[eog] Update British English translation



commit a5ee44090b462af92012719d74f45d71e534518e
Author: Bruce Cowan <bruce bcowan eu>
Date:   Sat Mar 10 17:22:03 2018 +0000

    Update British English translation

 po/en_GB.po |  906 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 496 insertions(+), 410 deletions(-)
---
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 0ba67a5..29184df 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -5,54 +5,54 @@
 # David Lodge <dave cirt net>, 2004.
 # Alan Horkan <horkana tcd ie>, 2005.
 # Philip Withnall <philip tecnocode co uk>, 2009, 2010.
-# Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>, 2010, 2011, 2012.
+# Bruce Cowan <bruce bcowan eu>, 2010, 2011, 2012, 2018.
 # Chris Leonard <cjl laptop org>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eog\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=eog&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-21 13:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-03 17:42+0200\n"
-"Last-Translator: David King <amigadave amigadave com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-21 14:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-10 17:20+0000\n"
+"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce bcowan eu>\n"
 "Language-Team: Sugar Labs\n"
 "Language: en_GB\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../data/eog-app-menu.xml.h:1
+#: data/eog-app-menu.ui:7
 msgid "Prefere_nces"
 msgstr "Prefere_nces"
 
-#: ../data/eog-app-menu.xml.h:2
+#: data/eog-app-menu.ui:13
 msgid "_Keyboard Shortcuts"
 msgstr "_Keyboard Shortcuts"
 
-#: ../data/eog-app-menu.xml.h:3 ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:2
+#: data/eog-app-menu.ui:17 data/eog-preferences-dialog.ui:21
 msgid "_Help"
 msgstr "_Help"
 
-#: ../data/eog-app-menu.xml.h:4
+#: data/eog-app-menu.ui:21
 msgid "_About"
 msgstr "_About"
 
-#: ../data/eog-app-menu.xml.h:5
+#: data/eog-app-menu.ui:25
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Quit"
 
-#: ../data/eog.appdata.xml.in.h:1
+#: data/eog.appdata.xml.in:6
 msgid "Eye of GNOME"
 msgstr "Eye of GNOME"
 
-#: ../data/eog.appdata.xml.in.h:2 ../data/eog.desktop.in.in.h:2
+#: data/eog.appdata.xml.in:7 data/eog.desktop.in.in:4
 msgid "Browse and rotate images"
 msgstr "Browse and rotate images"
 
-#: ../data/eog.appdata.xml.in.h:3
+#: data/eog.appdata.xml.in:9
 msgid ""
 "The Eye of GNOME is the official image viewer for the GNOME desktop. It "
 "integrates with the GTK+ look and feel of GNOME, and supports many image "
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
 "integrates with the GTK+ look and feel of GNOME, and supports many image "
 "formats for viewing single images or images in a collection."
 
-#: ../data/eog.appdata.xml.in.h:4
+#: data/eog.appdata.xml.in:14
 msgid ""
 "The Eye of GNOME also allows to view the images in a fullscreen slideshow "
 "mode or set an image as the desktop wallpaper. It reads the camera tags to "
@@ -74,616 +74,623 @@ msgstr ""
 "automatically rotate your images in the correct portrait or landscape "
 "orientation."
 
-#: ../data/eog.desktop.in.in.h:1 ../src/eog-application.c:310
-#: ../src/eog-window.c:5565
+#: data/eog.desktop.in.in:3 src/eog-application.c:312 src/eog-window.c:5564
 msgid "Image Viewer"
 msgstr "Image Viewer"
 
+#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text!
+#. This is an icon file name
+#: data/eog.desktop.in.in:9
+msgid "eog"
+msgstr "eog"
+
 #. Extra keywords that can be used to search for eog in GNOME Shell and Unity
-#: ../data/eog.desktop.in.in.h:4
+#. TRANSLATORS: Search terms to find this application.
+#. Do NOT translate or localize the semicolons!
+#. The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/eog.desktop.in.in:24
 msgid "Picture;Slideshow;Graphics;"
 msgstr "Picture;Slideshow;Graphics;"
 
-#: ../data/eog-gear-menu.ui.h:1
+#: data/eog-gear-menu.ui:6
 msgid "_Open…"
 msgstr "_Open…"
 
-#: ../data/eog-gear-menu.ui.h:2
+#: data/eog-gear-menu.ui:10
 msgid "Open _With"
 msgstr "Open _With"
 
-#: ../data/eog-gear-menu.ui.h:3 ../data/popup-menus.ui.h:2
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:178 ../src/eog-file-chooser.c:465
+#: data/eog-gear-menu.ui:17 data/popup-menus.ui:13
+#: src/eog-close-confirmation-dialog.c:178 src/eog-file-chooser.c:465
 msgid "_Save"
 msgstr "_Save"
 
-#: ../data/eog-gear-menu.ui.h:4 ../data/popup-menus.ui.h:3
-#: ../src/eog-error-message-area.c:132
+#: data/eog-gear-menu.ui:21 data/popup-menus.ui:17
+#: src/eog-error-message-area.c:133
 msgid "Save _As…"
 msgstr "Save _As…"
 
-#: ../data/eog-gear-menu.ui.h:5 ../data/popup-menus.ui.h:4
+#: data/eog-gear-menu.ui:27 data/popup-menus.ui:23
 msgid "_Print…"
 msgstr "_Print…"
 
-#: ../data/eog-gear-menu.ui.h:6 ../data/popup-menus.ui.h:8
+#: data/eog-gear-menu.ui:31 data/popup-menus.ui:45
 msgid "Set as Wa_llpaper"
 msgstr "Set as Wa_llpaper"
 
-#: ../data/eog-gear-menu.ui.h:7
+#: data/eog-gear-menu.ui:37
 msgid "Sli_deshow"
 msgstr "Sli_deshow"
 
-#: ../data/eog-gear-menu.ui.h:8
+#: data/eog-gear-menu.ui:41
 msgid "S_ide Pane"
 msgstr "S_ide Pane"
 
-#: ../data/eog-gear-menu.ui.h:9
+#: data/eog-gear-menu.ui:45
 msgid "Image _Gallery"
 msgstr "Image _Gallery"
 
-#: ../data/eog-gear-menu.ui.h:10
+#: data/eog-gear-menu.ui:49
 msgid "S_tatus Bar"
 msgstr "S_tatusbar"
 
-#: ../data/eog-gear-menu.ui.h:11 ../data/popup-menus.ui.h:7
+#: data/eog-gear-menu.ui:55 data/popup-menus.ui:41
 msgid "Prope_rties"
 msgstr "Prope_rties"
 
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:1
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:17
 msgid "Image Properties"
 msgstr "Image Properties"
 
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:2
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:31
 msgid "Previous"
 msgstr "Previous"
 
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:3
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:43
 msgid "Next"
 msgstr "Next"
 
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:4
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:115
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:5
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:131
 msgid "Width:"
 msgstr "Width:"
 
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:6
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:146
 msgid "Height:"
 msgstr "Height:"
 
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:7
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:161
 msgid "Type:"
 msgstr "Type:"
 
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:8
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:176
 msgid "Bytes:"
 msgstr "Bytes:"
 
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:9
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:191
 msgid "Folder:"
 msgstr "Folder:"
 
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:10
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:288
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:11
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:321
 msgid "Aperture Value:"
 msgstr "Aperture Value:"
 
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:12
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:337
 msgid "Exposure Time:"
 msgstr "Exposure Time:"
 
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:13
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:353
 msgid "Focal Length:"
 msgstr "Focal Length:"
 
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:14
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:369
 msgid "Flash:"
 msgstr "Flash:"
 
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:15
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:385
 msgid "ISO Speed Rating:"
 msgstr "ISO Speed Rating:"
 
