[gbrainy] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gbrainy] Updated Czech translation
- Date: Sun, 11 Mar 2018 05:09:37 +0000 (UTC)
commit abb8b506e864ef2631f6e74c5950973813998159
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Sun Mar 11 06:09:23 2018 +0100
Updated Czech translation
help/cs/cs.po | 362 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 194 insertions(+), 168 deletions(-)
---
diff --git a/help/cs/cs.po b/help/cs/cs.po
index 1fe4a29..2709d9e 100644
--- a/help/cs/cs.po
+++ b/help/cs/cs.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gbrainy master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-28 17:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-29 09:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-10 16:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 06:04+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -24,32 +24,50 @@ msgid "translator-credits"
msgstr "Marek Černocký <marek manet cz>, 2009 – 2011"
#. (itstool) path: info/desc
-#: C/customgame.page:9
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/customgame.page:9
msgid "Start a custom games selection."
msgstr "Jak spustit vlastní výběr her."
#. (itstool) path: credit/name
-#: C/customgame.page:12 C/pause.page:12 C/tips.page:12 C/difficulty.page:12
-#: C/history.page:9 C/multiplayer.page:11 C/score.page:11 C/gameplay.page:12
-#: C/index.page:15 C/newgame.page:14 C/times.page:11 C/export.page:10
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/customgame.page:12
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/pause.page:12
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/tips.page:12
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/difficulty.page:12
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/history.page:9
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/multiplayer.page:11
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/score.page:11
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/gameplay.page:12
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/index.page:15
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/newgame.page:14
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/times.page:11
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/export.page:10
msgid "Milo Casagrande"
msgstr "Milo Casagrande"
#. (itstool) path: license/p
-#: C/customgame.page:16 C/gametypes.page:13 C/pause.page:16 C/tips.page:16
-#: C/difficulty.page:16 C/history.page:13 C/multiplayer.page:15 C/score.page:15
-#: C/gameplay.page:16 C/index.page:19 C/newgame.page:18 C/times.page:15
-#: C/export.page:14
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/customgame.page:16
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/gametypes.page:13
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/pause.page:16
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/tips.page:16
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/difficulty.page:16
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/history.page:13
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/multiplayer.page:15
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/score.page:15
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/gameplay.page:16
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/index.page:19
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/newgame.page:18
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/times.page:15
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/export.page:14
msgid "Creative Commons Share Alike 3.0"
msgstr "Creative Commons Share Alike 3.0"
#. (itstool) path: page/title
-#: C/customgame.page:20
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/customgame.page:20
msgid "Custom games selection"
msgstr "Vlastní výběr her"
#. (itstool) path: page/p
-#: C/customgame.page:21
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/customgame.page:21
msgid ""
"It is possible to play a custom selection of all the games in <app>gbrainy</"
"app>."
@@ -57,12 +75,12 @@ msgstr ""
"A aplikaci <app>gbrainy</app> je možné hrát i vlastní výběr ze všech her."
#. (itstool) path: page/p
-#: C/customgame.page:24
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/customgame.page:24
msgid "To do so, proceed as follows:"
msgstr "Udělá se to následovně:"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/customgame.page:29
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/customgame.page:29
msgid ""
"Choose <guiseq><gui style=\"menu\">Game</gui><gui style=\"menuitem\">New "
"Game</gui> <gui style=\"menuitem\">Custom Game Selection</gui></guiseq>."
@@ -72,7 +90,7 @@ msgstr ""
"guiseq>."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/customgame.page:35
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/customgame.page:35
msgid ""
"In the <gui>Custom Game</gui> dialog, select the games that you would like "
"to play by clicking on the check box next to the name of the game."
@@ -81,7 +99,7 @@ msgstr ""
"pole vedle názvů her ty hry, které byste chtěli hrát"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/customgame.page:41
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/customgame.page:41
msgid ""
"Once you are done, click on <gui style=\"button\">Start</gui> to start "
"playing your custom games selection."
@@ -90,34 +108,35 @@ msgstr ""
"začnete hrát svůj vlastní výběr her."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gametypes.page:6
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/gametypes.page:6
msgctxt "sort"
msgid "3"
msgstr "3"
#. (itstool) path: info/desc
-#: C/gametypes.page:7
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/gametypes.page:7
msgid "What types of game you can play."
msgstr "Jaké typy her můžete hrát."
