[gnome-builder] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder] Updated Lithuanian translation
- Date: Mon, 12 Mar 2018 21:08:22 +0000 (UTC)
commit 856370ba939c1156692e7448c49c37a1e4acf260
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Mon Mar 12 23:07:52 2018 +0200
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 192 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 112 insertions(+), 80 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 7697d7fd0..8afe48163 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-05 04:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-05 22:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-12 01:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-12 23:07+0200\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -257,7 +257,8 @@ msgid "Spaces Style"
msgstr "Tarpų stilius"
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.language.gschema.xml:43
-msgid "How to apply spaces when reformating text."
+#| msgid "How to apply spaces when reformating text."
+msgid "How to apply spaces when reformatting text."
msgstr "Kaip taikyti tarpus performatuojant tekstą."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.extension-type.gschema.xml:5
@@ -911,7 +912,7 @@ msgid "Failed to save file: %s"
msgstr "Nepavyko įrašyti failo: %s"
#. translators: %s is replaced with the error message
-#: src/libide/buffers/ide-unsaved-files.c:252
+#: src/libide/buffers/ide-unsaved-files.c:250
#, c-format
msgid "Failed to save draft: %s"
msgstr "Nepavyko įrašyti juodraščio: %s"
@@ -929,7 +930,6 @@ msgstr "Nepavyko inicializuoti kūrimo konvejerio: %s"
#: src/libide/buildsystem/ide-build-manager.c:424
#, c-format
-#| msgid "Failed to save draft: %s"
msgid "Failed to get device information: %s"
msgstr "Nepavyko gauti įrenginio informacijos: %s"
@@ -941,60 +941,64 @@ msgstr "Kūrimo konvejeris yra neveiksnios būsenos"
msgid "The build configuration has errors"
msgstr "Kūrimo konfigūracijoje yra klaidų"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2694
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2696
msgid "Pseudo terminal creation failed. Terminal features will be limited."
msgstr "Nepavyko sukurti pseudo terminalo. Terminalo funkcijos bus ribotos."
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2894
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2896
msgid "Cleaning…"
msgstr "Išvaloma…"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2898
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2951
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:474
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2900
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2957
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:552
msgid "Failed"
msgstr "Nepavyko"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2900
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2959
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2902
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2965
msgid "Ready"
msgstr "Pasiruošęs"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2915
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2917
msgid "Downloading…"
msgstr "Parsiunčiama…"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2919
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2921
msgid "Building dependencies…"
msgstr "Kuriamos priklausomybės…"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2923
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2925
msgid "Bootstrapping…"
msgstr "Vykdomas pakopinis paleidimas…"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2927
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2929
msgid "Configuring…"
msgstr "Konfigūruojama…"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2931
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2933
msgid "Building…"
msgstr "Kuriama…"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2935
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2937
msgid "Installing…"
msgstr "Diegiama…"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2939
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2941
+msgid "Committing…"
+msgstr "Nusiunčiama…"
+
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2945
msgid "Exporting…"
msgstr "Eksportuojama…"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2943
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2947
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:492
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2949
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2953
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:579
msgid "Success"
msgstr "Pavyko"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2955
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2961
msgid "Preparing…"
msgstr "Paruošiama…"
@@ -1051,7 +1055,7 @@ msgid "Configure Options"
msgstr "Konfigūravimo parametrai"
#: src/libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:189
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:304
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:315
msgid "Runtime"
msgstr "Vykdymo aplinka"
@@ -1085,7 +1089,7 @@ msgid "Clear build log"
msgstr "Išvalyti kūrimo žurnalą"
#: src/libide/buildui/ide-build-log-panel.ui:49
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:148
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:159
msgid "Cancel build"
msgstr "Nutraukti kūrimą"
@@ -1097,7 +1101,7 @@ msgstr "Įrašyti kūrimo žurnalą"
#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:185
#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:223
#: src/libide/buildui/ide-build-panel.ui:139
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:492
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:503
msgid "Warnings"
msgstr "Įspėjimai"
@@ -1105,7 +1109,7 @@ msgstr "Įspėjimai"
#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:186
#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:224
#: src/libide/buildui/ide-build-panel.ui:160
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:464
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:475
msgid "Errors"
msgstr "Klaidos"
@@ -1299,6 +1303,10 @@ msgstr "Dvejetainis"
msgid "A suitable debugger could not be found."
msgstr "Nerasta tinkama derintuvė."
+#: src/libide/devices/ide-device-manager.c:714
+msgid "Cannot deploy to device, build pipeline is not initialized"
+msgstr "Nepavyko patalpinti įrenginyje, neinicijuotas kūrimo konvejeris"
+
#: src/libide/directory/ide-directory-vcs.c:55
msgid "unversioned"
msgstr "neversijuojama"
@@ -1926,6 +1934,11 @@ msgstr "_Atverti saitą"
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Kopijuoti saito adresą"
+#: src/libide/gtk/menus.ui:252
+#| msgid "Device"
+msgid "Devices"
+msgstr "Įrenginiai"
+
#: src/libide/ide.c:58
#, c-format
msgid "You must call %s() before using libide."