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:16
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:401
 msgid "Metering Mode:"
 msgstr "Metering Mode:"
 
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:17
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:417
 msgid "Camera Model:"
 msgstr "Camera Model:"
 
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:18
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:434
 msgid "Date/Time:"
 msgstr "Date/Time:"
 
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:19
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:464
 msgid "Description:"
 msgstr "Description:"
 
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:20
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:480
 msgid "Location:"
 msgstr "Location:"
 
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:21
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:496
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Keywords:"
 
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:22
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:512
 msgid "Author:"
 msgstr "Author:"
 
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:23
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:528
 msgid "Copyright:"
 msgstr "Copyright:"
 
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:24
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:807
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:856
 msgid "Details"
 msgstr "Details"
 
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:25
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:832
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadata"
 
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:1
+#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:16
 msgid "Save As"
 msgstr "Save As"
 
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:2
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:172
-#: ../src/eog-error-message-area.c:122 ../src/eog-file-chooser.c:456
-#: ../src/eog-file-chooser.c:464 ../src/eog-file-chooser.c:472
-#: ../src/eog-window.c:3261 ../src/eog-window.c:3264 ../src/eog-window.c:3517
+#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:32
+#: src/eog-close-confirmation-dialog.c:172 src/eog-error-message-area.c:123
+#: src/eog-file-chooser.c:456 src/eog-file-chooser.c:464
+#: src/eog-file-chooser.c:472 src/eog-window.c:3279 src/eog-window.c:3282
+#: src/eog-window.c:3535
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Cancel"
 
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:3
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:184
+#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:46
+#: src/eog-close-confirmation-dialog.c:184
 msgid "Save _As"
 msgstr "Save _As"
 
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:5
-#, no-c-format
+#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:102
 msgid "<b>%f:</b> original filename"
 msgstr "<b>%f:</b> original filename"
 
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:7
-#, no-c-format
+#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:120
 msgid "<b>%n:</b> counter"
 msgstr "<b>%n:</b> counter"
 
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:8
+#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:146
 msgid "_Filename format:"
 msgstr "_Filename format:"
 
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:9
+#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:162
 msgid "_Destination folder:"
 msgstr "_Destination folder:"
 
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:10
+#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:179
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Choose a folder"
 
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:11
+#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:226
 msgid "File Path Specifications"
 msgstr "File Path Specifications"
 
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:12
+#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:268
 msgid "_Start counter at:"
 msgstr "_Start counter at:"
 
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:13
+#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:301
 msgid "_Replace spaces with underscores"
 msgstr "_Replace spaces with underscores"
 
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:14
+#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:324
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:15
+#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:361
 msgid "Rename from:"
 msgstr "Rename from:"
 
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:16
+#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:375
 msgid "To:"
 msgstr "To:"
 
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:17
+#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:424
 msgid "File Name Preview"
 msgstr "File Name Preview"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:1
+#: data/eog-preferences-dialog.ui:15
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferences"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:3
+#: data/eog-preferences-dialog.ui:59
 msgid "Image Enhancements"
 msgstr "Image Enhancements"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:4
+#: data/eog-preferences-dialog.ui:82
 msgid "Smooth images when zoomed _out"
 msgstr "Smooth images when zoomed _out"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:5
+#: data/eog-preferences-dialog.ui:97
 msgid "Smooth images when zoomed _in"
 msgstr "Smooth images when zoomed _in"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:6
+#: data/eog-preferences-dialog.ui:112
 msgid "_Automatic orientation"
 msgstr "_Automatic orientation"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:7
+#: data/eog-preferences-dialog.ui:152
 msgid "Background"
 msgstr "Background"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:8
+#: data/eog-preferences-dialog.ui:175
 msgid "As custom color:"
 msgstr "As custom colour:"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:9
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:3
+#: data/eog-preferences-dialog.ui:192 data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:16
 msgid "Background Color"
 msgstr "Background Colour"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:10
+#: data/eog-preferences-dialog.ui:228
 msgid "Transparent Parts"
 msgstr "Transparent Parts"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:11
+#: data/eog-preferences-dialog.ui:252
 msgid "As check _pattern"
 msgstr "As check _pattern"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:12
+#: data/eog-preferences-dialog.ui:273
 msgid "As custom c_olor:"
 msgstr "As custom c_olour:"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:13
+#: data/eog-preferences-dialog.ui:293
 msgid "Color for Transparent Areas"
 msgstr "Colour for Transparent Areas"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:14
+#: data/eog-preferences-dialog.ui:311
 msgid "As _background"
 msgstr "As _background"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:15
+#: data/eog-preferences-dialog.ui:347
 msgid "Image View"
 msgstr "Image View"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:16
+#: data/eog-preferences-dialog.ui:371
 msgid "Image Zoom"
 msgstr "Image Zoom"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:17
+#: data/eog-preferences-dialog.ui:389
 msgid "E_xpand images to fit screen"
 msgstr "E_xpand images to fit screen"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:18
+#: data/eog-preferences-dialog.ui:409
 msgid "Sequence"
 msgstr "Sequence"
 
-#. I18N: This sentence will be displayed above a horizonzal scale to select a number of seconds in eog
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:20
+#. I18N: This sentence will be displayed above a horizonzal scale to select a number of seconds in eog's 
preferences dialog.
+#: data/eog-preferences-dialog.ui:441
 msgid "_Time between images:"
 msgstr "_Time between images:"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:21
+#: data/eog-preferences-dialog.ui:482
 msgid "_Loop sequence"
 msgstr "_Loop sequence"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:22
+#: data/eog-preferences-dialog.ui:520
 msgid "Slideshow"
 msgstr "Slideshow"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:23
+#: data/eog-preferences-dialog.ui:554
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
-#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:1
+#: data/eog-zoom-entry.ui:23 data/fullscreen-toolbar.ui:98
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:113 data/fullscreen-toolbar.ui:128
+msgid "Shrink the image"
+msgstr "Shrink the image"
+
+#: data/eog-zoom-entry.ui:59 data/fullscreen-toolbar.ui:83
+msgid "Enlarge the image"
+msgstr "Enlarge the image"
+
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:13
 msgid "Go to the first image of the gallery"
 msgstr "Go to the first image of the gallery"
 
-#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:2
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:15
 msgid "_First Image"
 msgstr "_First Image"
 
-#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:3 ../src/eog-scroll-view.c:2357
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:28 src/eog-scroll-view.c:2356
 msgid "Go to the previous image of the gallery"
 msgstr "Go to the previous image of the gallery"
 
-#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:4
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:30
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "_Previous Image"
 
-#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:5 ../src/eog-scroll-view.c:2345
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:43 src/eog-scroll-view.c:2344
 msgid "Go to the next image of the gallery"
 msgstr "Go to the next image of the gallery"
 
-#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:6
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:45
 msgid "_Next Image"
 msgstr "_Next Image"
 
-#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:7
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:58
 msgid "Go to the last image of the gallery"
 msgstr "Go to the last image of the gallery"
 
-#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:8
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:60
 msgid "_Last Image"
 msgstr "_Last Image"
 
-#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:9
-msgid "Enlarge the image"
-msgstr "Enlarge the image"
-
-#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:10
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:85
 msgid "_Zoom In"
 msgstr "_Zoom In"
 
-#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:11
-msgid "Shrink the image"
-msgstr "Shrink the image"
-
-#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:12
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:100
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "Zoom _Out"
 
-#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:13
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:115
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "_Normal Size"
 
-#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:14
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:130 data/fullscreen-toolbar.ui:220
 msgid "_Best Fit"
 msgstr "_Best Fit"
 
-#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:15 ../src/eog-scroll-view.c:2372
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:153 src/eog-scroll-view.c:2371
 msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
 msgstr "Rotate the image 90 degrees to the left"
 