#. (itstool) path: page/title
-#: C/gametypes.page:16
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/gametypes.page:16
msgid "Game types"
msgstr "Typy her"
#. (itstool) path: page/p
-#: C/gametypes.page:18
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/gametypes.page:18
msgid "<app>gbrainy</app> provides the following types of games:"
msgstr "Aplikace <app>gbrainy</app> nabízí následující typy her:"
#. (itstool) path: item/title
#. (itstool) path: td/p
-#: C/gametypes.page:27 C/score.page:39
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/gametypes.page:27
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/score.page:39
msgid "Logic puzzles"
msgstr "Logické hlavolamy"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/gametypes.page:28
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/gametypes.page:28
msgid ""
"Games designed to challenge your reasoning and thinking skills. These games "
"are based on sequences of elements, visual and spatial reasoning or "
@@ -128,12 +147,12 @@ msgstr ""
"vztazích mezi prvky."
#. (itstool) path: item/title
-#: C/gametypes.page:48
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/gametypes.page:48
msgid "Mental calculations"
msgstr "Výpočty z hlavy"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/gametypes.page:49
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/gametypes.page:49
msgid ""
"Games based on arithmetical operations designed to improve your mental "
"calculation skills. Games that require the player to use multiplication, "
@@ -145,12 +164,13 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/title
#. (itstool) path: td/p
-#: C/gametypes.page:69 C/score.page:51
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/gametypes.page:69
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/score.page:51
msgid "Memory trainers"
msgstr "Trénování paměti"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/gametypes.page:70
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/gametypes.page:70
msgid ""
"Games designed to challenge your short-term memory. These games show "
"collections of objects and ask the player to recall them, sometimes "
@@ -162,12 +182,13 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/title
#. (itstool) path: td/p
-#: C/gametypes.page:90 C/score.page:57
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/gametypes.page:90
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/score.page:57
msgid "Verbal analogies"
msgstr "Slovní analogie"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/gametypes.page:91
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/gametypes.page:91
msgid ""
"Games that challenge your verbal aptitude. These games ask the player to "
"identify cause and effect, use synonyms or antonyms, and use their "
@@ -177,17 +198,17 @@ msgstr ""
"určit věci a jevy pomocí synonym nebo antonym a se zapojením jeho slovníku."
#. (itstool) path: info/desc
-#: C/license.page:8
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/license.page:8
msgid "Legal information."
msgstr "Právní informace."
#. (itstool) path: page/title
-#: C/license.page:11
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/license.page:11
msgid "License"
msgstr "Licence"
#. (itstool) path: page/p
-#: C/license.page:12
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/license.page:12
msgid ""
"This work is distributed under a CreativeCommons Attribution-Share Alike 3.0 "
"Unported license."
@@ -196,42 +217,42 @@ msgstr ""
"Unported license."
#. (itstool) path: page/p
-#: C/license.page:18
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/license.page:18
msgid "You are free:"
msgstr "Můžete volně:"
#. (itstool) path: item/title
-#: C/license.page:23
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/license.page:23
msgid "To share"
msgstr "Sdílet"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/license.page:24
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/license.page:24
msgid "To copy, distribute and transmit the work."
msgstr "Kopírovat, šířit a rozesílat dílo."
#. (itstool) path: item/title
-#: C/license.page:27
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/license.page:27
msgid "To remix"
msgstr "Měnit"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/license.page:28
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/license.page:28
msgid "To adapt the work."
msgstr "Přizpůsobovat dílo."
#. (itstool) path: page/p
-#: C/license.page:31
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/license.page:31
msgid "Under the following conditions:"
msgstr "Za následujících podmínek:"
#. (itstool) path: item/title
-#: C/license.page:36
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/license.page:36
msgid "Attribution"
msgstr "Označení"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/license.page:37
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/license.page:37
msgid ""
"You must attribute the work in the manner specified by the author or "
"licensor (but not in any way that suggests that they endorse you or your use "
@@ -241,12 +262,12 @@ msgstr ""
"způsobem, který předpokládá, že podporují vás nebo vaše použití díla)."
#. (itstool) path: item/title
-#: C/license.page:44
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/license.page:44
msgid "Share Alike"
msgstr "Sdílení stejně"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/license.page:45
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/license.page:45
msgid ""
"If you alter, transform, or build upon this work, you may distribute the "
"resulting work only under the same, similar or a compatible license."
@@ -255,7 +276,7 @@ msgstr ""
"této práce šířit pouze pod stejnou, podobnou nebo kompatibilní licencí."