@@ -2350,7 +2363,6 @@ msgstr "Mano kompiuteris (%s)"
#. translators: first %s is replaced with the host name, second with CPU architecture
#: src/libide/local/ide-local-device.c:216
#, c-format
-#| msgid "My Computer (%s)"
msgid "My Computer (%s) — %s"
msgstr "Mano kompiuteris (%s) – %s"
@@ -3037,69 +3049,69 @@ msgstr "Nepavyko išanalizuoti „%s“ kais absoliutaus URI"
msgid "URI “%s” has no host component"
msgstr "URI „%s“ neturi serverio komponento"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:454
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:523
msgid "Building"
msgstr "Kuriama"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:213
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:224
msgid "Update project dependencies"
msgstr "Atnaujinti projekto priklausomybes"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:232
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:243
msgid "Configure build preferences"
msgstr "Konfigūruoti kūrimo nuostatas"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:254
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:265
msgid "Branch"
msgstr "Šaka"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:279
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:290
msgid "Build Profile"
msgstr "Kūrimo profilis"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:334
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:345
msgid "There is a problem with the current build configuration."
msgstr "Yra problemų su dabartine kūrimo konfigūracija."
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:367
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:378
msgid "Build status"
msgstr "Kūrimo būsena"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:388
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:399
msgid "View build console contents"
msgstr "Rodyti kūrimo konsolės turinį"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:410
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:421
msgid "Last build"
msgstr "Paskutinis kūrimas"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:437
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:448
msgid "Build result"
msgstr "Kūrimo rezultatas"
#. translators: valid values are 'true' or 'false', untranslated. If the buttons in the build popover are
too large because of translations, set to false to disable homogeneous sizing
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:530
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:541
msgid "true"
msgstr "teigiama"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:535
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:546
msgctxt "button"
msgid "Build"
msgstr "Kurti"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:542
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:553
msgid "Rebuild"
msgstr "Perkurti"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:549
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:560
msgid "Clean"
msgstr "Išvalyti"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:556
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:567
msgid "Export Bundle"
msgstr "Eksportuoti rinkinį"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:581 src/plugins/make/make_plugin.py:123
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:592 src/plugins/make/make_plugin.py:123
msgid "Build project"
msgstr "Kurti projektą"
@@ -3112,15 +3124,15 @@ msgstr "Kūrėjo statistika"
msgid "%s — Builder"
msgstr "%s — Kūrėjas"
-#: src/libide/workbench/ide-workbench-header-bar.ui:50
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-header-bar.ui:51
msgid "Transfers"
msgstr "Perdavimai"
-#: src/libide/workbench/ide-workbench-header-bar.ui:56
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-header-bar.ui:57
msgid "Show workbench menu"
msgstr "Rodyti darbo stalo meniu"
-#: src/libide/workbench/ide-workbench-header-bar.ui:95
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-header-bar.ui:96
msgid "Press Ctrl+. to search"
msgstr "Spauskite Vald+. paieškai"
@@ -3998,6 +4010,12 @@ msgstr ""
msgid "Downloading application sources…"
msgstr "Parsiunčiami programų šaltiniai…"
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-configuration-provider.c:665
+#, c-format
+#| msgid "Failed to rename file: %s"
+msgid "Failed to remove flatpak manifest: %s"
+msgstr "Nepavyko pašalinti flatpak manifesto: %s"
+
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-download-stage.c:69
msgid "Network is not available, skipping downloads"
msgstr "Tinklas nepasiekiamas, parsiuntimai praleidžiami"
@@ -4015,27 +4033,27 @@ msgstr "Klonuoti"
msgid "Creating flatpak workspace"
msgstr "Kuriama flatpak darbo sritis"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:265
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:329
msgid "Preparing build directory"
msgstr "Ruošiamasi kurti katalogą"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:305
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:380
msgid "Downloading dependencies"
msgstr "Parsiunčiamos priklausomybės"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:385
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:460
msgid "Building dependencies"
