[folks] Update British English translation



commit 2c992227b0e691b6d9cdbf3c997b681ba6b4d39d
Author: Bruce Cowan <bruce bcowan eu>
Date:   Sat Mar 10 17:29:12 2018 +0000

    Update British English translation

 po/en_GB.po |  524 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 279 insertions(+), 245 deletions(-)
---
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index e1113f3..c1f54ae 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -1,27 +1,27 @@
 # British English translation of folks.
 # Copyright (C) 2011 folks'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same licence as the folks package.
-# Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>, 2011, 2012.
+# Bruce Cowan <bruce bcowan eu>, 2011, 2012, 2018.
 # Philip Withnall <philip tecnocode co uk>, 2011.
 # Chris Leonard <cjlhomeaddress gmail com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: folks\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=folks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-30 10:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-07 22:26+0200\n"
-"Last-Translator: David King <amigadave amigadave com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-27 12:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-10 17:27+0000\n"
+"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce bcowan eu>\n"
 "Language-Team: Sugar Labs\n"
 "Language: en_GB\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../backends/bluez/bluez-backend.vala:600
+#: backends/bluez/bluez-backend.vala:734
 msgid ""
 "No BlueZ 5 object manager running, so the BlueZ backend will be inactive. "
 "Either your BlueZ installation is too old (only version 5 is supported) or "
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
 "Either your BlueZ installation is too old (only version 5 is supported) or "
 "the service can’t be started."
 
-#: ../backends/bluez/bluez-backend.vala:613
+#: backends/bluez/bluez-backend.vala:747
 msgid ""
 "Error connecting to OBEX transfer daemon over D-Bus. Ensure BlueZ and obexd "
 "are installed."
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
 "are installed."
 
 #. Translators: the parameter is an error message.
-#: ../backends/bluez/bluez-persona-store.vala:385
+#: backends/bluez/bluez-persona-store.vala:385
 #, c-format
 msgid "Error reading the transferred address book file: %s"
 msgstr "Error reading the transferred address book file: %s"
@@ -50,15 +50,15 @@ msgstr "Error reading the transferred address book file: %s"
 #. * alias.
 #. Translators: the first parameter is the name of the failed
 #. * transfer, and the second is a Bluetooth device alias.
-#: ../backends/bluez/bluez-persona-store.vala:676
-#: ../backends/bluez/bluez-persona-store.vala:698
+#: backends/bluez/bluez-persona-store.vala:676
+#: backends/bluez/bluez-persona-store.vala:698
 #, c-format
 msgid ""
 "Error during transfer of the address book ‘%s’ from Bluetooth device ‘%s’."
 msgstr ""
 "Error during transfer of the address book ‘%s’ from Bluetooth device ‘%s’."
 
-#: ../backends/bluez/bluez-persona-store.vala:791
+#: backends/bluez/bluez-persona-store.vala:791
 #, c-format
 msgid ""
 "Permission to access the address book on Bluetooth device ‘%s’ was denied by "
@@ -69,28 +69,29 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: the first parameter is a Bluetooth device
 #. * alias, and the second is an error message.
-#: ../backends/bluez/bluez-persona-store.vala:798
+#: backends/bluez/bluez-persona-store.vala:798
 #, c-format
 msgid "An OBEX address book transfer from device ‘%s’ could not be started: %s"
-msgstr "An OBEX address book transfer from device ‘%s’ could not be started: %s"
+msgstr ""
+"An OBEX address book transfer from device ‘%s’ could not be started: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is a Bluetooth device
 #. * alias, and the second is an error message.
-#: ../backends/bluez/bluez-persona-store.vala:838
+#: backends/bluez/bluez-persona-store.vala:838
 #, c-format
 msgid "The OBEX address book transfer from device ‘%s’ failed: %s"
 msgstr "The OBEX address book transfer from device ‘%s’ failed: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is a Bluetooth device
 #. * alias, and the second is an error message.
-#: ../backends/bluez/bluez-persona-store.vala:855
+#: backends/bluez/bluez-persona-store.vala:855
 #, c-format
 msgid ""
 "Error during transfer of the address book from Bluetooth device ‘%s’: %s"
 msgstr ""
 "Error during transfer of the address book from Bluetooth device ‘%s’: %s"
 
-#: ../backends/bluez/bluez-persona-store.vala:1073
+#: backends/bluez/bluez-persona-store.vala:1073
 #, c-format
 msgid "Bluetooth device ‘%s’ disappeared during address book transfer."
 msgstr "Bluetooth device ‘%s’ disappeared during address book transfer."
@@ -106,202 +107,194 @@ msgstr "Bluetooth device ‘%s’ disappeared during address book transfer."
 #. * localised the group for your language, or Google Contacts isn't available
 #. * in your language, please *do not* translate this string (i.e. just copy
 #. * the msgid to the msgstr unchanged).
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:69
+#: backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:69
 msgid "Starred in Android"
 msgstr "Starred in Android"
 
 #. Translators: the first parameter is an address book
 #. * URI and the second is a persona UID.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:642
+#: backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:642
 #, c-format
 msgid "Address book ‘%s’ is offline, so contact ‘%s’ cannot be removed."
 msgstr "Address book ‘%s’ is offline, so contact ‘%s’ cannot be removed."
 