#. (itstool) path: page/p
-#: C/license.page:51
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/license.page:51
msgid ""
"For the full text of the license, see the <link href=\"https://"
"creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode\">CreativeCommons website</"
@@ -268,28 +289,28 @@ msgstr ""
"\">výtah dokumentu pro neprávníky</link>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/pause.page:6
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/pause.page:6
msgctxt "sort"
msgid "4"
msgstr "4"
#. (itstool) path: info/desc
-#: C/pause.page:9
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/pause.page:9
msgid "How to pause or end a game."
msgstr "Jak pozastavit nebo skončit hru."
#. (itstool) path: page/title
-#: C/pause.page:20
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/pause.page:20
msgid "Pause/End a game"
msgstr "Pozastavení/skončení hry"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/pause.page:23
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/pause.page:23
msgid "Pause and resume a game"
msgstr "Jak pozastavit a znovu rozjet hru"
#. (itstool) path: section/p
-#: C/pause.page:24
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/pause.page:24
msgid ""
"To pause a game so that you can resume it at the same point at a later time, "
"perform one of the following:"
@@ -298,7 +319,8 @@ msgstr ""
"pokračovat, proveďte následující:"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/pause.page:30 C/pause.page:45
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/pause.page:30
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/pause.page:45
msgid ""
"Choose <guiseq><gui style=\"menu\">Game</gui><gui style=\"menuitem\">Pause "
"Game</gui></guiseq>."
@@ -307,14 +329,14 @@ msgstr ""
"\">Pozastavit hru</gui></guiseq>."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/pause.page:35
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/pause.page:35
msgid "Click on the <gui style=\"button\">Pause</gui> button in the toolbar."
msgstr ""
"Klikněte na panelu nástrojů na tlačítko <gui style=\"button\">Přestávka</"
"gui>."
#. (itstool) path: section/p
-#: C/pause.page:40
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/pause.page:40
msgid ""
"In order to resume the game after you paused it, perform one of the "
"following:"
@@ -322,24 +344,24 @@ msgstr ""
"Když chcete v pozastavené hře dále řádně pokračovat, proveďte následující:"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/pause.page:50
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/pause.page:50
msgid "Click on the <gui style=\"button\">Resume</gui> button in the toolbar."
msgstr ""
"Klikněte na panelu nástrojů na tlačítko <gui style=\"button\">Pokračovat</"
"gui>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/pause.page:58
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/pause.page:58
msgid "End a game"
msgstr "Jak skončit hru"
#. (itstool) path: section/p
-#: C/pause.page:59
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/pause.page:59
msgid "To end a game, perform one of the following:"
msgstr "Když chcete ukončit hru, udělejte jednu z následujících věcí:"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/pause.page:64
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/pause.page:64
msgid ""
"Choose <guiseq><gui style=\"menu\">Game</gui><gui style=\"menuitem\">End "
"Game</gui></guiseq>."
@@ -348,23 +370,23 @@ msgstr ""
"hru</gui></guiseq>."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/pause.page:69
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/pause.page:69
msgid "Click on the <gui style=\"button\">End</gui> button in the toolbar."
msgstr ""
"Klikněte na liště nástrojů na tlačítko <gui style=\"button\">Skončit</gui>."
#. (itstool) path: info/desc
-#: C/tips.page:8
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/tips.page:8
msgid "Use the tips to solve a puzzle."
msgstr "Jak použít pomůcky k řešení hlavolamu."
#. (itstool) path: page/title
-#: C/tips.page:20
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/tips.page:20
msgid "Tips"
msgstr "Pomůcky"
#. (itstool) path: page/p
-#: C/tips.page:21
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/tips.page:21
msgid ""
"With some of the games you can play, it is possible to get simple tips that "
"can help you to solve the problem."
@@ -373,7 +395,7 @@ msgstr ""
"pomůcku, která vám pomůže problém vyřešit."
#. (itstool) path: page/p
-#: C/tips.page:25
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/tips.page:25
msgid ""
"When playing a game, click on the <gui style=\"button\">Tip</gui> button at "
"the bottom of the window (next to the <gui style=\"input\">Answer</gui> text "
@@ -383,33 +405,34 @@ msgstr ""
"části okna (vedle textového pole <gui style=\"input\">Odpověď</gui>)."
#. (itstool) path: note/p
-#: C/tips.page:29
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/tips.page:29
msgid "This feature is not available for some of the games."
msgstr "Tato funkce není u některých her dostupná."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/difficulty.page:6
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/difficulty.page:6
msgctxt "sort"
msgid "2"
msgstr "2"
#. (itstool) path: info/desc
-#: C/difficulty.page:8
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/difficulty.page:8
msgid "Change the difficulty level of the games."
msgstr "Jak změnit náročnost her."