-#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:16
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:155
 msgid "Rotate Counter_clockwise"
 msgstr "Rotate Anti-_clockwise"
 
-#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:17 ../src/eog-scroll-view.c:2383
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:168 src/eog-scroll-view.c:2382
 msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
 msgstr "Rotate the image 90 degrees to the right"
 
-#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:18
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:170
 msgid "_Rotate Clockwise"
 msgstr "_Rotate Clockwise"
 
-#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:19
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:193
 msgid "Changes the visibility of the image gallery pane in the current window"
 msgstr "Changes the visibility of the image gallery pane in the current window"
 
-#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:20
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:195
 msgid "_Image Gallery"
 msgstr "_Image Gallery"
 
-#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:21
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:218
 msgid "Pause or resume the slideshow"
 msgstr "Pause or resume the slideshow"
 
-#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:22
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:233
 msgid "_Leave Fullscreen"
 msgstr "_Leave Fullscreen"
 
-#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:23
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:235
 msgid "Leave fullscreen mode"
 msgstr "Leave fullscreen mode"
 
-#: ../data/help-overlay.ui.h:1
+#: data/help-overlay.ui:14
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
-#: ../data/help-overlay.ui.h:2
+#: data/help-overlay.ui:19
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open an image file"
 msgstr "Open an image file"
 
-#: ../data/help-overlay.ui.h:3
+#: data/help-overlay.ui:26
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Save the image"
 msgstr "Save the image"
 
-#: ../data/help-overlay.ui.h:4
+#: data/help-overlay.ui:33
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Save the image with a new file name"
 msgstr "Save the image with a new file name"
 
-#: ../data/help-overlay.ui.h:5
+#: data/help-overlay.ui:40
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Print the current image"
 msgstr "Print the current image"
 
-#: ../data/help-overlay.ui.h:6
+#: data/help-overlay.ui:47
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Close the current window"
 msgstr "Close the current window"
 
-#: ../data/help-overlay.ui.h:7
+#: data/help-overlay.ui:54
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Close all windows"
 msgstr "Close all windows"
 
-#: ../data/help-overlay.ui.h:8
+#: data/help-overlay.ui:61
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Set the image as desktop background"
 msgstr "Set the image as desktop background"
 
-#: ../data/help-overlay.ui.h:9
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Show/Hide the sidebar"
-msgstr "Show/Hide the sidebar"
-
-#: ../data/help-overlay.ui.h:10
+#: data/help-overlay.ui:68
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Show image properties dialog"
 msgstr "Show image properties dialogue"
 
-#: ../data/help-overlay.ui.h:11
+#: data/help-overlay.ui:75
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show/Hide the sidebar"
+msgstr "Show/Hide the sidebar"
+
+#: data/help-overlay.ui:82
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open the application manual"
 msgstr "Open the application manual"
 
-#: ../data/help-overlay.ui.h:12
+#: data/help-overlay.ui:90
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: ../data/help-overlay.ui.h:13
+#: data/help-overlay.ui:94 data/help-overlay.ui:109
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zoom in"
 
-#: ../data/help-overlay.ui.h:14
+#: data/help-overlay.ui:101 data/help-overlay.ui:116
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zoom out"
 
-#: ../data/help-overlay.ui.h:15
+#: data/help-overlay.ui:123
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Actual size"
 msgstr "Actual size"
 
-#: ../data/help-overlay.ui.h:16
+#: data/help-overlay.ui:130
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Best fit"
 msgstr "Best fit"
 
-#: ../data/help-overlay.ui.h:17
+#: data/help-overlay.ui:138
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Browsing Images"
 msgstr "Browsing Images"
 
-#: ../data/help-overlay.ui.h:18
+#: data/help-overlay.ui:142 data/help-overlay.ui:149 data/help-overlay.ui:157
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Go to the previous image in the folder"
 msgstr "Go to the previous image in the folder"
 
-#: ../data/help-overlay.ui.h:19
+#: data/help-overlay.ui:164
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Go to the next image in the folder"
 msgstr "Go to the next image in the folder"
 
-#: ../data/help-overlay.ui.h:20
+#: data/help-overlay.ui:171
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Go to the first image in the folder"
 msgstr "Go to the first image in the folder"
 
-#: ../data/help-overlay.ui.h:21
+#: data/help-overlay.ui:178
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Go to the last image in the folder"
 msgstr "Go to the last image in the folder"
 
-#: ../data/help-overlay.ui.h:22
+#: data/help-overlay.ui:185
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Go to a random image in the folder"
 msgstr "Go to a random image in the folder"
 
-#: ../data/help-overlay.ui.h:23
+#: data/help-overlay.ui:192
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Show/Hide the image gallery"
 msgstr "Show/Hide the image gallery"
 
-#: ../data/help-overlay.ui.h:24
+#: data/help-overlay.ui:200
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Rotation"
 msgstr "Rotation"
 
-#: ../data/help-overlay.ui.h:25
+#: data/help-overlay.ui:204 data/help-overlay.ui:219
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Rotate clockwise"
 msgstr "Rotate clockwise"
 
-#: ../data/help-overlay.ui.h:26
+#: data/help-overlay.ui:211 data/help-overlay.ui:226
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Rotate counterclockwise"
 msgstr "Rotate anticlockwise"
 
-#: ../data/help-overlay.ui.h:27
+#: data/help-overlay.ui:234
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Fullscreen"
 
-#: ../data/help-overlay.ui.h:28
+#: data/help-overlay.ui:239
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Enter/Leave fullscreen"
 msgstr "Enter/Leave fullscreen"
 
-#: ../data/help-overlay.ui.h:29
+#: data/help-overlay.ui:246
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Start/Stop slideshow"
 msgstr "Start/Stop slideshow"
 
-#: ../data/help-overlay.ui.h:30
+#: data/help-overlay.ui:253
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Pause slideshow"
 msgstr "Pause slideshow"
 
-#: ../data/metadata-sidebar.ui.h:1 ../src/eog-print-image-setup.c:969
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eog-print-image-setup.c:969
 msgid "Size"
 msgstr "Size"
 
-#: ../data/metadata-sidebar.ui.h:2
+#: data/metadata-sidebar.ui:46
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../data/metadata-sidebar.ui.h:3
+#: data/metadata-sidebar.ui:63
 msgid "File Size"
 msgstr "File Size:"
 
-#: ../data/metadata-sidebar.ui.h:4
+#: data/metadata-sidebar.ui:82
 msgid "Folder"
 msgstr "Folder"
 
-#: ../data/metadata-sidebar.ui.h:5
+#: data/metadata-sidebar.ui:99
 msgid "Aperture"
 msgstr "Aperture"
 
-#: ../data/metadata-sidebar.ui.h:6
+#: data/metadata-sidebar.ui:116
 msgid "Exposure"
 msgstr "Exposure"
 
-#: ../data/metadata-sidebar.ui.h:7
+#: data/metadata-sidebar.ui:133
 msgid "ISO"
 msgstr "ISO"
 
-#: ../data/metadata-sidebar.ui.h:8
+#: data/metadata-sidebar.ui:151
 msgid "Metering"
 msgstr "Metering"
 
-#: ../data/metadata-sidebar.ui.h:9 ../src/eog-metadata-details.c:65
+#: data/metadata-sidebar.ui:169 src/eog-metadata-details.c:65
 msgid "Camera"
 msgstr "Camera"
 
-#: ../data/metadata-sidebar.ui.h:10
+#: data/metadata-sidebar.ui:187
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
-#: ../data/metadata-sidebar.ui.h:11
+#: data/metadata-sidebar.ui:204
 msgid "Time"
 msgstr "Time"
 