 #. Translators: the first parameter is an address book
 #. * URI and the second is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:648
+#: backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:648
 #, c-format
 msgid "Permission denied to remove contact ‘%s’: %s"
 msgstr "Permission denied to remove contact ‘%s’: %s"
 
 #. Translators: the parameter is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:653
+#: backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:653
 #, c-format
-msgid "Removing contacts isn't supported by this persona store: %s"
-msgstr "Removing contacts isn't supported by this persona store: %s"
+#| msgid "Removing contacts isn't supported by this persona store: %s"
+msgid "Removing contacts isn’t supported by this persona store: %s"
+msgstr "Removing contacts isn’t supported by this persona store: %s"
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:682
+#: backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:682
 #, c-format
-msgid "Can't remove contact ‘%s’: %s"
-msgstr "Can't remove contact ‘%s’: %s"
+#| msgid "Can't remove contact ‘%s’: %s"
+msgid "Can’t remove contact ‘%s’: %s"
+msgstr "Can’t remove contact ‘%s’: %s"
 
 #. Translators: the parameter is an address book
 #. * URI.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:771
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:964
+#: backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:771
+#: backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:964
 #, c-format
 msgid "Address book ‘%s’ is offline."
 msgstr "Address book ‘%s’ is offline."
 
 #. Translators: the first parameter is an address
 #. * book URI and the second is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:776
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:969
+#: backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:776
+#: backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:969
 #, c-format
 msgid "Permission denied to open address book ‘%s’: %s"
 msgstr "Permission denied to open address book ‘%s’: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an address book URI
 #. * and the second is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:809
+#: backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:809
 #, c-format
-msgid "Couldn't open address book ‘%s’: %s"
-msgstr "Couldn't open address book ‘%s’: %s"
+#| msgid "Couldn't open address book ‘%s’: %s"
+msgid "Couldn’t open address book ‘%s’: %s"
+msgstr "Couldn’t open address book ‘%s’: %s"
 
 #. Translators: the parameteter is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:877
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:907
+#: backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:877
+#: backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:907
 #, c-format
-msgid "Couldn't get address book capabilities: %s"
-msgstr "Couldn't get address book capabilities: %s"
+#| msgid "Couldn't get address book capabilities: %s"
+msgid "Couldn’t get address book capabilities: %s"
+msgstr "Couldn’t get address book capabilities: %s"
 
 #. Translators: the parameter is an address book URI.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:923
+#: backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:923
 #, c-format
-msgid "Couldn't get view for address book ‘%s’."
-msgstr "Couldn't get view for address book ‘%s’."
+#| msgid "Couldn't get view for address book ‘%s’."
+msgid "Couldn’t get view for address book ‘%s’."
+msgstr "Couldn’t get view for address book ‘%s’."
 
 #. Translators: the first parameter is an address book URI
 #. * and the second is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1002
+#: backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1002
 #, c-format
-msgid "Couldn't get view for address book ‘%s’: %s"
-msgstr "Couldn't get view for address book ‘%s’: %s"
+#| msgid "Couldn't get view for address book ‘%s’: %s"
+msgid "Couldn’t get view for address book ‘%s’: %s"
+msgstr "Couldn’t get view for address book ‘%s’: %s"
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1305
+#: backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1305
 msgid "Creating a new contact failed due to reaching the timeout."
 msgstr "Creating a new contact failed due to reaching the timeout."
 
 #. Translators: the parameter is the name of a property on a
 #. * contact, formatted in the normal GObject style (e.g.
 #. * lowercase with hyphens to separate words).
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1458
+#: backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1419
 #, c-format
 msgid "Changing the ‘%s’ property failed due to reaching the timeout."
 msgstr "Changing the ‘%s’ property failed due to reaching the timeout."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1496
-#: ../folks/avatar-details.vala:63
+#: backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1453 folks/avatar-details.vala:63
 msgid "Avatar is not writeable on this contact."
 msgstr "Avatar is not writeable on this contact."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1517
-#: ../folks/web-service-details.vala:123
+#: backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1474
+#: folks/web-service-details.vala:123
 msgid "Web service addresses are not writeable on this contact."
 msgstr "Web service addresses are not writeable on this contact."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1553
-#: ../folks/url-details.vala:152
+#: backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1510 folks/url-details.vala:152
 msgid "URLs are not writeable on this contact."
 msgstr "URLs are not writeable on this contact."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1634
-#: ../folks/local-id-details.vala:64
+#: backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1591 folks/local-id-details.vala:64
 msgid "Local IDs are not writeable on this contact."
 msgstr "Local IDs are not writeable on this contact."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1663
+#: backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1620
 msgid "The contact cannot be marked as favourite."
 msgstr "The contact cannot be marked as favourite."
 
