[gnome-builder] Updated Lithuanian translation



commit 856370ba939c1156692e7448c49c37a1e4acf260
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Mon Mar 12 23:07:52 2018 +0200

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po | 192 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 112 insertions(+), 80 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 7697d7fd0..8afe48163 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-03-05 04:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-05 22:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-12 01:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-12 23:07+0200\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -257,7 +257,8 @@ msgid "Spaces Style"
 msgstr "Tarpų stilius"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.language.gschema.xml:43
-msgid "How to apply spaces when reformating text."
+#| msgid "How to apply spaces when reformating text."
+msgid "How to apply spaces when reformatting text."
 msgstr "Kaip taikyti tarpus performatuojant tekstą."
 
 #: data/gsettings/org.gnome.builder.extension-type.gschema.xml:5
@@ -911,7 +912,7 @@ msgid "Failed to save file: %s"
 msgstr "Nepavyko įrašyti failo: %s"
 
 #. translators: %s is replaced with the error message
-#: src/libide/buffers/ide-unsaved-files.c:252
+#: src/libide/buffers/ide-unsaved-files.c:250
 #, c-format
 msgid "Failed to save draft: %s"
 msgstr "Nepavyko įrašyti juodraščio: %s"
@@ -929,7 +930,6 @@ msgstr "Nepavyko inicializuoti kūrimo konvejerio: %s"
 
 #: src/libide/buildsystem/ide-build-manager.c:424
 #, c-format
-#| msgid "Failed to save draft: %s"
 msgid "Failed to get device information: %s"
 msgstr "Nepavyko gauti įrenginio informacijos: %s"
 
@@ -941,60 +941,64 @@ msgstr "Kūrimo konvejeris yra neveiksnios būsenos"
 msgid "The build configuration has errors"
 msgstr "Kūrimo konfigūracijoje yra klaidų"
 
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2694
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2696
 msgid "Pseudo terminal creation failed. Terminal features will be limited."
 msgstr "Nepavyko sukurti pseudo terminalo. Terminalo funkcijos bus ribotos."
 
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2894
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2896
 msgid "Cleaning…"
 msgstr "Išvaloma…"
 
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2898
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2951
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:474
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2900
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2957
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:552
 msgid "Failed"
 msgstr "Nepavyko"
 
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2900
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2959
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2902
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2965
 msgid "Ready"
 msgstr "Pasiruošęs"
 
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2915
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2917
 msgid "Downloading…"
 msgstr "Parsiunčiama…"
 
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2919
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2921
 msgid "Building dependencies…"
 msgstr "Kuriamos priklausomybės…"
 
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2923
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2925
 msgid "Bootstrapping…"
 msgstr "Vykdomas pakopinis paleidimas…"
 
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2927
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2929
 msgid "Configuring…"
 msgstr "Konfigūruojama…"
 
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2931
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2933
 msgid "Building…"
 msgstr "Kuriama…"
 
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2935
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2937
 msgid "Installing…"
 msgstr "Diegiama…"
 
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2939
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2941
+msgid "Committing…"
+msgstr "Nusiunčiama…"
+
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2945
 msgid "Exporting…"
 msgstr "Eksportuojama…"
 
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2943
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2947
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:492
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2949
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2953
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:579
 msgid "Success"
 msgstr "Pavyko"
 
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2955
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2961
 msgid "Preparing…"
 msgstr "Paruošiama…"
 
@@ -1051,7 +1055,7 @@ msgid "Configure Options"
 msgstr "Konfigūravimo parametrai"
 
 #: src/libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:189
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:304
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:315
 msgid "Runtime"
 msgstr "Vykdymo aplinka"
 
@@ -1085,7 +1089,7 @@ msgid "Clear build log"
 msgstr "Išvalyti kūrimo žurnalą"
 
 #: src/libide/buildui/ide-build-log-panel.ui:49
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:148
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:159
 msgid "Cancel build"
 msgstr "Nutraukti kūrimą"
 
@@ -1097,7 +1101,7 @@ msgstr "Įrašyti kūrimo žurnalą"
 #: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:185
 #: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:223
 #: src/libide/buildui/ide-build-panel.ui:139
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:492
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:503
 msgid "Warnings"
 msgstr "Įspėjimai"
 
@@ -1105,7 +1109,7 @@ msgstr "Įspėjimai"
 #: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:186
 #: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:224
 #: src/libide/buildui/ide-build-panel.ui:160
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:464
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:475
 msgid "Errors"
 msgstr "Klaidos"
 
@@ -1299,6 +1303,10 @@ msgstr "Dvejetainis"
 msgid "A suitable debugger could not be found."
 msgstr "Nerasta tinkama derintuvė."
 