#. (itstool) path: page/title
-#: C/difficulty.page:20
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/difficulty.page:20
msgid "Difficulty levels"
msgstr "Úrovně náročnosti"
#. (itstool) path: page/p
-#: C/difficulty.page:21
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/difficulty.page:21
msgid "To change the difficulty level of the game, proceed as follows:"
msgstr "Když chcete změnit náročnost hry, postupujte následovně:"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/difficulty.page:26 C/times.page:26
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/difficulty.page:26
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/times.page:26
msgid ""
"Choose <guiseq><gui style=\"menu\">Settings</gui><gui style=\"menuitem"
"\">Preferences</gui></guiseq>."
@@ -418,12 +441,12 @@ msgstr ""
"\">Předvolby</gui></guiseq>."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/difficulty.page:31
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/difficulty.page:31
msgid "In the <gui>Difficulty Level</gui> section, select the desired level."
msgstr "V části <gui>Náročnost</gui> vyberte požadovanou úroveň."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/difficulty.page:34
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/difficulty.page:34
msgid ""
"You can choose from three different levels: <gui style=\"radiobutton\">Easy</"
"gui>, <gui style=\"radiobutton\">Medium</gui>, and <gui style=\"radiobutton"
@@ -436,17 +459,17 @@ msgstr ""
"\">Střední</gui>."
#. (itstool) path: info/desc
-#: C/history.page:6
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/history.page:6
msgid "Access your personal game history."
msgstr "Jak si zobrazit historii svých her."
#. (itstool) path: page/title
-#: C/history.page:17
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/history.page:17
msgid "Personal game history"
msgstr "Osobní historie her"
#. (itstool) path: page/p
-#: C/history.page:19
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/history.page:19
msgid ""
"The <gui>Player's Game History</gui> dialog shows your performance in every "
"game type during the last few game sessions."
@@ -455,12 +478,12 @@ msgstr ""
"jednotlivých typech her během několika posledních herních sezeních."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/history.page:25
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/history.page:25
msgid "View the games history"
msgstr "Jak zobrazit historii her"
#. (itstool) path: section/p
-#: C/history.page:26
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/history.page:26
msgid ""
"To access your personal game history, choose <guiseq><gui style=\"menu"
"\">View</gui> <gui style=\"menuitem\">Player's Game History</gui></guiseq>."
@@ -470,12 +493,12 @@ msgstr ""
"gui></guiseq>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/history.page:33
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/history.page:33
msgid "Select which results to show"
msgstr "Jak vybrat, které výsledky zobrazit"
#. (itstool) path: section/p
-#: C/history.page:34
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/history.page:34
msgid ""
"To select the results that will be shown in the graphic, use the different "
"check boxes located under the graph."
@@ -484,12 +507,12 @@ msgstr ""
"zaškrtávací pole umístěná pod grafem."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/history.page:41
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/history.page:41
msgid "Change the number of saved games"
msgstr "Jak změnit počet uložených her"
#. (itstool) path: section/p
-#: C/history.page:42
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/history.page:42
msgid ""
"<app>gbrainy</app> saves the player's scores so it can track how they evolve."
msgstr ""
@@ -497,7 +520,7 @@ msgstr ""
"sledovat, jak se rozvíjel."
#. (itstool) path: section/p
-#: C/history.page:45
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/history.page:45
msgid ""
"In order to change the number of sessions recorded or how many games will be "
"stored in the history, proceed as follows:"
@@ -506,7 +529,7 @@ msgstr ""
"uchovány v historii, postupujte takto:"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/history.page:51
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/history.page:51
msgid ""
"Choose <guiseq><gui style=\"menu\">Settings</gui><gui style=\"menuitem\"> "
"Preferences</gui></guiseq>."
@@ -515,12 +538,12 @@ msgstr ""
"Předvolby</gui></guiseq>."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/history.page:57
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/history.page:57
msgid "In the <gui>Player's Game History</gui> section:"
msgstr "V části <gui>Historie her hráče</gui>:"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/history.page:62
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/history.page:62
msgid ""
"Use the first spin box to change how many game sessions need to be recorded "
"before you can start to see the results in the history graphic."
@@ -529,7 +552,7 @@ msgstr ""
"vám výsledky zobrazí v grafu historie."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/history.page:68
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/history.page:68
msgid ""
"Use the second spin box to change how many game sessions will be shown in "
"the history graphic."
@@ -538,17 +561,17 @@ msgstr ""
"zobrazit v grafu historie."
