvesti GNOME</link>."
 
+#~ msgid "Arabic"
+#~ msgstr "Arabų"
+
+#~ msgid "Assamese"
+#~ msgstr "Asamiečių"
+
+#~ msgid "Asturian"
+#~ msgstr "Asturių"
+
+#~ msgid "Belarusian"
+#~ msgstr "Baltarusių"
+
+#~| msgid "Bosniac"
+#~ msgid "Bosnian"
+#~ msgstr "Bosnių"
+
+#~ msgid "Croatian"
+#~ msgstr "Kroatų"
+
+#~ msgid "Estonian"
+#~ msgstr "Estų"
+
+#~ msgid "Gujarati"
+#~ msgstr "Gujarati"
+
+#~ msgid "Hebrew"
+#~ msgstr "Hebrajų"
+
+#~ msgid "Hindi"
+#~ msgstr "Hindi"
+
+#~ msgid "Japanese"
+#~ msgstr "Japonų"
+
+#~ msgid "Macedonian"
+#~ msgstr "Makedonų"
+
+#~ msgid "Malayalam"
+#~ msgstr "Malayalam"
+
+#~ msgid "Marathi"
+#~ msgstr "Marathi"
+
+#~ msgid "Oriya"
+#~ msgstr "Oriya"
+
+#~ msgid "Punjabi"
+#~ msgstr "Punjabi"
+
+#~ msgid "Romanian"
+#~ msgstr "Rumunų"
+
+#~ msgid "Tamil"
+#~ msgstr "Tamilų"
+
+#~ msgid "Telugu"
+#~ msgstr "Telugu"
+
+#~ msgid "Thai"
+#~ msgstr "Tailandiečių"
+
+#~ msgid "Uighur"
+#~ msgstr "Uigurių"
+
+#~ msgid "Vietnamese"
+#~ msgstr "Vietnamiečių"
+
 #~ msgid "Improved Search"
 #~ msgstr "Patobulinta paieška"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]