-#: ../data/metadata-sidebar.ui.h:12
+#: data/metadata-sidebar.ui:380
 msgid "Focal Length"
 msgstr "Focal Length"
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:1
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:11
 msgid "Automatic orientation"
 msgstr "Automatic orientation"
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:2
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:12
 msgid ""
 "Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation."
 msgstr ""
 "Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation."
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:4
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:17
 msgid ""
 "The color that is used to fill the area behind the image. If the use-"
 "background-color key is not set, the color is determined by the active GTK+ "
@@ -693,11 +700,11 @@ msgstr ""
 "background-color key is not set, the colour is determined by the active GTK+ "
 "theme instead."
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:5
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:21
 msgid "Interpolate Image"
 msgstr "Interpolate Image"
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:6
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:22
 msgid ""
 "Whether the image should be interpolated on zoom-out. This leads to better "
 "quality but is somewhat slower than non-interpolated images."
@@ -705,11 +712,11 @@ msgstr ""
 "Whether the image should be interpolated on zoom-out. This leads to better "
 "quality but is somewhat slower than non-interpolated images."
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:7
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:26
 msgid "Extrapolate Image"
 msgstr "Extrapolate Image"
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:8
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:27
 msgid ""
 "Whether the image should be extrapolated on zoom-in. This leads to blurry "
 "quality and is somewhat slower than non-extrapolated images."
@@ -717,11 +724,11 @@ msgstr ""
 "Whether the image should be extrapolated on zoom-in. This leads to blurry "
 "quality and is somewhat slower than non-extrapolated images."
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:9
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:31
 msgid "Transparency indicator"
 msgstr "Transparency indicator"
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:10
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:32
 msgid ""
 "Determines how transparency should be indicated. Valid values are "
 "CHECK_PATTERN, COLOR and NONE. If COLOR is chosen, then the trans-color key "
@@ -731,20 +738,19 @@ msgstr ""
 "CHECK_PATTERN, COLOR and NONE. If COLOR is chosen, then the trans-color key "
 "determines the colour value used."
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:11
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:36
 msgid "Scroll wheel zoom"
 msgstr "Scroll wheel zoom"
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:12
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:37
 msgid "Whether the scroll wheel should be used for zooming."
 msgstr "Whether the scroll wheel should be used for zooming."
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:13
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:41
 msgid "Zoom multiplier"
 msgstr "Zoom multiplier"
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:15
-#, no-c-format
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:42
 msgid ""
 "The multiplier to be applied when using the mouse scroll wheel for zooming. "
 "This value defines the zooming step used for each scroll event. For example, "
@@ -756,11 +762,11 @@ msgstr ""
 "0.05 results in a 5% zoom increment for each scroll event and 1.00 result in "
 "a 100% zoom increment."
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:16
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:46
 msgid "Transparency color"
 msgstr "Transparency colour"
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:17
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:47
 msgid ""
 "If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the "
 "color which is used for indicating transparency."
@@ -768,11 +774,11 @@ msgstr ""
 "If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the "
 "colour which is used for indicating transparency."
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:18
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:51
 msgid "Use a custom background color"
 msgstr "Use a custom background colour"
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:19
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:52
 msgid ""
 "If this is active, the color set by the background-color key will be used to "
 "fill the area behind the image. If it is not set, the current GTK+ theme "
@@ -782,20 +788,19 @@ msgstr ""
 "to fill the area behind the image. If it is not set, the current GTK+ theme "
 "will determine the fill colour."
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:20
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:58
 msgid "Loop through the image sequence"
 msgstr "Loop through the image sequence"
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:21
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:59
 msgid "Whether the sequence of images should be shown in an endless loop."
 msgstr "Whether the sequence of images should be shown in an endless loop."
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:23
-#, no-c-format
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:63
 msgid "Allow zoom greater than 100% initially"
 msgstr "Allow zoom greater than 100% initially"
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:24
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:64
 msgid ""
 "If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the "
 "screen initially."
@@ -803,11 +808,11 @@ msgstr ""
 "If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the "
 "screen initially."
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:25
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:68
 msgid "Delay in seconds until showing the next image"
 msgstr "Delay in seconds until showing the next image"
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:26
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:69
 msgid ""
 "A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until "
 "the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing."
@@ -815,15 +820,15 @@ msgstr ""
 "A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until "
 "the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing."
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:27
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:75
 msgid "Show/Hide the window statusbar."
 msgstr "Show/Hide the window statusbar."
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:28
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:79
 msgid "Show/Hide the image gallery pane."
 msgstr "Show/Hide the image gallery pane."
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:29
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:83
 msgid ""
 "Image gallery pane position. Set to 0 for bottom; 1 for left; 2 for top; 3 "
 "for right."
@@ -831,148 +836,187 @@ msgstr ""
 "Image gallery pane position. Set to 0 for bottom; 1 for left; 2 for top; 3 "
 "for right."
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:30
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:87
 msgid "Whether the image gallery pane should be resizable."
 msgstr "Whether the image gallery pane should be resizable."
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:31
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:91
 msgid "Show/Hide the window side pane."
 msgstr "Show/Hide the window side pane."
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:32
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:95
 msgid "Show/Hide the image gallery pane scroll buttons."
 msgstr "Show/Hide the image gallery pane scroll buttons."
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:33
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:99
 msgid "Close main window without asking to save changes."
 msgstr "Close main window without asking to save changes."
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:34
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:103
 msgid "Trash images without asking"
 msgstr "Move images to the wastebasket without asking"
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:35
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:104
+#| msgid ""
+#| "If activated, Eye of GNOME won't ask for confirmation when moving images "
+#| "to the trash. It will still ask if any of the files cannot be moved to "
+#| "the trash and would be deleted instead."
 msgid ""
-"If activated, Eye of GNOME won't ask for confirmation when moving images to "
+"If activated, Eye of GNOME won’t ask for confirmation when moving images to "
 "the trash. It will still ask if any of the files cannot be moved to the "
 "trash and would be deleted instead."
 msgstr ""
-"If activated, Eye of GNOME won't ask for confirmation when moving images to "
+"If activated, Eye of GNOME won’t ask for confirmation when moving images to "
 "the wastebasket. It will still ask if any of the files cannot be moved to "
 "the wastebasket and would be deleted instead."
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:36
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:108
+#| msgid ""
+#| "Whether the file chooser should show the user's pictures folder if no "
+#| "images are loaded."
 msgid ""
-"Whether the file chooser should show the user's pictures folder if no images "
+"Whether the file chooser should show the user’s pictures folder if no images "
 "are loaded."
 msgstr ""
-"Whether the file chooser should show the user's pictures folder if no images "
+"Whether the file chooser should show the user’s pictures folder if no images "
 "are loaded."
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:37
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:109
+#| msgid ""
+#| "If activated and no image is loaded in the active window, the file "
+#| "chooser will display the user's pictures folder using the XDG special "
+#| "user directories. If deactivated or the pictures folder has not been set "
+#| "up, it will show the current working directory."
 msgid ""
 "If activated and no image is loaded in the active window, the file chooser "
-"will display the user's pictures folder using the XDG special user "
+"will display the user’s pictures folder using the XDG special user "
 "directories. If deactivated or the pictures folder has not been set up, it "
 "will show the current working directory."
 msgstr ""
 "If activated and no image is loaded in the active window, the file chooser "
-"will display the user's pictures folder using the XDG special user "
+"will display the user’s pictures folder using the XDG special user "
 "directories. If deactivated or the pictures folder has not been set up, it "
 "will show the current working directory."
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:38
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:113
 msgid ""
 "Whether the metadata list in the properties dialog should have its own page."
 msgstr ""
 "Whether the metadata list in the properties dialogue should have its own "
 "page."
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:39
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:114
+#| msgid ""
+#| "If activated, the detailed metadata list in the properties dialog will be "
+#| "moved to its own page in the dialog. This should make the dialog more "
+#| "usable on smaller screens, e.g. as used by netbooks. If disabled, the "
+#| "widget will be embedded on the \"Metadata\" page."
 msgid ""
 "If activated, the detailed metadata list in the properties dialog will be "
 "moved to its own page in the dialog. This should make the dialog more usable "
 "on smaller screens, e.g. as used by netbooks. If disabled, the widget will "
-"be embedded on the \"Metadata\" page."
+"be embedded on the “Metadata” page."
 msgstr ""
 "If activated, the detailed metadata list in the properties dialogue will be "
 "moved to its own page in the dialogue. This should make the dialogue more "
 "usable on smaller screens, e.g. as used by netbooks. If disabled, the widget "
-"will be embedded on the \"Metadata\" page."
+"will be embedded on the “Metadata” page."
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:40
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:120
 msgid "Active plugins"
 msgstr "Active plugins"
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:41
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:121
+#| msgid ""
+#| "List of active plugins. It doesn't contain the \"Location\" of the active "
+#| "plugins. See the .eog-plugin file for obtaining the \"Location\" of a "
+#| "given plugin."
 msgid ""
-"List of active plugins. It doesn't contain the \"Location\" of the active "
-"plugins. See the .eog-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given "
+"List of active plugins. It doesn’t contain the “Location” of the active "
+"plugins. See the .eog-plugin file for obtaining the “Location” of a given "
 "plugin."
 msgstr ""
-"List of active plugins. It doesn't contain the \"Location\" of the active "
-"plugins. See the .eog-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given "
+"List of active plugins. It doesn’t contain the “Location” of the active "
+"plugins. See the .eog-plugin file for obtaining the “Location” of a given "
 "plugin."
 