 #. Translators: the parameter is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1735
+#: backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1692
 #, c-format
-msgid "Can't update avatar: %s"
-msgstr "Can't update avatar: %s"
+#| msgid "Can't update avatar: %s"
+msgid "Can’t update avatar: %s"
+msgstr "Can’t update avatar: %s"
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1746
-#: ../folks/email-details.vala:120
+#: backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1703 folks/email-details.vala:120
 msgid "E-mail addresses are not writeable on this contact."
 msgstr "E-mail addresses are not writeable on this contact."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1811
-#: ../folks/phone-details.vala:255
+#: backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1768 folks/phone-details.vala:255
 msgid "Phone numbers are not writeable on this contact."
 msgstr "Phone numbers are not writeable on this contact."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1829
-#: ../folks/postal-address-details.vala:361
+#: backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1786
+#: folks/postal-address-details.vala:362
 msgid "Postal addresses are not writeable on this contact."
 msgstr "Postal addresses are not writeable on this contact."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1900
-#: ../folks/name-details.vala:454
+#: backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1857 folks/name-details.vala:454
 msgid "Full name is not writeable on this contact."
 msgstr "Full name is not writeable on this contact."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1922
-#: ../folks/name-details.vala:492
+#: backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1879 folks/name-details.vala:492
 msgid "Nickname is not writeable on this contact."
 msgstr "Nickname is not writeable on this contact."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1944
-#: ../folks/note-details.vala:138
+#: backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1901 folks/note-details.vala:139
 msgid "Notes are not writeable on this contact."
 msgstr "Notes are not writeable on this contact."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1976
-#: ../folks/birthday-details.vala:62
+#: backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1933 folks/birthday-details.vala:62
 msgid "Birthday is not writeable on this contact."
 msgstr "Birthday is not writeable on this contact."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2020
-#: ../folks/role-details.vala:279
+#: backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1977 folks/role-details.vala:280
 msgid "Roles are not writeable on this contact."
 msgstr "Roles are not writeable on this contact."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2121
-#: ../folks/name-details.vala:417
+#: backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2078 folks/name-details.vala:417
 msgid "Structured name is not writeable on this contact."
 msgstr "Structured name is not writeable on this contact."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2160
-#: ../folks/im-details.vala:136
+#: backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2117 folks/im-details.vala:136
 msgid "IM addresses are not writeable on this contact."
 msgstr "IM addresses are not writeable on this contact."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2210
-#: ../folks/group-details.vala:174
+#: backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2167 folks/group-details.vala:174
 msgid "Groups are not writeable on this contact."
 msgstr "Groups are not writeable on this contact."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2225
+#: backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2182
 msgid "My Contacts is only available for Google Contacts"
 msgstr "My Contacts is only available for Google Contacts"
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2296
-#: ../folks/gender-details.vala:79
+#: backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2253 folks/gender-details.vala:79
 msgid "Gender is not writeable on this contact."
 msgstr "Gender is not writeable on this contact."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2334
-#: ../folks/anti-linkable.vala:84
+#: backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2291 folks/anti-linkable.vala:84
 msgid "Anti-links are not writeable on this contact."
 msgstr "Anti-links are not writeable on this contact."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2377
-#: ../folks/location-details.vala:135
+#: backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2334
+#: folks/location-details.vala:135
 msgid "Location is not writeable on this contact."
 msgstr "Location is not writeable on this contact."
 
 #. Translators: the first parameter is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2701
+#: backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2679
 #, c-format
 msgid "Permission denied when creating new contact: %s"
 msgstr "Permission denied when creating new contact: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2706
+#: backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2684
 #, c-format
 msgid "Address book is offline and a new contact cannot be created: %s"
 msgstr "Address book is offline and a new contact cannot be created: %s"
@@ -309,19 +302,19 @@ msgstr "Address book is offline and a new contact cannot be created: %s"
 #. Translators: the first parameter is a non-human-readable
 #. * property name and the second parameter is an error
 #. * message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2715
+#: backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2693
 #, c-format
 msgid "New contact is not writeable: %s"
 msgstr "New contact is not writeable: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2719
+#: backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2697
 #, c-format
 msgid "Invalid value in contact: %s"
 msgstr "Invalid value in contact: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2743
+#: backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2721
 #, c-format
 msgid "Unknown error adding contact: %s"
 msgstr "Unknown error adding contact: %s"
@@ -329,7 +322,7 @@ msgstr "Unknown error adding contact: %s"
 #. Translators: the first parameter is a non-human-readable
 #. * property name and the second parameter is an error
 #. * message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2776
+#: backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2754
 #, c-format
 msgid "Property ‘%s’ is not writeable: %s"
 msgstr "Property ‘%s’ is not writeable: %s"
@@ -337,83 +330,88 @@ msgstr "Property ‘%s’ is not writeable: %s"
 #. Translators: the first parameter is a non-human-readable
 #. * property name and the second parameter is an error
 #. * message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2785
+#: backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2763
 #, c-format
 msgid "Invalid value for property ‘%s’: %s"
 msgstr "Invalid value for property ‘%s’: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is a non-human-readable
 #. * property name and the second parameter is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2811
+#: backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2789
 #, c-format
 msgid "Unknown error setting property ‘%s’: %s"
 msgstr "Unknown error setting property ‘%s’: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is a filename, and
 #. * the second is an error message.
-#: ../backends/key-file/kf-persona-store.vala:234
+#: backends/key-file/kf-persona-store.vala:234
 #, c-format
-msgid "The relationship key file '%s' could not be loaded: %s"
-msgstr "The relationship key file '%s' could not be loaded: %s"
+#| msgid "The relationship key file '%s' could not be loaded: %s"
+msgid "The relationship key file ‘%s’ could not be loaded: %s"
+msgstr "The relationship key file ‘%s’ could not be loaded: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is a path, and the
 #. * second is an error message.
-#: ../backends/key-file/kf-persona-store.vala:256
+#: backends/key-file/kf-persona-store.vala:256
 #, c-format
-msgid "The relationship key file directory '%s' could not be created: %s"
-msgstr "The relationship key file directory '%s' could not be created: %s"
+#| msgid "The relationship key file directory '%s' could not be created: %s"
+msgid "The relationship key file directory ‘%s’ could not be created: %s"
+msgstr "The relationship key file directory ‘%s’ could not be created: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is a filename, and
 #. * the second is an error message.
-#: ../backends/key-file/kf-persona-store.vala:280
+#: backends/key-file/kf-persona-store.vala:280
 #, c-format
-msgid "The relationship key file '%s' could not be created: %s"
-msgstr "The relationship key file '%s' could not be created: %s"
+#| msgid "The relationship key file '%s' could not be created: %s"
+msgid "The relationship key file ‘%s’ could not be created: %s"
+msgstr "The relationship key file ‘%s’ could not be created: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is a filename, the second is
 #. * an error message.
-#: ../backends/key-file/kf-persona-store.vala:471
+#: backends/key-file/kf-persona-store.vala:471
 #, c-format
-msgid "Could not write updated key file '%s': %s"
-msgstr "Could not write updated key file '%s': %s"
+#| msgid "Could not write updated key file '%s': %s"
+msgid "Could not write updated key file ‘%s’: %s"
+msgstr "Could not write updated key file ‘%s’: %s"
 