#. (itstool) path: info/desc
-#: C/multiplayer.page:7
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/multiplayer.page:7
msgid "How to play with other people."
msgstr "Jak hrát s ostatními lidmi."
#. (itstool) path: page/title
-#: C/multiplayer.page:19
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/multiplayer.page:19
msgid "Play with other people"
msgstr "Hraní s ostatními lidmi"
#. (itstool) path: page/p
-#: C/multiplayer.page:21
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/multiplayer.page:21
msgid ""
"It is not possible to play against other people over the Internet or a local "
"network with <app>gbrainy</app>."
@@ -557,23 +580,23 @@ msgstr ""
"Internet nebo místní síť."
#. (itstool) path: info/desc
-#: C/score.page:8
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/score.page:8
msgid "How the player scores are calculated."
msgstr "Jak se počítá hodnocení hráče."
#. (itstool) path: page/title
-#: C/score.page:19
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/score.page:19
msgid "Game score and timings"
msgstr "Hodnocení hry a měření času"
#. (itstool) path: page/p
-#: C/score.page:20
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/score.page:20
msgid "If you answer a puzzle incorrectly, you will not get any score for it."
msgstr ""
"Pokud jste hlavolam nevyřešili správně, nedostanete za něj žádné hodnocení."
#. (itstool) path: page/p
-#: C/score.page:23
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/score.page:23
msgid ""
"If you answer a puzzle correctly, you will get a score which depends on the "
"time taken to resolve the problem and whether you used the tip during the "
@@ -584,7 +607,7 @@ msgstr ""
"použít pomůcku."
#. (itstool) path: page/p
-#: C/score.page:27
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/score.page:27
msgid ""
"The following table summarizes the different game durations (in seconds) "
"based on the difficulty level."
@@ -593,72 +616,75 @@ msgstr ""
"sekundách) pro jednotlivé náročnosti."
#. (itstool) path: td/p
-#: C/score.page:34
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/score.page:34
msgid "Easy"
msgstr "Lehká"
#. (itstool) path: td/p
-#: C/score.page:35
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/score.page:35
msgid "Medium"
msgstr "Střední"
#. (itstool) path: td/p
-#: C/score.page:36
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/score.page:36
msgid "Master"
msgstr "Těžká"
#. (itstool) path: td/p
-#: C/score.page:40
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/score.page:40
msgid "156"
msgstr "156"
#. (itstool) path: td/p
-#: C/score.page:41
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/score.page:41
msgid "120"
msgstr "120"
#. (itstool) path: td/p
-#: C/score.page:42
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/score.page:42
msgid "110"
msgstr "110"
#. (itstool) path: td/p
-#: C/score.page:45
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/score.page:45
msgid "Mental calculation"
msgstr "Výpočty z hlavy"
#. (itstool) path: td/p
-#: C/score.page:46
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/score.page:46
msgid "78"
msgstr "78"
#. (itstool) path: td/p
-#: C/score.page:47
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/score.page:47
msgid "60"
msgstr "60"
#. (itstool) path: td/p
-#: C/score.page:48
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/score.page:48
msgid "55"
msgstr "55"
#. (itstool) path: td/p
-#: C/score.page:52 C/score.page:58
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/score.page:52
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/score.page:58
msgid "39"
msgstr "39"
#. (itstool) path: td/p
-#: C/score.page:53 C/score.page:59
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/score.page:53
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/score.page:59
msgid "30"
msgstr "30"
#. (itstool) path: td/p
-#: C/score.page:54 C/score.page:60
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/score.page:54
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/score.page:60
msgid "27"
msgstr "27"
#. (itstool) path: page/p
-#: C/score.page:63
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/score.page:63
msgid ""
"With the expected time for the chosen difficulty level and the time you take "
"to complete the game, the following logic is applied:"
@@ -667,7 +693,7 @@ msgstr ""
"skutečnosti potřeboval k vyřešení, se použije následující logika:"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/score.page:69
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/score.page:69
msgid ""
"If you take less than the time expected to complete the game, you score 10 "
"points."
@@ -676,7 +702,7 @@ msgstr ""
"hodnocení 10 bodů."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/score.page:74
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/score.page:74
msgid ""
"If you take more than the time expected to complete the game, you score 8 "
"points."
@@ -685,7 +711,7 @@ msgstr ""
"hodnocení 8."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/score.page:79
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/score.page:79
msgid ""
"If you take more than 2x the time expected to complete the game, you score 7 "
"points."
@@ -694,7 +720,7 @@ msgstr ""
"hodnocení 7 bodů."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/score.page:85
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/score.page:85
msgid ""
"If you take more than 3x the time expected to complete the game, you score 6 "
"points."