-#: ../data/popup-menus.ui.h:1
+#: data/popup-menus.ui:6
 msgid "Open _with"
 msgstr "Open _with"
 
-#: ../data/popup-menus.ui.h:5
+#: data/popup-menus.ui:29
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Copy"
 
-#: ../data/popup-menus.ui.h:6 ../src/eog-window.c:3520
+#: data/popup-menus.ui:35 src/eog-window.c:3538
 msgid "Move to _Trash"
 msgstr "Move to Was_tebasket"
 
-#: ../data/popup-menus.ui.h:9
+#: data/popup-menus.ui:49
 msgid "Show Containing _Folder"
 msgstr "Show Containing _Folder"
 
-#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.h:1
+#: data/popup-menus.ui:57
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Best fit"
+msgid "_Best fit"
+msgstr "_Best fit"
+
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
 msgid "Fullscreen with double-click"
 msgstr "Fullscreen with double-click"
 
-#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.h:2
+#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text!
+#. This is an icon file name
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:8
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Fullscreen"
+msgid "view-fullscreen"
+msgstr "view-fullscreen"
+
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:9
 msgid "Activate fullscreen mode with double-click"
 msgstr "Activate fullscreen mode with double-click"
 
-#: ../plugins/reload/eog-reload-plugin.c:185
-#: ../plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.h:1
+#: plugins/reload/eog-reload-plugin.c:185
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
 msgid "Reload Image"
 msgstr "Reload Image"
 
-#: ../plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.h:2
+#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text!
+#. This is an icon file name
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:8
+msgid "view-refresh"
+msgstr "view-refresh"
+
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:9
 msgid "Reload current image"
 msgstr "Reload current image"
 
-#: ../plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.h:1
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
 msgid "Date in statusbar"
 msgstr "Date in statusbar"
 
-#: ../plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.h:2
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:6
 msgid "Shows the image date in the window statusbar"
 msgstr "Shows the image date in the window statusbar"
 
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:166
+#: src/eog-close-confirmation-dialog.c:166
 msgid "Close _without Saving"
 msgstr "Close _without Saving"
 
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:212
-msgid "Question"
-msgstr "Question"
-
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:391
-msgid "If you don't save, your changes will be lost."
-msgstr "If you don't save, your changes will be lost."
+#: src/eog-close-confirmation-dialog.c:383
+#| msgid "If you don't save, your changes will be lost."
+msgid "If you don’t save, your changes will be lost."
+msgstr "If you don’t save, your changes will be lost."
 
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:437
+#: src/eog-close-confirmation-dialog.c:404
 #, c-format
-msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
+#| msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
+msgid "Save changes to image “%s” before closing?"
 msgstr "Save changes to image “%s” before closing?"
 
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:652
+#: src/eog-close-confirmation-dialog.c:564
 #, c-format
 msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
 msgid_plural ""
@@ -982,43 +1026,47 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 "There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?"
 
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:669
+#: src/eog-close-confirmation-dialog.c:584
 msgid "S_elect the images you want to save:"
 msgstr "S_elect the images you want to save:"
 
 #. Secondary label
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:688
-msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
-msgstr "If you don't save, all your changes will be lost."
+#: src/eog-close-confirmation-dialog.c:603
+#| msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
+msgid "If you don’t save, all your changes will be lost."
+msgstr "If you don’t save, all your changes will be lost."
 
-#: ../src/eog-error-message-area.c:127 ../src/eog-window.c:906
+#: src/eog-error-message-area.c:128 src/eog-window.c:931
 msgid "_Reload"
 msgstr "_Reload"
 
-#: ../src/eog-error-message-area.c:136
+#: src/eog-error-message-area.c:137
 msgid "Open with _Document Viewer"
 msgstr "Open with _Document Viewer"
 
-#: ../src/eog-error-message-area.c:218
+#: src/eog-error-message-area.c:219
 #, c-format
-msgid "Could not load image '%s'."
-msgstr "Could not load image ‘%s’."
+#| msgid "Could not load image '%s'."
+msgid "Could not load image “%s”."
+msgstr "Could not load image “%s”."
 
-#: ../src/eog-error-message-area.c:260
+#: src/eog-error-message-area.c:261
 #, c-format
-msgid "Could not save image '%s'."
-msgstr "Could not save image ‘%s’."
+#| msgid "Could not save image '%s'."
+msgid "Could not save image “%s”."
+msgstr "Could not save image “%s”."
 
-#: ../src/eog-error-message-area.c:303
+#: src/eog-error-message-area.c:304
 #, c-format
-msgid "No images found in '%s'."
-msgstr "No images found in ‘%s’."
+#| msgid "No images found in '%s'."
+msgid "No images found in “%s”."
+msgstr "No images found in “%s”."
 
-#: ../src/eog-error-message-area.c:310
+#: src/eog-error-message-area.c:311
 msgid "The given locations contain no images."
 msgstr "The given locations contain no images."
 
-#: ../src/eog-error-message-area.c:349
+#: src/eog-error-message-area.c:350
 msgid ""
 "This image contains multiple pages. Image Viewer displays only the first "
 "page.\n"
@@ -1028,7 +1076,7 @@ msgstr ""
 "page.\n"
 "Do you want to open the image with the Document Viewer to see all pages?"
 
-#: ../src/eog-error-message-area.c:354
+#: src/eog-error-message-area.c:355
 msgid ""
 "This image contains multiple pages. Image Viewer displays only the first "
 "page.\n"
@@ -1039,13 +1087,13 @@ msgstr ""
 "You may want to install the Document Viewer to see all pages."
 