 #. Translators: this is an error message for if the user
 #. * provides an invalid IM address. The first parameter is
 #. * an IM address (e.g. “foo jabber org”), the second is
 #. * the name of a protocol (e.g. “jabber”) and the third is
 #. * an error message.
-#: ../backends/key-file/kf-persona.vala:174
+#: backends/key-file/kf-persona.vala:174
 #, c-format
 msgid "Invalid IM address ‘%s’ for protocol ‘%s’: %s"
 msgstr "Invalid IM address ‘%s’ for protocol ‘%s’: %s"
 
 #. Translators: the parameter is an error message.
-#: ../backends/key-file/kf-persona.vala:432
+#: backends/key-file/kf-persona.vala:432
 #, c-format
-msgid "Couldn't load data from key file: %s"
-msgstr "Couldn't load data from key file: %s"
+#| msgid "Couldn't load data from key file: %s"
+msgid "Couldn’t load data from key file: %s"
+msgstr "Couldn’t load data from key file: %s"
 
 #. Translators: the parameter is an error message.
-#: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:349
-#: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:371
-#: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:392
+#: backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:349
+#: backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:371
+#: backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:392
 #, c-format
 msgid "Couldn’t prepare libsocialweb service: %s"
 msgstr "Couldn’t prepare libsocialweb service: %s"
 
-#: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:350
+#: backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:350
 msgid "No capabilities were found."
 msgstr "No capabilities were found."
 
-#: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:372
+#: backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:372
 msgid "No contacts capability was found."
 msgstr "No contacts capability was found."
 
-#: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:393
+#: backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:393
 msgid "Error opening contacts view."
 msgstr "Error opening contacts view."
 
-#: ../backends/ofono/ofono-backend.vala:196
+#: backends/ofono/ofono-backend.vala:196
 msgid ""
 "No oFono object manager running, so the oFono backend will be inactive. "
 "Either oFono isn’t installed or the service can’t be started."
@@ -421,38 +419,43 @@ msgstr ""
 "No oFono object manager running, so the oFono backend will be inactive. "
 "Either oFono isn’t installed or the service can’t be started."
 
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1248
+#: backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1264
 msgid "Telepathy contacts representing the local user may not be removed."
 msgstr "Telepathy contacts representing the local user may not be removed."
 
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1259
+#. Translators: the parameter is an error message.
+#: backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1275
 #, c-format
 msgid "Failed to remove a persona from store: %s"
 msgstr "Failed to remove a persona from store: %s"
 
 #. Translators: the first two parameters are store identifiers and
 #. * the third is a contact identifier.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1294
+#: backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1310
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Persona store (%s, %s) requires the following details:\n"
+#| "    contact (provided: '%s')\n"
 msgid ""
 "Persona store (%s, %s) requires the following details:\n"
-"    contact (provided: '%s')\n"
+"    contact (provided: ‘%s’)\n"
 msgstr ""
 "Persona store (%s, %s) requires the following details:\n"
-"    contact (provided: '%s')\n"
+"    contact (provided: ‘%s’)\n"
 
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1309
+#: backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1325
 msgid "Cannot create a new Telepathy contact while offline."
 msgstr "Cannot create a new Telepathy contact while offline."
 
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1327
+#. Translators: the parameter is an error message.
+#: backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1343
 #, c-format
 msgid "Failed to add a persona from details: %s"
 msgstr "Failed to add a persona from details: %s"
 
 #. Translators: "telepathy-logger" is the name of an application,
 #. * and should not be translated.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1347
+#: backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1363
 msgid ""
 "Failed to change favorite without a connection to the telepathy-logger "
 "service."
@@ -460,7 +463,7 @@ msgstr ""
 "Failed to change favourite without a connection to the telepathy-logger "
 "service."
 
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1353
+#: backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1369
 msgid ""
 "Failed to change favorite status of Telepathy Persona because it has no "
 "attached TpContact."
@@ -469,126 +472,136 @@ msgstr ""
 "attached TpContact."
 