+#: src/libide/devices/ide-device-manager.c:714
+msgid "Cannot deploy to device, build pipeline is not initialized"
+msgstr "Nepavyko patalpinti įrenginyje, neinicijuotas kūrimo konvejeris"
+
 #: src/libide/directory/ide-directory-vcs.c:55
 msgid "unversioned"
 msgstr "neversijuojama"
@@ -1926,6 +1934,11 @@ msgstr "_Atverti saitą"
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "_Kopijuoti saito adresą"
 
+#: src/libide/gtk/menus.ui:252
+#| msgid "Device"
+msgid "Devices"
+msgstr "Įrenginiai"
+
 #: src/libide/ide.c:58
 #, c-format
 msgid "You must call %s() before using libide."
@@ -2350,7 +2363,6 @@ msgstr "Mano kompiuteris (%s)"
 #. translators: first %s is replaced with the host name, second with CPU architecture
 #: src/libide/local/ide-local-device.c:216
 #, c-format
-#| msgid "My Computer (%s)"
 msgid "My Computer (%s) — %s"
 msgstr "Mano kompiuteris (%s) – %s"
 
@@ -3037,69 +3049,69 @@ msgstr "Nepavyko išanalizuoti „%s“ kais absoliutaus URI"
 msgid "URI “%s” has no host component"
 msgstr "URI „%s“ neturi serverio komponento"
 
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:454
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:523
 msgid "Building"
 msgstr "Kuriama"
 
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:213
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:224
 msgid "Update project dependencies"
 msgstr "Atnaujinti projekto priklausomybes"
 
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:232
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:243
 msgid "Configure build preferences"
 msgstr "Konfigūruoti kūrimo nuostatas"
 
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:254
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:265
 msgid "Branch"
 msgstr "Šaka"
 
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:279
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:290
 msgid "Build Profile"
 msgstr "Kūrimo profilis"
 
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:334
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:345
 msgid "There is a problem with the current build configuration."
 msgstr "Yra problemų su dabartine kūrimo konfigūracija."
 
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:367
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:378
 msgid "Build status"
 msgstr "Kūrimo būsena"
 
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:388
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:399
 msgid "View build console contents"
 msgstr "Rodyti kūrimo konsolės turinį"
 
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:410
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:421
 msgid "Last build"
 msgstr "Paskutinis kūrimas"
 
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:437
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:448
 msgid "Build result"
 msgstr "Kūrimo rezultatas"
 
 #. translators: valid values are 'true' or 'false', untranslated. If the buttons in the build popover are 
too large because of translations, set to false to disable homogeneous sizing
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:530
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:541
 msgid "true"
 msgstr "teigiama"
 
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:535
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:546
 msgctxt "button"
 msgid "Build"
 msgstr "Kurti"
 
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:542
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:553
 msgid "Rebuild"
 msgstr "Perkurti"
 
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:549
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:560
 msgid "Clean"
 msgstr "Išvalyti"
 
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:556
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:567
 msgid "Export Bundle"
 msgstr "Eksportuoti rinkinį"
 
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:581 src/plugins/make/make_plugin.py:123
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:592 src/plugins/make/make_plugin.py:123
 msgid "Build project"
 msgstr "Kurti projektą"
 
@@ -3112,15 +3124,15 @@ msgstr "Kūrėjo statistika"
 msgid "%s — Builder"
 msgstr "%s — Kūrėjas"
 
-#: src/libide/workbench/ide-workbench-header-bar.ui:50
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-header-bar.ui:51
 msgid "Transfers"
 msgstr "Perdavimai"
 
-#: src/libide/workbench/ide-workbench-header-bar.ui:56
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-header-bar.ui:57
 msgid "Show workbench menu"
 msgstr "Rodyti darbo stalo meniu"
 
-#: src/libide/workbench/ide-workbench-header-bar.ui:95
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-header-bar.ui:96
 msgid "Press Ctrl+. to search"
 msgstr "Spauskite Vald+. paieškai"
 
@@ -3998,6 +4010,12 @@ msgstr ""
 msgid "Downloading application sources…"
 msgstr "Parsiunčiami programų šaltiniai…"
 
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-configuration-provider.c:665
+#, c-format
+#| msgid "Failed to rename file: %s"
+msgid "Failed to remove flatpak manifest: %s"
+msgstr "Nepavyko pašalinti flatpak manifesto: %s"
+
 #: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-download-stage.c:69
 msgid "Network is not available, skipping downloads"
 msgstr "Tinklas nepasiekiamas, parsiuntimai praleidžiami"
@@ -4015,27 +4033,27 @@ msgstr "Klonuoti"
 msgid "Creating flatpak workspace"
 msgstr "Kuriama flatpak darbo sritis"
 
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:265
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:329
 msgid "Preparing build directory"
 msgstr "Ruošiamasi kurti katalogą"
 
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:305
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:380
 msgid "Downloading dependencies"
 msgstr "Parsiunčiamos priklausomybės"
 
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:385
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:460
 msgid "Building dependencies"
 msgstr "Kuriamos priklausomybės"
 
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:437
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:512
 msgid "Finalizing flatpak build"
 msgstr "Užbaigiamas flatpak kūrimas"
 
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:483
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:558
 msgid "Exporting staging directory"
 msgstr "Eksportuojamas ruošiamasis katalogas"
 
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:570
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:645
 msgid "Creating flatpak bundle"
 msgstr "Kuriamas flatpak rinkinys"
 