 #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken.
-#: ../src/eog-exif-util.c:189 ../src/eog-exif-util.c:191
+#: src/eog-exif-util.c:193 src/eog-exif-util.c:195
 msgid "%a, %d %B %Y  %X"
 msgstr "%a, %d %B %Y  %X"
 
 #. TRANSLATORS: This is the actual focal length used when
 #. the image was taken.
-#: ../src/eog-exif-util.c:280
+#: src/eog-exif-util.c:284
 #, c-format
 msgid "%.1f (lens)"
 msgstr "%.1f (lens)"
@@ -1053,16 +1101,16 @@ msgstr "%.1f (lens)"
 #. Print as float to get a similar look as above.
 #. TRANSLATORS: This is the equivalent focal length assuming
 #. a 35mm film camera.
-#: ../src/eog-exif-util.c:291
+#: src/eog-exif-util.c:295
 #, c-format
 msgid "%.1f (35mm film)"
 msgstr "%.1f (35mm film)"
 
-#: ../src/eog-file-chooser.c:119
+#: src/eog-file-chooser.c:119
 msgid "File format is unknown or unsupported"
 msgstr "File format is unknown or unsupported"
 
-#: ../src/eog-file-chooser.c:124
+#: src/eog-file-chooser.c:124
 msgid ""
 "Image Viewer could not determine a supported writable file format based on "
 "the filename."
@@ -1070,273 +1118,275 @@ msgstr ""
 "Image Viewer could not determine a supported writeable file format based on "
 "the filename."
 
-#: ../src/eog-file-chooser.c:125
+#: src/eog-file-chooser.c:125
 msgid "Please try a different file extension like .png or .jpg."
 msgstr "Please try a different file extension like .png or .jpg."
 
 #. Filter name: First description then file extension, eg. "The PNG-Format (*.png)".
-#: ../src/eog-file-chooser.c:160
+#: src/eog-file-chooser.c:160
 #, c-format
 msgid "%s (*.%s)"
 msgstr "%s (*.%s)"
 
-#: ../src/eog-file-chooser.c:212
+#: src/eog-file-chooser.c:212
 msgid "All files"
 msgstr "All files"
 
-#: ../src/eog-file-chooser.c:217
+#: src/eog-file-chooser.c:217
 msgid "Supported image files"
 msgstr "Supported image files"
 
 #. Pixel size of image: width x height in pixel
-#: ../src/eog-file-chooser.c:289 ../src/eog-properties-dialog.c:165
-#: ../src/eog-properties-dialog.c:167 ../src/eog-thumb-view.c:515
+#: src/eog-file-chooser.c:289 src/eog-properties-dialog.c:165
+#: src/eog-properties-dialog.c:167 src/eog-thumb-view.c:515
 msgid "pixel"
 msgid_plural "pixels"
 msgstr[0] "pixel"
 msgstr[1] "pixels"
 
-#: ../src/eog-file-chooser.c:457 ../src/eog-file-chooser.c:473
+#: src/eog-file-chooser.c:457 src/eog-file-chooser.c:473
 msgid "_Open"
 msgstr "_Open"
 
-#: ../src/eog-file-chooser.c:459
+#: src/eog-file-chooser.c:459
 msgid "Open Image"
 msgstr "Open Image"
 
-#: ../src/eog-file-chooser.c:467
+#: src/eog-file-chooser.c:467
 msgid "Save Image"
 msgstr "Save Image"
 
-#: ../src/eog-file-chooser.c:475
+#: src/eog-file-chooser.c:475
 msgid "Open Folder"
 msgstr "Open Folder"
 
-#: ../src/eog-image.c:566
+#: src/eog-image.c:566
 #, c-format
 msgid "Transformation on unloaded image."
 msgstr "Transformation on unloaded image."
 
-#: ../src/eog-image.c:594
+#: src/eog-image.c:594
 #, c-format
 msgid "Transformation failed."
 msgstr "Transformation failed."
 
-#: ../src/eog-image.c:1074
+#: src/eog-image.c:1074
 #, c-format
 msgid "EXIF not supported for this file format."
 msgstr "EXIF not supported for this file format."
 
-#: ../src/eog-image.c:1221
+#: src/eog-image.c:1221
 #, c-format
 msgid "Image loading failed."
 msgstr "Image loading failed."
 
-#: ../src/eog-image.c:1802 ../src/eog-image.c:1922
+#: src/eog-image.c:1802 src/eog-image.c:1922
 #, c-format
 msgid "No image loaded."
 msgstr "No image loaded."
 
-#: ../src/eog-image.c:1810 ../src/eog-image.c:1931
+#: src/eog-image.c:1810 src/eog-image.c:1931
 #, c-format
 msgid "You do not have the permissions necessary to save the file."
 msgstr "You do not have the permissions necessary to save the file."
 
-#: ../src/eog-image.c:1820 ../src/eog-image.c:1942
+#: src/eog-image.c:1820 src/eog-image.c:1942
 #, c-format
 msgid "Temporary file creation failed."
 msgstr "Temporary file creation failed."
 
-#: ../src/eog-image-jpeg.c:374
+#: src/eog-image-jpeg.c:374
 #, c-format
-msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
-msgstr "Couldn't create temporary file for saving: %s"
+#| msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
+msgid "Couldn’t create temporary file for saving: %s"
+msgstr "Couldn’t create temporary file for saving: %s"
 
-#: ../src/eog-image-jpeg.c:393
+#: src/eog-image-jpeg.c:393
 #, c-format
-msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
-msgstr "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+#| msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgid "Couldn’t allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr "Couldn’t allocate memory for loading JPEG file"
 
-#: ../src/eog-metadata-details.c:66
+#: src/eog-metadata-details.c:66
 msgid "Image Data"
 msgstr "Image Data"
 
-#: ../src/eog-metadata-details.c:67
+#: src/eog-metadata-details.c:67
 msgid "Image Taking Conditions"
 msgstr "Image Taking Conditions"
 
-#: ../src/eog-metadata-details.c:68
+#: src/eog-metadata-details.c:68
 msgid "GPS Data"
 msgstr "GPS Data"
 
-#: ../src/eog-metadata-details.c:69
+#: src/eog-metadata-details.c:69
 msgid "Maker Note"
 msgstr "Maker Note"
 
-#: ../src/eog-metadata-details.c:70
+#: src/eog-metadata-details.c:70
 msgid "Other"
 msgstr "Other"
 
-#: ../src/eog-metadata-details.c:72
+#: src/eog-metadata-details.c:72
 msgid "XMP Exif"
 msgstr "XMP Exif"
 
-#: ../src/eog-metadata-details.c:73
+#: src/eog-metadata-details.c:73
 msgid "XMP IPTC"
 msgstr "XMP IPTC"
 
-#: ../src/eog-metadata-details.c:74
+#: src/eog-metadata-details.c:74
 msgid "XMP Rights Management"
 msgstr "XMP Rights Management"
 
-#: ../src/eog-metadata-details.c:75
+#: src/eog-metadata-details.c:75
 msgid "XMP Other"
 msgstr "XMP Other"
 
-#: ../src/eog-metadata-details.c:251
+#: src/eog-metadata-details.c:251
 msgid "Tag"
 msgstr "Tag"
 
-#: ../src/eog-metadata-details.c:258
+#: src/eog-metadata-details.c:258
 msgid "Value"
 msgstr "Value"
 
-#: ../src/eog-metadata-details.c:434
+#: src/eog-metadata-details.c:434
 msgid "North"
 msgstr "North"
 
-#: ../src/eog-metadata-details.c:437
+#: src/eog-metadata-details.c:437
 msgid "East"
 msgstr "East"
 
-#: ../src/eog-metadata-details.c:440
+#: src/eog-metadata-details.c:440
 msgid "West"
 msgstr "West"
 
-#: ../src/eog-metadata-details.c:443
+#: src/eog-metadata-details.c:443
 msgid "South"
 msgstr "South"
 