@@ -703,19 +729,19 @@ msgstr ""
"hodnocení 6 bodů."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/score.page:91
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/score.page:91
msgid "If you use a tip, you score only the 80% of the original score."
msgstr ""
"Pokud jste použili pomůcku, bude vaše hodnocení pouze 80 % původního "
"hodnocení."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/score.page:98
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/score.page:98
msgid "Computing the totals"
msgstr "Výpočet celkového hodnocení"
#. (itstool) path: section/p
-#: C/score.page:99
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/score.page:99
msgid ""
"<app>gbrainy</app> keeps track of the different games types played. To "
"compute the final score of every set of game types it sums all the results "
@@ -730,7 +756,7 @@ msgstr ""
"náročnost."
#. (itstool) path: section/p
-#: C/score.page:106
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/score.page:106
msgid ""
"This means that when playing at medium difficulty level, to get a score of "
"100 points you need to score 10 points on at least 20 games of every game "
@@ -741,7 +767,7 @@ msgstr ""
"hry."
#. (itstool) path: section/p
-#: C/score.page:110
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/score.page:110
msgid ""
"This may sound challenging, but it allows players to compare game scores "
"from different sessions (in the player's game history) and allows better "
@@ -752,17 +778,17 @@ msgstr ""
"zlepšování hráče během všech her, co odehrál."
#. (itstool) path: info/desc
-#: C/gameplay.page:7
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/gameplay.page:7
msgid "Introduction to <app>gbrainy</app>."
msgstr "Úvod do aplikace <app>gbrainy</app>."
#. (itstool) path: page/title
-#: C/gameplay.page:20
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/gameplay.page:20
msgid "Gameplay"
msgstr "Hraní her"
#. (itstool) path: page/p
-#: C/gameplay.page:22
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/gameplay.page:22
msgid ""
"<app>gbrainy</app> is a brain teaser game; the aim of the game is to have "
"fun and keep your brain trained."
@@ -771,7 +797,7 @@ msgstr ""
"vám zábavu a přitom udržovat váš mozek v kondici."
#. (itstool) path: page/p
-#: C/gameplay.page:26
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/gameplay.page:26
msgid ""
"It features different game types like logic puzzles, mental calculation "
"games, memory trainers and verbal analogies, designed to test different "
@@ -782,23 +808,22 @@ msgstr ""
"znalostní schopnosti."
#. (itstool) path: page/p
-#: C/gameplay.page:30
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/gameplay.page:30
msgid ""
"You can choose different difficulty levels making <app>gbrainy</app> "
"enjoyable for kids, adults or senior citizens. It also features a game "
"history, personal records, tips and fullscreen mode support. <app>gbrainy</"
-"app> can also be <link href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Extending"
+"app> can also be <link href=\"https://wiki.gnome.org/Apps/gbrainy/Extending"
"\">extended</link> easily with new games developed by third parties."
msgstr ""
"Můžete si vybrat různou náročnost, což dělá aplikaci <app>gbrainy</app> "
"zábavnou pro děti, dospělé i seniory. Obsahuje také historii her, osobní "
"záznamy hráče, pomůcky pro hráče a podporu režimu celé obrazovky. Aplikaci "
-"<app>gbrainy</app> lze také jednoduše <link href=\"https://wiki.gnome.org/"
-"gbrainy/Extending\">rozšiřovat</link> o nové hry vyvinuté třetími "
-"stranami."
+"<app>gbrainy</app> lze také jednoduše <link href=\"https://wiki.gnome.org/Apps"
+"/gbrainy/Extending\">rozšiřovat</link> o nové hry vyvinuté třetími stranami."
#. (itstool) path: page/p
-#: C/gameplay.page:37
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/gameplay.page:37
msgid ""
"<app>gbrainy</app> relies heavily on the work of previous puzzle masters, "
"ranging from classic puzzles from ancient times to more recent works like "
@@ -813,7 +838,7 @@ msgstr ""
"wikipedia.org/wiki/Dr._Brain\">Dr. Brain</link>."
#. (itstool) path: note/p
-#: C/gameplay.page:45
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/gameplay.page:45
msgid ""
"There have been recent discussions in the scientific community regarding "
"whether brain training software improves cognitive performance. Most of the "
@@ -826,70 +851,71 @@ msgstr ""
"jako je <app>gbrany</app> strávit příjemně čas."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.page:8 C/index.page:12
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/index.page:8
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/index.page:12
msgctxt "link"
msgid "gbrainy"
msgstr "gbrainy"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.page:9
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/index.page:9
msgctxt "text"
msgid "gbrainy"
msgstr "gbrainy"
#. (itstool) path: info/desc
-#: C/index.page:13
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/index.page:13
msgid "The <app>gbrainy</app> help."
msgstr "Nápověda aplikace <app>gbrainy</app>."