 #. Translators: the parameter is a contact identifier.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1371
+#: backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1387
 #, c-format
 msgid "Failed to change favorite status for Telepathy contact ‘%s’."
 msgstr "Failed to change favourite status for Telepathy contact ‘%s’."
 
 #. Translators: the parameter is an error message.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1403
+#: backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1419
 #, c-format
-msgid "Failed to change contact's alias: %s"
-msgstr "Failed to change contact's alias: %s"
+#| msgid "Failed to change contact's alias: %s"
+msgid "Failed to change contact’s alias: %s"
+msgstr "Failed to change contact’s alias: %s"
 
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1484
-msgid "Extended information may only be set on the user's Telepathy contact."
-msgstr "Extended information may only be set on the user's Telepathy contact."
+#: backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1500
+#| msgid ""
+#| "Extended information may only be set on the user's Telepathy contact."
+msgid "Extended information may only be set on the user’s Telepathy contact."
+msgstr "Extended information may only be set on the user’s Telepathy contact."
 
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1513
+#: backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1529
 msgid ""
 "Extended information cannot be written because the store is disconnected."
 msgstr ""
 "Extended information cannot be written because the store is disconnected."
 
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:511
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:532
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:584
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:598
+#. Translators: the parameter is an error message.
+#: backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:511
+#: backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:532
+#: backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:584
+#: backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:598
 #, c-format
 msgid "Failed to change group membership: %s"
 msgstr "Failed to change group membership: %s"
 
 #. Translators: "account" refers to an instant messaging
 #. * account.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:514
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:587
+#: backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:514
+#: backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:587
 msgid "Account is offline."
 msgstr "Account is offline."
 
 #. Translators: the first parameter is the unknown key that
 #. * was received with the details params, and the second
 #. * identifies the persona store.
-#: ../backends/tracker/lib/trf-persona-store.vala:743
+#: backends/tracker/lib/trf-persona-store.vala:743
 #, c-format
-msgid "Unrecognized parameter '%s' passed to persona store '%s'."
-msgstr "Unrecognised parameter '%s' passed to persona store '%s'."
+#| msgid "Unrecognized parameter '%s' passed to persona store '%s'."
+msgid "Unrecognized parameter ‘%s’ passed to persona store ‘%s’."
+msgstr "Unrecognised parameter ‘%s’ passed to persona store ‘%s’."
 
-#: ../folks/alias-details.vala:61
+#: folks/alias-details.vala:61
 msgid "Alias is not writeable on this contact."
 msgstr "Alias is not writeable on this contact."
 
 #. Translators: the first parameter is a folder path and the second
 #. * is an error message.
-#: ../folks/backend-store.vala:654
+#: folks/backend-store.vala:655
 #, c-format
-msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
-msgstr "Error listing contents of folder '%s': %s"
+#| msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
+msgid "Error listing contents of folder ‘%s’: %s"
+msgstr "Error listing contents of folder ‘%s’: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is a folder path and the second
 #. * is an error message.
-#: ../folks/backend-store.vala:695
+#: folks/backend-store.vala:696
 #, c-format
 msgid "Error querying info for target ‘%s’ of symlink ‘%s’: %s"
 msgstr "Error querying info for target ‘%s’ of symlink ‘%s’: %s"
 
 #. Translators: the parameter is a filename.
-#: ../folks/backend-store.vala:823
+#: folks/backend-store.vala:824
 #, c-format
-msgid "File or directory '%s' does not exist."
-msgstr "File or directory '%s' does not exist."
+#| msgid "File or directory '%s' does not exist."
+msgid "File or directory ‘%s’ does not exist."
+msgstr "File or directory ‘%s’ does not exist."
 
 #. Translators: the parameter is a filename.
-#: ../folks/backend-store.vala:829
+#: folks/backend-store.vala:830
 #, c-format
-msgid "Failed to get content type for '%s'."
-msgstr "Failed to get content type for '%s'."
+#| msgid "Failed to get content type for '%s'."
+msgid "Failed to get content type for ‘%s’."
+msgstr "Failed to get content type for ‘%s’."
 
-#: ../folks/birthday-details.vala:93
+#: folks/birthday-details.vala:93
 msgid "Birthday event ID is not writeable on this contact."
 msgstr "Birthday event ID is not writeable on this contact."
 
-#: ../folks/extended-info.vala:133 ../folks/extended-info.vala:149
+#: folks/extended-info.vala:133 folks/extended-info.vala:149
 msgid "Extended fields are not writeable on this contact."
 msgstr "Extended fields are not writeable on this contact."
 
-#: ../folks/favourite-details.vala:58
+#: folks/favourite-details.vala:58
 msgid "Favorite status is not writeable on this contact."
 msgstr "Favourite status is not writeable on this contact."
 
 #. Translators: the parameter is an IM address.
-#: ../folks/im-details.vala:178 ../folks/im-details.vala:192
-#: ../folks/im-details.vala:214 ../folks/im-details.vala:241
+#: folks/im-details.vala:178 folks/im-details.vala:192
+#: folks/im-details.vala:214 folks/im-details.vala:241
 #, c-format
-msgid "The IM address '%s' could not be understood."
-msgstr "The IM address '%s' could not be understood."
+#| msgid "The IM address '%s' could not be understood."
+msgid "The IM address ‘%s’ could not be understood."
+msgstr "The IM address ‘%s’ could not be understood."
 