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:144
+#: src/eog-metadata-sidebar.c:144
 #, c-format
 msgid "%i × %i pixel"
 msgid_plural "%i × %i pixels"
 msgstr[0] "%i x %i pixel"
 msgstr[1] "%i x %i pixels"
 
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:155 ../src/eog-properties-dialog.c:182
+#: src/eog-metadata-sidebar.c:155 src/eog-properties-dialog.c:182
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unknown"
 
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:219
+#: src/eog-metadata-sidebar.c:219
 msgid "%a, %d %B %Y"
 msgstr "%a, %d %B %Y"
 
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:223
+#: src/eog-metadata-sidebar.c:223
 #, c-format
 msgid "%X"
 msgstr "%X"
 
-#: ../src/eog-preferences-dialog.c:125
+#: src/eog-preferences-dialog.c:125
 #, c-format
 msgid "%lu second"
 msgid_plural "%lu seconds"
 msgstr[0] "%lu second"
 msgstr[1] "%lu seconds"
 
-#: ../src/eog-print.c:371
+#: src/eog-print.c:371
 msgid "Image Settings"
 msgstr "Image Settings"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:897
+#: src/eog-print-image-setup.c:897
 msgid "Image"
 msgstr "Image"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:898
+#: src/eog-print-image-setup.c:898
 msgid "The image whose printing properties will be set up"
 msgstr "The image whose printing properties will be set up"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:904
+#: src/eog-print-image-setup.c:904
 msgid "Page Setup"
 msgstr "Page Setup"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:905
+#: src/eog-print-image-setup.c:905
 msgid "The information for the page where the image will be printed"
 msgstr "The information for the page where the image will be printed"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:931
+#: src/eog-print-image-setup.c:931
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:935
+#: src/eog-print-image-setup.c:935
 msgid "_Left:"
 msgstr "_Left:"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:937
+#: src/eog-print-image-setup.c:937
 msgid "_Right:"
 msgstr "_Right:"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:938
+#: src/eog-print-image-setup.c:938
 msgid "_Top:"
 msgstr "_Top:"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:939
+#: src/eog-print-image-setup.c:939
 msgid "_Bottom:"
 msgstr "_Bottom:"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:942
+#: src/eog-print-image-setup.c:942
 msgid "C_enter:"
 msgstr "C_entre:"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:947
+#: src/eog-print-image-setup.c:947
 msgid "None"
 msgstr "None"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:949
+#: src/eog-print-image-setup.c:949
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Horizontal"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:951
+#: src/eog-print-image-setup.c:951
 msgid "Vertical"
 msgstr "Vertical"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:953
+#: src/eog-print-image-setup.c:953
 msgid "Both"
 msgstr "Both"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:972
+#: src/eog-print-image-setup.c:972
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Width:"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:974
+#: src/eog-print-image-setup.c:974
 msgid "_Height:"
 msgstr "_Height:"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:977
+#: src/eog-print-image-setup.c:977
 msgid "_Scaling:"
 msgstr "_Scaling:"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:988
+#: src/eog-print-image-setup.c:988
 msgid "_Unit:"
 msgstr "_Unit:"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:993
+#: src/eog-print-image-setup.c:993
 msgid "Millimeters"
 msgstr "Millimetres"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:995
+#: src/eog-print-image-setup.c:995
 msgid "Inches"
 msgstr "Inches"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:1024
+#: src/eog-print-image-setup.c:1024
 msgid "Preview"
 msgstr "Preview"
 
-#: ../src/eog-properties-dialog.c:776
+#: src/eog-properties-dialog.c:776
 msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
 msgstr "Show the folder which contains this file in the file manager"
 
-#: ../src/eog-save-as-dialog-helper.c:162
+#: src/eog-save-as-dialog-helper.c:162
 msgid "as is"
 msgstr "as is"
 
@@ -1350,25 +1400,25 @@ msgstr "as is"
 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
 #. * too.
-#: ../src/eog-statusbar.c:118
+#: src/eog-statusbar.c:118
 #, c-format
 msgid "%d / %d"
 msgstr "%d / %d"
 
-#: ../src/eog-thumb-view.c:543
+#: src/eog-thumb-view.c:543
 msgid "Taken on"
 msgstr "Taken on"
 
-#: ../src/eog-uri-converter.c:989
+#: src/eog-uri-converter.c:989
 #, c-format
 msgid "At least two file names are equal."
 msgstr "At least two file names are equal."
 
-#: ../src/eog-util.c:68
+#: src/eog-util.c:68
 msgid "Could not display help for Image Viewer"
 msgstr "Could not display help for Image Viewer"
 
-#: ../src/eog-util.c:116
+#: src/eog-util.c:116
 msgid " (invalid Unicode)"
 msgstr " (invalid Unicode)"
 
@@ -1378,24 +1428,27 @@ msgstr " (invalid Unicode)"
 #. * - image height
 #. * - image size in bytes
 #. * - zoom in percent
-#: ../src/eog-window.c:568
+#: src/eog-window.c:546
 #, c-format
 msgid "%i × %i pixel  %s    %i%%"
 msgid_plural "%i × %i pixels  %s    %i%%"
 msgstr[0] "%i × %i pixel  %s    %i%%"
 msgstr[1] "%i × %i pixels  %s    %i%%"
 
-#: ../src/eog-window.c:908 ../src/eog-window.c:2655
+#: src/eog-window.c:933 src/eog-window.c:2673
 msgctxt "MessageArea"
 msgid "Hi_de"
 msgstr "Hi_de"
 
 #. The newline character is currently necessary due to a problem
 #. * with the automatic line break.
-#: ../src/eog-window.c:918
+#: src/eog-window.c:943
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
+#| "Would you like to reload it?"
 msgid ""
-"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
+"The image “%s” has been modified by an external application.\n"
 "Would you like to reload it?"
 msgstr ""
 "The image “%s” has been modified by an external application.\n"
@@ -1406,22 +1459,24 @@ msgstr ""
 #. * - the original filename
 #. * - the current image's position in the queue
 #. * - the total number of images queued for saving
-#: ../src/eog-window.c:1181
+#: src/eog-window.c:1213
 #, c-format
-msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
+#| msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
+msgid "Saving image “%s” (%u/%u)"
 msgstr "Saving image “%s” (%u/%u)"
 
-#: ../src/eog-window.c:1606
+#: src/eog-window.c:1637
 #, c-format
-msgid "Opening image \"%s\""
+#| msgid "Opening image \"%s\""
+msgid "Opening image “%s”"
 msgstr "Opening image “%s”"
 
 #. L10N: This the reason why the screensaver is inhibited.
-#: ../src/eog-window.c:2002
+#: src/eog-window.c:2020
 msgid "Viewing a slideshow"
 msgstr "Viewing a slideshow"
 
-#: ../src/eog-window.c:2221
+#: src/eog-window.c:2239
 #, c-format
 msgid ""
 "Error printing file:\n"
@@ -1430,39 +1485,45 @@ msgstr ""
 "Error printing file:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/eog-window.c:2604 ../src/eog-window.c:2619
+#: src/eog-window.c:2622 src/eog-window.c:2637
 msgid "Error launching System Settings: "
 msgstr "Error launching System Settings: "
 
-#: ../src/eog-window.c:2653
+#: src/eog-window.c:2671
 msgid "_Open Background Preferences"
 msgstr "_Open Background Preferences"
 
 #. The newline character is currently necessary due to a problem
 #. * with the automatic line break.
-#: ../src/eog-window.c:2669
+#: src/eog-window.c:2687
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
+#| "Would you like to modify its appearance?"
 msgid ""
-"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
+"The image “%s” has been set as Desktop Background.\n"
 "Would you like to modify its appearance?"
 msgstr ""
 "The image “%s” has been set as Desktop Background.\n"
 "Would you like to modify its appearance?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3159
+#: src/eog-window.c:3177
 msgid "Saving image locally…"
 msgstr "Saving image locally…"
 