msgstr "Kuriamos priklausomybės"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:437
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:512
msgid "Finalizing flatpak build"
msgstr "Užbaigiamas flatpak kūrimas"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:483
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:558
msgid "Exporting staging directory"
msgstr "Eksportuojamas ruošiamasis katalogas"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:570
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:645
msgid "Creating flatpak bundle"
msgstr "Kuriamas flatpak rinkinys"
@@ -4081,43 +4099,42 @@ msgstr "%s <b>%s</b>"
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:778
#, c-format
-#| msgid "%s <b>%s</b> <span variant='smallcaps'>%s</span>"
msgid "%s <b>%s</b> <span fgalpha='36044'>%s</span>"
msgstr "%s <b>%s</b> <span fgalpha='36044'>%s</span>"
-#. Translators: %s %s is used for replacing the runtime id (org.gnome.Platform) and the branch (3.24,
master, etc)
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:67
+#. Translators: %s is replaced with the runtime identifier
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:78
#, c-format
-msgid "Updated %s %s"
-msgstr "Atnaujinta %s %s"
+msgid "Updated %s"
+msgstr "Atnaujinta %s"
-#. Translators: %s %s is used for replacing the runtime id (org.gnome.Platform) and the branch (3.24,
master, etc)
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:70
+#. Translators: %s is replaced with the runtime identifier
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:81
#, c-format
-msgid "Updating %s %s"
-msgstr "Atnaujinama %s %s"
+msgid "Updating %s"
+msgstr "Atnaujinama %s"
-#. Translators: %s %s is used for replacing the runtime id (org.gnome.Platform) and the branch (3.24,
master, etc)
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:76
+#. Translators: %s is replaced with the runtime identifier
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:87
#, c-format
-msgid "Installed %s %s"
-msgstr "Įdiegta %s %s"
+msgid "Installed %s"
+msgstr "Įdiegta %s"
-#. Translators: %s %s is used for replacing the runtime id (org.gnome.Platform) and the branch (3.24,
master, etc)
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:79
+#. Translators: %s is replaced with the runtime identifier
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:90
#, c-format
-msgid "Installing %s %s"
-msgstr "Diegiama %s %s"
+msgid "Installing %s"
+msgstr "Diegiama %s"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:101
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:116
msgid "Failed to install runtime"
msgstr "Nepavyko įdiegti vykdymo aplinkos"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:103
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:118
msgid "Runtime has been updated"
msgstr "Vykdymo aplinka buvo atnaujinta"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:105
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:120
msgid "Runtime has been installed"
msgstr "Vykdymo aplinka buvo įdiegta"
@@ -4270,7 +4287,7 @@ msgstr "Tuščias Makefile projektas"
msgid "Create a new empty project using a simple Makefile"
msgstr "Sukurti naują tuščią projektą naudojant paprasčiausią Makefile"
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-build-system.c:418
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-build-system.c:428
msgid "Meson"
msgstr "Meson"
@@ -4414,7 +4431,7 @@ msgstr "Nepavyko perkelti failo į šiukšlinę: %s"
msgid "Project Tree"
msgstr "Projekto medis"
-#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-builder.c:452
+#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-builder.c:451
msgid "Empty"
msgstr "Tuščia"
@@ -4499,6 +4516,24 @@ msgstr "_Suskleisti visas viršūnes"
msgid "_Refresh"
msgstr "_Atnaujinti"
+#. translators: format is "CPU emulation". Only translate "emulation"
+#: src/plugins/qemu/gbp-qemu-device-provider.c:41
+#| msgid "Emacs Emulation"
+msgid "Aarch64 Emulation"
+msgstr "Aarch64 emuliacija"
+
+#: src/plugins/qemu/gbp-qemu-device-provider.c:42
+#| msgid "Emulation"
+msgid "Arm Emulation"
+msgstr "Arm emuliacija"
+
+#. translators: first %s is replaced with hostname, second %s with the CPU architecture
+#: src/plugins/qemu/gbp-qemu-device-provider.c:126
+#, c-format
+#| msgid "My Computer (%s)"
+msgid "My Computer (%s) %s"
+msgstr "Mano kompiuteris (%s) %s"
+
#: src/plugins/quick-highlight/gbp-quick-highlight-preferences.c:48
msgid "Words matching selection"
msgstr "Žymėjimą atitinkantys žodžiai"
@@ -4882,8 +4917,8 @@ msgstr "Nepavyko sukurti XML medžio."
msgid "Buffer loaded but not in the buffer manager."
msgstr "Buferis įkeltas, tačiau ne į buferio tvarkytuvę."
-#~ msgid "Device"
-#~ msgstr "Įrenginys"
+#~ msgid "Installing %s %s"
+#~ msgstr "Diegiama %s %s"
#~ msgid "MinGW 64-bit"
#~ msgstr "MinGW 64-bitų"
@@ -5665,9 +5700,6 @@ msgstr "Buferis įkeltas, tačiau ne į buferio tvarkytuvę."
#~ msgid "The default keybindings for Builder."
#~ msgstr "Numatytieji kūrėjo klavišų susiejimui."
-#~ msgid "Emacs Emulation"
-#~ msgstr "Emacs emuliacija"
-
#~ msgid "Keyboard Movement"
#~ msgstr "Judėjimas klaviatūra"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]