 #. Translators: the first parameter is a persona store identifier
 #. * and the second is an error message.
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:1063
+#: folks/individual-aggregator.vala:1052
 #, c-format
-msgid "Error preparing persona store '%s': %s"
-msgstr "Error preparing persona store '%s': %s"
+#| msgid "Error preparing persona store '%s': %s"
+msgid "Error preparing persona store ‘%s’: %s"
+msgstr "Error preparing persona store ‘%s’: %s"
 
 #. Translators: the parameter is a property name.
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:1294
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:1567
+#: folks/individual-aggregator.vala:1283 folks/individual-aggregator.vala:1556
 #, c-format
-msgid "Unknown property '%s' in linkable property list."
-msgstr "Unknown property '%s' in linkable property list."
+#| msgid "Unknown property '%s' in linkable property list."
+msgid "Unknown property ‘%s’ in linkable property list."
+msgstr "Unknown property ‘%s’ in linkable property list."
 
 #. Translators: the first parameter is a store identifier
 #. * and the second parameter is an error message.
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:2053
+#: folks/individual-aggregator.vala:2042
 #, c-format
-msgid "Failed to add contact for persona store ID '%s': %s"
-msgstr "Failed to add contact for persona store ID '%s': %s"
+#| msgid "Failed to add contact for persona store ID '%s': %s"
+msgid "Failed to add contact for persona store ID ‘%s’: %s"
+msgstr "Failed to add contact for persona store ID ‘%s’: %s"
 
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:2150
+#: folks/individual-aggregator.vala:2139
 msgid "Can’t link personas with no primary store."
 msgstr "Can’t link personas with no primary store."
 
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:2151
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:2482
+#: folks/individual-aggregator.vala:2140 folks/individual-aggregator.vala:2471
 #, c-format
 msgid ""
 "Persona store ‘%s:%s’ is configured as primary, but could not be found or "
@@ -597,32 +610,36 @@ msgstr ""
 "Persona store ‘%s:%s’ is configured as primary, but could not be found or "
 "failed to load."
 
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:2152
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:2483
+#: folks/individual-aggregator.vala:2141 folks/individual-aggregator.vala:2472
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Check the relevant service is running, or change the default store in "
+#| "that service or using the “%s” GSettings key."
 msgid ""
 "Check the relevant service is running, or change the default store in that "
-"service or using the “%s” GSettings key."
+"service or using the ‘%s’ GSettings key."
 msgstr ""
 "Check the relevant service is running, or change the default store in that "
-"service or using the “%s” GSettings key."
+"service or using the ‘%s’ GSettings key."
 
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:2184
-msgid "Anti-links can't be removed between personas being linked."
-msgstr "Anti-links can't be removed between personas being linked."
+#: folks/individual-aggregator.vala:2173
+#| msgid "Anti-links can't be removed between personas being linked."
+msgid "Anti-links can’t be removed between personas being linked."
+msgstr "Anti-links can’t be removed between personas being linked."
 
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:2481
+#: folks/individual-aggregator.vala:2470
 msgid "Can’t add personas with no primary store."
 msgstr "Can’t add personas with no primary store."
 
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:2492
+#: folks/individual-aggregator.vala:2481
 #, c-format
-msgid "Can't write to requested property (“%s”) of the writeable store."
-msgstr "Can't write to requested property (“%s”) of the writeable store."
+#| msgid "Can't write to requested property (“%s”) of the writeable store."
+msgid "Can’t write to requested property (‘%s’) of the writeable store."
+msgstr "Can’t write to requested property (‘%s’) of the writeable store."
 
-#: ../folks/individual.vala:217 ../folks/individual.vala:403
-#: ../folks/individual.vala:512 ../folks/individual.vala:763
-#: ../folks/individual.vala:841 ../folks/individual.vala:1059
+#: folks/individual.vala:217 folks/individual.vala:403
+#: folks/individual.vala:512 folks/individual.vala:763
+#: folks/individual.vala:841 folks/individual.vala:1059
 #, c-format
 msgid "Failed to change property ‘%s’: No suitable personas were found."
 msgstr "Failed to change property ‘%s’: No suitable personas were found."
@@ -630,7 +647,7 @@ msgstr "Failed to change property ‘%s’: No suitable personas were found."
 #. Translators: This is the default name for an Individual
 #. * when displayed in the UI if no personal details are available
 #. * for them.
-#: ../folks/individual.vala:2072
+#: folks/individual.vala:2072
 msgid "Unnamed Person"
 msgstr "Unnamed Person"
 
@@ -673,93 +690,99 @@ msgstr "Unnamed Person"
 #. * punctuation, please file a bug against libfolks:
 #. *   https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=folks
 #.
-#: ../folks/name-details.vala:268
+#: folks/name-details.vala:268
 msgid "%g%t%m%t%f"
 msgstr "%g%t%m%t%f"
 
-#: ../folks/org.freedesktop.folks.gschema.xml.in.h:1
+#: folks/org.freedesktop.folks.gschema.xml.in:6
 msgid "Primary store ID"
 msgstr "Primary store ID"
 