-#: ../src/eog-window.c:3237
+#: src/eog-window.c:3255
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want to remove\n"
+#| "\"%s\" permanently?"
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove\n"
-"\"%s\" permanently?"
+"“%s” permanently?"
 msgstr ""
 "Are you sure you want to remove\n"
 "“%s” permanently?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3240
+#: src/eog-window.c:3258
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove\n"
@@ -1477,59 +1538,68 @@ msgstr[1] ""
 "Are you sure you want to remove\n"
 "the %d selected images permanently?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3262 ../src/eog-window.c:3528
+#: src/eog-window.c:3280 src/eog-window.c:3546
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Delete"
 
-#: ../src/eog-window.c:3265 ../src/eog-window.c:3530
+#: src/eog-window.c:3283 src/eog-window.c:3548
 msgid "_Yes"
 msgstr "_Yes"
 
 #. add 'dont ask again' button
-#: ../src/eog-window.c:3269 ../src/eog-window.c:3522
+#: src/eog-window.c:3287 src/eog-window.c:3540
 msgid "Do _not ask again during this session"
 msgstr "Do _not ask again during this session"
 
-#: ../src/eog-window.c:3313
+#: src/eog-window.c:3331
 #, c-format
-msgid "Couldn't retrieve image file"
-msgstr "Couldn't retrieve image file"
+#| msgid "Couldn't retrieve image file"
+msgid "Couldn’t retrieve image file"
+msgstr "Couldn’t retrieve image file"
 
-#: ../src/eog-window.c:3329
+#: src/eog-window.c:3347
 #, c-format
-msgid "Couldn't retrieve image file information"
-msgstr "Couldn't retrieve image file information"
+#| msgid "Couldn't retrieve image file information"
+msgid "Couldn’t retrieve image file information"
+msgstr "Couldn’t retrieve image file information"
 
-#: ../src/eog-window.c:3345 ../src/eog-window.c:3589
+#: src/eog-window.c:3363 src/eog-window.c:3607
 #, c-format
-msgid "Couldn't delete file"
-msgstr "Couldn't delete file"
+#| msgid "Couldn't delete file"
+msgid "Couldn’t delete file"
+msgstr "Couldn’t delete file"
 
 #. set dialog error message
-#: ../src/eog-window.c:3395 ../src/eog-window.c:3689
+#: src/eog-window.c:3413 src/eog-window.c:3707
 #, c-format
 msgid "Error on deleting image %s"
 msgstr "Error on deleting image %s"
 
-#: ../src/eog-window.c:3490
+#: src/eog-window.c:3508
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want to move\n"
+#| "\"%s\" to the trash?"
 msgid ""
 "Are you sure you want to move\n"
-"\"%s\" to the trash?"
+"“%s” to the trash?"
 msgstr ""
 "Are you sure you want to move\n"
 "“%s” to the wastebasket?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3493
+#: src/eog-window.c:3511
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
+#| "permanently?"
 msgid ""
-"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
+"A trash for “%s” couldn’t be found. Do you want to remove this image "
 "permanently?"
 msgstr ""
-"A wastebasket for “%s” couldn't be found. Do you want to remove this image "
+"A wastebasket for “%s” couldn’t be found. Do you want to remove this image "
 "permanently?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3498
+#: src/eog-window.c:3516
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to move\n"
@@ -1544,40 +1614,40 @@ msgstr[1] ""
 "Are you sure you want to move\n"
 "the %d selected images to the wastebasket?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3503
+#: src/eog-window.c:3521
+#| msgid ""
+#| "Some of the selected images can't be moved to the trash and will be "
+#| "removed permanently. Are you sure you want to proceed?"
 msgid ""
-"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
+"Some of the selected images can’t be moved to the trash and will be removed "
 "permanently. Are you sure you want to proceed?"
 msgstr ""
-"Some of the selected images can't be moved to the wastebasket and will be "
+"Some of the selected images can’t be moved to the wastebasket and will be "
 "removed permanently. Are you sure you want to proceed?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3567 ../src/eog-window.c:3581
+#: src/eog-window.c:3585 src/eog-window.c:3599
 #, c-format
-msgid "Couldn't access trash."
-msgstr "Couldn't access wastebasket."
-
-#: ../src/eog-window.c:4247
-msgid "Fit the image to the window"
-msgstr "Fit the image to the window"
+#| msgid "Couldn't access trash."
+msgid "Couldn’t access trash."
+msgstr "Couldn’t access wastebasket."
 
-#: ../src/eog-window.c:4255 ../src/eog-window.c:4300
+#: src/eog-window.c:4266
 msgid "Shrink or enlarge the current image"
 msgstr "Shrink or enlarge the current image"
 
-#: ../src/eog-window.c:4358
+#: src/eog-window.c:4325
 msgid "Show the current image in fullscreen mode"
 msgstr "Show the current image in fullscreen mode"
 
-#: ../src/eog-window.c:4435
+#: src/eog-window.c:4402
 msgid "Properties"
 msgstr "Properties"
 
-#: ../src/eog-window.c:5568
+#: src/eog-window.c:5567
 msgid "The GNOME image viewer."
 msgstr "The GNOME image viewer."
 
-#: ../src/eog-window.c:5571
+#: src/eog-window.c:5570
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Gareth Owen <gowen72 yahoo com>\n"
@@ -1588,45 +1658,61 @@ msgstr ""
 "Chris Leonard <cjl laptop org>\n"
 "David King <amigadave amigadave com>"
 
-#: ../src/main.c:56
+#. L10N: This is a percentage value used for the image zoom.
+#. * This should be translated similar to the statusbar zoom value.
+#: src/eog-zoom-entry.c:81
+#, c-format
+msgid "%d%%"
+msgstr "%d%%"
+
+#: src/main.c:56
 msgid "GNOME Image Viewer"
 msgstr "GNOME Image Viewer"
 
-#: ../src/main.c:63
+#: src/main.c:63
 msgid "Open in fullscreen mode"
 msgstr "Open in fullscreen mode"
 
-#: ../src/main.c:64
+#: src/main.c:64
 msgid "Disable image gallery"
 msgstr "Disable image gallery"
 
-#: ../src/main.c:65
+#: src/main.c:65
 msgid "Open in slideshow mode"
 msgstr "Open in slideshow mode"
 
-#: ../src/main.c:66
+#: src/main.c:66
 msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
 msgstr "Start a new instance instead of reusing an existing one"
 
-#: ../src/main.c:67
+#: src/main.c:67
 msgid ""
 "Open in a single window, if multiple windows are open the first one is used"
 msgstr ""
 "Open in a single window, if multiple windows are open the first one is used"
 
-#: ../src/main.c:69
-msgid "Show the application's version"
-msgstr "Show the version of the application"
+#: src/main.c:69
+#| msgid "Show the application's version"
+msgid "Show the application’s version"
+msgstr "Show the application’s version"
 
-#: ../src/main.c:99
+#: src/main.c:99
 msgid "[FILE…]"
 msgstr "[FILE…]"
 
 #. I18N: The '%s' is replaced with eog's command name.
-#: ../src/main.c:112
+#: src/main.c:112
 #, c-format
-msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
-msgstr "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
+#| msgid ""
+#| "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
+msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options."
+msgstr "Run “%s --help” to see a full list of available command line options."
+
+#~ msgid "Question"
+#~ msgstr "Question"
+
+#~ msgid "Fit the image to the window"
+#~ msgstr "Fit the image to the window"
 
 #~ msgid "Show “_%s”"
 #~ msgstr "Show “_%s”"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]