#. (itstool) path: page/title
-#: C/index.page:23
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/index.page:23
msgid "<_:media-1/> gbrainy"
msgstr "<_:media-1/> gbrainy"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:29
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/index.page:29
msgid "Basic Gameplay & Usage"
msgstr "Základy hraní a používání"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:33
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/index.page:33
msgid "Multiplayer Game"
msgstr "Hra pro více hráčů"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:37
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/index.page:37
msgid "Tips & Tricks"
msgstr "Tipy a triky"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/newgame.page:7
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/newgame.page:7
msgctxt "sort"
msgid "1"
msgstr "1"
#. (itstool) path: info/desc
-#: C/newgame.page:10
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/newgame.page:10
msgid "Start and play a game."
msgstr "Jak spustit a hrát hru."
#. (itstool) path: page/title
-#: C/newgame.page:22
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/newgame.page:22
msgid "Game session"
msgstr "Herní sezení"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/newgame.page:25
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/newgame.page:25
msgid "Start a new session"
msgstr "Jak spustit nové sezení"
#. (itstool) path: section/p
-#: C/newgame.page:26
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/newgame.page:26
msgid "To start a new game, do one of the following:"
msgstr "Když chcete spustit novou hru, udělejte jednu z následujících věcí:"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/newgame.page:31
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/newgame.page:31
msgid ""
"Choose <guiseq><gui style=\"menu\">Game</gui><gui style=\"menuitem\">New "
"Game</gui></guiseq>, and select the type of game to play."
@@ -898,68 +924,68 @@ msgstr ""
"hra</gui></guiseq> a vyberte typ hry, který chcete hrát."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/newgame.page:37
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/newgame.page:37
msgid "Click on one of the buttons in the toolbar."
msgstr "Klikněte na jedno z tlačítek na panelu nástrojů."
#. (itstool) path: section/p
-#: C/newgame.page:42
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/newgame.page:42
msgid "The toolbar buttons have the following meanings:"
msgstr "Jednotlivá tlačítka na panelu nástrojů mají následující význam:"
#. (itstool) path: item/title
-#: C/newgame.page:50
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/newgame.page:50
msgid "All"
msgstr "Všechny"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/newgame.page:51
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/newgame.page:51
msgid "Starts a new game playing all the available game types."
msgstr "Spustí novou hru, ve které budete hrát všechny dostupné typy her."
#. (itstool) path: item/title
-#: C/newgame.page:69
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/newgame.page:69
msgid "Logic"
msgstr "Logické"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/newgame.page:70
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/newgame.page:70
msgid "Start a new game playing only logic games."
msgstr "Spustí novou hru, ve které budete hrát pouze logické hry."
#. (itstool) path: item/title
-#: C/newgame.page:88
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/newgame.page:88
msgid "Calculation"
msgstr "Početní"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/newgame.page:89
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/newgame.page:89
msgid "Starts a new game playing only calculation games."
msgstr "Spustí novou hru, ve které budete hrát pouze početní hry."
#. (itstool) path: item/title
-#: C/newgame.page:107
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/newgame.page:107
msgid "Memory"
msgstr "Paměťové"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/newgame.page:108
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/newgame.page:108
msgid "Starts a new game playing only memory games."
msgstr "Spustí novou hru, ve které budete hrát pouze paměťové hry."
#. (itstool) path: item/title
-#: C/newgame.page:126
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/newgame.page:126
msgid "Verbal"
msgstr "Slovní"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/newgame.page:127
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/newgame.page:127
msgid "Starts a new game playing only verbal analogy games."
msgstr ""
"Spustí novou hru, ve které budete hrát pouze hry se slovními analogiemi."
#. (itstool) path: note/p
-#: C/newgame.page:143
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/newgame.page:143
msgid ""
"These descriptions also apply to the game types that you can select from the "
"<gui style=\"menu\">Game</gui> menu."
@@ -968,17 +994,17 @@ msgstr ""
"style=\"menu\">Hra</gui>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/newgame.page:150
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/newgame.page:150
msgid "Play a session"
msgstr "Jak hrát sezení"
#. (itstool) path: note/p
-#: C/newgame.page:152
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/newgame.page:152
msgid "When you play a game, always read the instructions carefully!"
msgstr "Když hrajete hru, vždy si pozorně přečtěte instrukce!"