-#: ../folks/org.freedesktop.folks.gschema.xml.in.h:2
+#: folks/org.freedesktop.folks.gschema.xml.in:7
+#| msgid ""
+#| "The ID of the persona store which folks should use as primary (i.e. to "
+#| "store linking data in). The type ID of the store may optionally be "
+#| "prepended, separated by a colon. For example: “eds:system-address-book” "
+#| "or “key-file”."
 msgid ""
 "The ID of the persona store which folks should use as primary (i.e. to store "
 "linking data in). The type ID of the store may optionally be prepended, "
-"separated by a colon. For example: “eds:system-address-book” or “key-file”."
+"separated by a colon. For example: ‘eds:system-address-book’ or ‘key-file’."
 msgstr ""
 "The ID of the persona store which folks should use as primary (i.e. to store "
 "linking data in). The type ID of the store may optionally be prepended, "
-"separated by a colon. For example: “eds:system-address-book” or “key-file”."
+"separated by a colon. For example: ‘eds:system-address-book’ or ‘key-file’."
 
-#: ../folks/postal-address-details.vala:231
+#: folks/postal-address-details.vala:232
 #, c-format
 msgid "%s, %s, %s, %s, %s, %s, %s"
 msgstr "%s, %s, %s, %s, %s, %s, %s"
 
-#: ../folks/presence-details.vala:171
+#: folks/presence-details.vala:171
 msgid "Unknown status"
 msgstr "Unknown status"
 
-#: ../folks/presence-details.vala:173
+#: folks/presence-details.vala:173
 msgid "Offline"
 msgstr "Offline"
 
-#: ../folks/presence-details.vala:177
+#: folks/presence-details.vala:177
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
-#: ../folks/presence-details.vala:179
+#: folks/presence-details.vala:179
 msgid "Available"
 msgstr "Available"
 
-#: ../folks/presence-details.vala:181
+#: folks/presence-details.vala:181
 msgid "Away"
 msgstr "Away"
 
-#: ../folks/presence-details.vala:183
+#: folks/presence-details.vala:183
 msgid "Extended away"
 msgstr "Extended away"
 
-#: ../folks/presence-details.vala:185
+#: folks/presence-details.vala:185
 msgid "Busy"
 msgstr "Busy"
 
-#: ../folks/presence-details.vala:187
+#: folks/presence-details.vala:187
 msgid "Hidden"
 msgstr "Hidden"
 
-#: ../folks/role-details.vala:150
+#: folks/role-details.vala:151
 #, c-format
 msgid "Title: %s, Organisation: %s, Role: %s"
 msgstr "Title: %s, Organisation: %s, Role: %s"
 
 #. Translators: the parameter is a filename.
-#: ../tools/import-pidgin.vala:49
+#: tools/import-pidgin.vala:49
 #, c-format
 msgid "File %s does not exist."
 msgstr "File %s does not exist."
 
 #. Translators: the first parameter is a filename, and the second
 #. * is an error message.
-#: ../tools/import-pidgin.vala:65
+#: tools/import-pidgin.vala:65
 #, c-format
 msgid "Failed to get information about file %s: %s"
 msgstr "Failed to get information about file %s: %s"
 
 #. Translators: the parameter is a filename.
-#: ../tools/import-pidgin.vala:72
+#: tools/import-pidgin.vala:72
 #, c-format
 msgid "File %s is not readable."
 msgstr "File %s is not readable."
 
 #. Translators: the parameter is a filename.
-#: ../tools/import-pidgin.vala:82
+#: tools/import-pidgin.vala:82
 #, c-format
-msgid "The Pidgin buddy list file '%s' could not be loaded."
-msgstr "The Pidgin buddy list file '%s' could not be loaded."
+#| msgid "The Pidgin buddy list file '%s' could not be loaded."
+msgid "The Pidgin buddy list file ‘%s’ could not be loaded."
+msgstr "The Pidgin buddy list file ‘%s’ could not be loaded."
 
 #. Translators: the parameter is a filename.
-#: ../tools/import-pidgin.vala:97
+#: tools/import-pidgin.vala:97
 #, c-format
 msgid ""
 "The Pidgin buddy list file ‘%s’ could not be loaded: the root element could "
@@ -770,22 +793,24 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: the first parameter is the number of buddies which
 #. * were successfully imported, and the second is a filename.
-#: ../tools/import-pidgin.vala:117
+#: tools/import-pidgin.vala:117
 #, c-format
-msgid "Imported %u buddy from '%s'."
-msgid_plural "Imported %u buddies from '%s'."
-msgstr[0] "Imported %u buddy from '%s'."
-msgstr[1] "Imported %u buddies from '%s'."
+#| msgid "Imported %u buddy from '%s'."
+#| msgid_plural "Imported %u buddies from '%s'."
+msgid "Imported %u buddy from ‘%s’."
+msgid_plural "Imported %u buddies from ‘%s’."
+msgstr[0] "Imported %u buddy from ‘%s’."
+msgstr[1] "Imported %u buddies from ‘%s’."
 