@@ -4081,43 +4099,42 @@ msgstr "%s <b>%s</b>"
 
 #: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:778
 #, c-format
-#| msgid "%s <b>%s</b> <span variant='smallcaps'>%s</span>"
 msgid "%s <b>%s</b> <span fgalpha='36044'>%s</span>"
 msgstr "%s <b>%s</b> <span fgalpha='36044'>%s</span>"
 
-#. Translators: %s %s is used for replacing the runtime id (org.gnome.Platform) and the branch (3.24, 
master, etc)
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:67
+#. Translators: %s is replaced with the runtime identifier
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:78
 #, c-format
-msgid "Updated %s %s"
-msgstr "Atnaujinta %s %s"
+msgid "Updated %s"
+msgstr "Atnaujinta %s"
 
-#. Translators: %s %s is used for replacing the runtime id (org.gnome.Platform) and the branch (3.24, 
master, etc)
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:70
+#. Translators: %s is replaced with the runtime identifier
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:81
 #, c-format
-msgid "Updating %s %s"
-msgstr "Atnaujinama %s %s"
+msgid "Updating %s"
+msgstr "Atnaujinama %s"
 
-#. Translators: %s %s is used for replacing the runtime id (org.gnome.Platform) and the branch (3.24, 
master, etc)
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:76
+#. Translators: %s is replaced with the runtime identifier
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:87
 #, c-format
-msgid "Installed %s %s"
-msgstr "Įdiegta %s %s"
+msgid "Installed %s"
+msgstr "Įdiegta %s"
 
-#. Translators: %s %s is used for replacing the runtime id (org.gnome.Platform) and the branch (3.24, 
master, etc)
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:79
+#. Translators: %s is replaced with the runtime identifier
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:90
 #, c-format
-msgid "Installing %s %s"
-msgstr "Diegiama %s %s"
+msgid "Installing %s"
+msgstr "Diegiama %s"
 
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:101
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:116
 msgid "Failed to install runtime"
 msgstr "Nepavyko įdiegti vykdymo aplinkos"
 
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:103
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:118
 msgid "Runtime has been updated"
 msgstr "Vykdymo aplinka buvo atnaujinta"
 
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:105
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:120
 msgid "Runtime has been installed"
 msgstr "Vykdymo aplinka buvo įdiegta"
 
@@ -4270,7 +4287,7 @@ msgstr "Tuščias Makefile projektas"
 msgid "Create a new empty project using a simple Makefile"
 msgstr "Sukurti naują tuščią projektą naudojant paprasčiausią Makefile"
 
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-build-system.c:418
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-build-system.c:428
 msgid "Meson"
 msgstr "Meson"
 
@@ -4414,7 +4431,7 @@ msgstr "Nepavyko perkelti failo į šiukšlinę: %s"
 msgid "Project Tree"
 msgstr "Projekto medis"
 
-#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-builder.c:452
+#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-builder.c:451
 msgid "Empty"
 msgstr "Tuščia"
 
@@ -4499,6 +4516,24 @@ msgstr "_Suskleisti visas viršūnes"
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Atnaujinti"
 
+#. translators: format is "CPU emulation". Only translate "emulation"
+#: src/plugins/qemu/gbp-qemu-device-provider.c:41
+#| msgid "Emacs Emulation"
+msgid "Aarch64 Emulation"
+msgstr "Aarch64 emuliacija"
+
+#: src/plugins/qemu/gbp-qemu-device-provider.c:42
+#| msgid "Emulation"
+msgid "Arm Emulation"
+msgstr "Arm emuliacija"
+
+#. translators: first %s is replaced with hostname, second %s with the CPU architecture
+#: src/plugins/qemu/gbp-qemu-device-provider.c:126
+#, c-format
+#| msgid "My Computer (%s)"
+msgid "My Computer (%s) %s"
+msgstr "Mano kompiuteris (%s) %s"
+
 #: src/plugins/quick-highlight/gbp-quick-highlight-preferences.c:48
 msgid "Words matching selection"
 msgstr "Žymėjimą atitinkantys žodžiai"
@@ -4882,8 +4917,8 @@ msgstr "Nepavyko sukurti XML medžio."
 msgid "Buffer loaded but not in the buffer manager."
 msgstr "Buferis įkeltas, tačiau ne į buferio tvarkytuvę."
 
-#~ msgid "Device"
-#~ msgstr "Įrenginys"
+#~ msgid "Installing %s %s"
+#~ msgstr "Diegiama %s %s"
 
 #~ msgid "MinGW 64-bit"
 #~ msgstr "MinGW 64-bitų"
@@ -5665,9 +5700,6 @@ msgstr "Buferis įkeltas, tačiau ne į buferio tvarkytuvę."
 #~ msgid "The default keybindings for Builder."
 #~ msgstr "Numatytieji kūrėjo klavišų susiejimui."
 
-#~ msgid "Emacs Emulation"
-#~ msgstr "Emacs emuliacija"
-
 #~ msgid "Keyboard Movement"
 #~ msgstr "Judėjimas klaviatūra"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]