#. (itstool) path: section/p
-#: C/newgame.page:156
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/newgame.page:156
msgid ""
"The game session begins by showing you the problem and then asking for the "
"answer. At the bottom of the window is the main set of controls that you can "
@@ -988,7 +1014,7 @@ msgstr ""
"okna jsou hlavní ovládací prvky, které muže použít ke komunikaci s hrou."
#. (itstool) path: section/p
-#: C/newgame.page:160
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/newgame.page:160
msgid ""
"Once you know the answer to the problem, type it in the <gui style=\"input"
"\">Answer</gui> text entry and press <gui style=\"button\">OK</gui>."
@@ -997,13 +1023,13 @@ msgstr ""
"\"input\">Odpověď</gui> a stiskněte <gui style=\"button\">OK</gui>."
#. (itstool) path: section/p
-#: C/newgame.page:164
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/newgame.page:164
msgid "To proceed to the next game, click <gui style=\"button\">Next</gui>."
msgstr ""
"Pro pokračování s další hrou klikněte na <gui style=\"button\">Další</gui>."
#. (itstool) path: note/p
-#: C/newgame.page:168
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/newgame.page:168
msgid ""
"If you click <gui style=\"button\">Next</gui> before completing the game, or "
"without providing an answer, that game will be counted in your results."
@@ -1012,17 +1038,17 @@ msgstr ""
"bez poskytnutí odpovědi, bude hra započítána do výsledků."
#. (itstool) path: info/desc
-#: C/times.page:7
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/times.page:7
msgid "Change the challenge presentation time in memory games."
msgstr "Jak změnit dobu zobrazení úkolu v paměťových hrách."
#. (itstool) path: page/title
-#: C/times.page:19
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/times.page:19
msgid "Change the challenge duration"
msgstr "Změna doby zobrazení úkolu"
#. (itstool) path: page/p
-#: C/times.page:20
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/times.page:20
msgid ""
"To change the number of seconds you are given to memorize the challenge when "
"playing memory games, proceed as follows:"
@@ -1031,7 +1057,7 @@ msgstr ""
"když hrajete paměťové hry, postupujte následovně:"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/times.page:31
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/times.page:31
msgid ""
"In the <gui>Memory Games</gui> section, use the spin box to increase or "
"decrease the number of seconds that the challenge will be visible for."
@@ -1040,22 +1066,22 @@ msgstr ""
"počtu sekund, po které je úkol zobrazen."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/times.page:35
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/times.page:35
msgid "The default value is 6 seconds."
msgstr "Výchozí hodnota je 6 sekund."
#. (itstool) path: info/desc
-#: C/export.page:7
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/export.page:7
msgid "Export the games for playing off-line."
msgstr "Jak exportovat hry pro hraní bez počítače."
#. (itstool) path: page/title
-#: C/export.page:20
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/export.page:20
msgid "Export the games"
msgstr "Export her"
#. (itstool) path: page/p
-#: C/export.page:21
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/export.page:21
msgid ""
"It is possible to export and then print the games provided by the app for "
"playing while not at the computer."
@@ -1064,18 +1090,18 @@ msgstr ""
"je mohli hrát, i když nejste u počítače."
#. (itstool) path: page/p
-#: C/export.page:25
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/export.page:25
msgid ""
"The games will be saved in a <file>PDF</file> file in the selected folder."
msgstr "Hry budou uloženy v souboru <file>PDF</file> ve vybrané složce."
#. (itstool) path: page/p
-#: C/export.page:28
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/export.page:28
msgid "To export the games:"
msgstr "Pokud chcete hru vyexportovat:"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/export.page:33
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/export.page:33
msgid ""
"Choose <guiseq><gui style=\"menu\">Game</gui><gui style=\"menuitem\">Export "
"Games to PDF for Off-Line Playing</gui></guiseq>."
@@ -1084,10 +1110,10 @@ msgstr ""
"her do PDF na hraní off-line</gui></guiseq>."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/export.page:38
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/gbrainy/help/C/export.page:38
msgid ""
"Select the type of games, the difficulty level, and how many games to "
"export. When done click <gui style=\"button\">Save</gui>."
msgstr ""
"Vyberte typy her, náročnost a počet her, které chcete vyexportovat. Po té "
-"klikněte na <gui style=\"button\">Uložit</gui>."
+"klikněte na <gui style=\"button\">Uložit</gui>."
\ No newline at end of file
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]