 #. Translators: the first parameter is a persona identifier,
 #. * and the second is an error message.
-#: ../tools/import-pidgin.vala:164
+#: tools/import-pidgin.vala:164
 #, c-format
 msgid "Error changing group of contact ‘%s’: %s"
 msgstr "Error changing group of contact ‘%s’: %s"
 
 #. Translators: the parameter is the buddy's IM address.
-#: ../tools/import-pidgin.vala:221
+#: tools/import-pidgin.vala:221
 #, c-format
 msgid ""
 "Ignoring buddy with no alias and only one IM address:\n"
@@ -794,7 +819,7 @@ msgstr ""
 "Ignoring buddy with no alias and only one IM address:\n"
 "%s"
 
-#: ../tools/import-pidgin.vala:244
+#: tools/import-pidgin.vala:244
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to create new contact for buddy with alias ‘%s’ and IM addresses:\n"
@@ -808,7 +833,7 @@ msgstr ""
 #. Translators: the first parameter is a persona identifier, the
 #. * second is an alias for the persona, and the third is a set of IM
 #. * addresses each on a new line.
-#: ../tools/import-pidgin.vala:258
+#: tools/import-pidgin.vala:258
 #, c-format
 msgid ""
 "Created contact ‘%s’ for buddy with alias ‘%s’ and IM addresses:\n"
@@ -817,62 +842,71 @@ msgstr ""
 "Created contact ‘%s’ for buddy with alias ‘%s’ and IM addresses:\n"
 "%s"
 
-#: ../tools/import.vala:44
-msgid "Source backend name (default: 'pidgin')"
-msgstr "Source backend name (default: 'pidgin')"
+#: tools/import.vala:44
+#| msgid "Source backend name (default: 'pidgin')"
+msgid "Source backend name (default: ‘pidgin’)"
+msgstr "Source backend name (default: ‘pidgin’)"
 
-#: ../tools/import.vala:47
+#: tools/import.vala:47
 msgid "Source filename (default: specific to source backend)"
 msgstr "Source filename (default: specific to source backend)"
 
-#: ../tools/import.vala:58
+#: tools/import.vala:58
 msgid "— import meta-contact information to libfolks"
 msgstr "— import meta-contact information to libfolks"
 
 #. Translators: the parameter is an error message.
-#: ../tools/import.vala:68
+#: tools/import.vala:68
 #, c-format
-msgid "Couldn't parse command line options: %s"
-msgstr "Couldn't parse command line options: %s"
+#| msgid "Couldn't parse command line options: %s"
+msgid "Couldn’t parse command line options: %s"
+msgstr "Couldn’t parse command line options: %s"
 
 #. Translators: the parameter is an error message.
-#: ../tools/import.vala:109
+#: tools/import.vala:109
 #, c-format
-msgid "Couldn't load the backends: %s"
-msgstr "Couldn't load the backends: %s"
+#| msgid "Couldn't load the backends: %s"
+msgid "Couldn’t load the backends: %s"
+msgstr "Couldn’t load the backends: %s"
 
 #. Translators: the parameter is a backend identifier.
-#: ../tools/import.vala:120
+#: tools/import.vala:120
 #, c-format
-msgid "Couldn't load the ‘%s’ backend."
-msgstr "Couldn't load the ‘%s’ backend."
+#| msgid "Couldn't load the ‘%s’ backend."
+msgid "Couldn’t load the ‘%s’ backend."
+msgstr "Couldn’t load the ‘%s’ backend."
 
 #. Translators: the first parameter is a backend identifier and the
 #. * second parameter is an error message.
-#: ../tools/import.vala:133
+#: tools/import.vala:133
 #, c-format
-msgid "Couldn't prepare the ‘%s’ backend: %s"
-msgstr "Couldn't prepare the ‘%s’ backend: %s"
+#| msgid "Couldn't prepare the ‘%s’ backend: %s"
+msgid "Couldn’t prepare the ‘%s’ backend: %s"
+msgstr "Couldn’t prepare the ‘%s’ backend: %s"
 
 #. Translators: the parameter is a backend identifier.
-#: ../tools/import.vala:146
+#: tools/import.vala:146
 #, c-format
-msgid "Couldn't load the ‘%s’ backend's persona store."
-msgstr "Couldn't load the ‘%s’ backend's persona store."
+#| msgid "Couldn't load the ‘%s’ backend's persona store."
+msgid "Couldn’t load the ‘%s’ backend’s persona store."
+msgstr "Couldn’t load the ‘%s’ backend’s persona store."
 
-#: ../tools/import.vala:167
+#. Translators: the first parameter is a backend identifier and the
+#. * second parameter is an error message.
+#: tools/import.vala:167
 #, c-format
-msgid "Couldn't prepare the ‘%s’ backend's persona store: %s"
-msgstr "Couldn't prepare the ‘%s’ backend's persona store: %s"
+#| msgid "Couldn't prepare the ‘%s’ backend's persona store: %s"
+msgid "Couldn’t prepare the ‘%s’ backend’s persona store: %s"
+msgstr "Couldn’t prepare the ‘%s’ backend’s persona store: %s"
 
 #. Translators: the parameter is an error message.
-#: ../tools/import.vala:185
+#: tools/import.vala:185
 #, c-format
 msgid "Error importing contacts: %s"
 msgstr "Error importing contacts: %s"
 
 #. Translators: both parameters are identifiers for backends.
-#: ../tools/import.vala:199
+#: tools/import.vala:199
 #, c-format
 msgid ""
 "Unrecognized source backend name ‘%s’. ‘%s’ is currently the only supported "



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]