[damned-lies] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Update Swedish translation
- Date: Fri, 9 Mar 2018 21:51:02 +0000 (UTC)
commit c1272cb7299049b74b3dc2af725f6dcfcbf3a064
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Fri Mar 9 21:50:57 2018 +0000
Update Swedish translation
po/sv.po | 172 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 101 insertions(+), 71 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 3feebbc..2534050 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-04 20:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-05 13:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-08 08:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-09 22:49+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -2146,9 +2146,9 @@ msgstr[1] "%(count)s meddelanden"
msgid "updated on %(date)s"
msgstr "uppdaterad den %(date)s"
-#: stats/models.py:1445 templates/vertimus/vertimus_detail.html:63
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:192
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:195
+#: stats/models.py:1445 templates/vertimus/vertimus_detail.html:66
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:198
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:201
msgid "Y-m-d g:i a O"
msgstr "Y-m-d H.i O"
@@ -2176,16 +2176,16 @@ msgstr "POT-fil (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
msgstr "POT-fil (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
-#: stats/utils.py:349
+#: stats/utils.py:380
msgid "Errors while running “intltool-update -m” check."
msgstr "Fel vid körning av ”intltool-update -m”."
-#: stats/utils.py:355
+#: stats/utils.py:386
#, python-format
msgid "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
msgstr "Det saknas filer i POTFILES.in: %s"
-#: stats/utils.py:364
+#: stats/utils.py:395
#, python-format
msgid ""
"Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet "
@@ -2194,17 +2194,17 @@ msgstr ""
"Följande filer refereras till i antingen POTFILES.in eller POTFILES.skip, "
"men de finns inte: %s"
-#: stats/utils.py:377
+#: stats/utils.py:408
#, python-format
msgid "Unable to find a makefile for module %s"
msgstr "Kan inte hitta en makefil för modulen %s"
-#: stats/utils.py:405
+#: stats/utils.py:428
#, python-format
msgid "%s doesn’t point to a real file, probably a macro."
msgstr "%s pekar inte till en verklig fil, antagligen ett makro."
-#: stats/utils.py:423
+#: stats/utils.py:440
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
@@ -2215,58 +2215,58 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/utils.py:467
+#: stats/utils.py:484
#, python-format
msgid "PO file “%s” does not exist or cannot be read."
msgstr "PO-filen ”%s” finns inte eller kan inte läsas."
-#: stats/utils.py:495
+#: stats/utils.py:512
#, python-format
msgid "PO file “%s” doesn’t pass msgfmt check: not updating."
msgstr "PO-filen ”%s” klarade inte msgfmt-kontrollen: uppdaterar inte."
-#: stats/utils.py:497
+#: stats/utils.py:514
#, python-format
msgid "Can’t get statistics for POT file “%s”."
msgstr "Kan inte få tag på statistik för POT-filen ”%s”."
-#: stats/utils.py:500
+#: stats/utils.py:517
msgid "This PO file has an executable bit set."
msgstr "Den här PO-filen har fått den körbara biten inställd."
-#: stats/utils.py:529
+#: stats/utils.py:546
#, python-format
msgid "PO file “%s” is not UTF-8 encoded."
msgstr "PO-filen ”%s” är inte UTF-8-kodad."
-#: stats/utils.py:539
+#: stats/utils.py:556
msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
msgstr "Post för det här språket finns inte i filen LINGUAS."
-#: stats/utils.py:570
+#: stats/utils.py:587
msgid "No need to edit LINGUAS file or variable for this module"
msgstr "Filen eller variabeln LINGUAS behöver inte redigeras för denna modul"
-#: stats/utils.py:576
+#: stats/utils.py:593
msgid ""
"Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
msgstr ""
"Post för det här språket finns inte i ALL_LINGUAS i konfigurationsfilen."
-#: stats/utils.py:578
+#: stats/utils.py:595
msgid ""
"Don’t know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
msgstr ""
"Vet inte var jag ska leta efter variabeln LINGUAS, fråga modulansvarig."
-#: stats/utils.py:588
+#: stats/utils.py:610
msgid ""
"Don’t know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
"maintainer."
msgstr ""
"Vet inte var jag ska leta efter variabeln DOC_LINGUAS, fråga modulansvarig."
-#: stats/utils.py:590
+#: stats/utils.py:612
msgid "DOC_LINGUAS list doesn’t include this language."
msgstr "Listan DOC_LINGUAS inkluderar inte det här språket."
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr "Sändlista"
msgid "URL to subscribe"
msgstr "URL för prenumeration"
-#: teams/models.py:182 vertimus/models.py:529
+#: teams/models.py:182 vertimus/models.py:538
#, python-format
msgid "This is an automated message sent from %s."
msgstr "Detta är ett automatiskt skickat meddelande från %s."
@@ -2448,27 +2448,32 @@ msgstr ""
"Ett stort tack till <a href=\"%(link)s\">GetSentry.com</a> för att de gratis "
"tillhandahåller oss ett konto på deras nätverksbaserade loggningsplatform."
-#: templates/about.html:21
+#: templates/about.html:19
+#, python-format
+msgid "Quality check icon by <a href=\"%(link)s\">Gregor Cresnar</a>."
+msgstr "Kvalitetskontrollikon av <a href=\"%(link)s\">Gregor Cresnar</a>."
+
+#: templates/about.html:23
msgid "This Web site has been translated in your language by:"
msgstr "Denna webbplats har översatts till ditt språk av:"
-#: templates/about.html:26
+#: templates/about.html:28
msgid "Quick links"
msgstr "Snabblänkar"
-#: templates/about.html:28
+#: templates/about.html:30
msgid "Project wiki"
msgstr "Projektets wikisida"
-#: templates/about.html:30
+#: templates/about.html:32
msgid "Bug tracking page"
msgstr "Sida för felhantering"
-#: templates/about.html:32
+#: templates/about.html:34
msgid "Source code"
msgstr "Källkod"
-#: templates/about.html:34
+#: templates/about.html:36
msgid "Workflow"
msgstr "Arbetsflöde"
@@ -2591,7 +2596,7 @@ msgstr "Driftas av %(link)s."
msgid "Powered by %(link)s."
msgstr "Driftas av %(link)s."
-#: templates/base_modal.html:11
+#: templates/base_modal.html:12
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
@@ -2614,7 +2619,7 @@ msgid "Error:"
msgstr "Fel:"
#: templates/feeds/actions_description.html:6
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:223
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:229
msgid "No comment"
msgstr "Ingen kommentar"
@@ -2836,8 +2841,8 @@ msgstr "Visa färdiga moduler"
#: templates/languages/language_release_summary.html:28
#: templates/languages/language_release_summary.html:34
#: templates/languages/language_release_summary.html:39
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:84
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:116
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:87
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:119
msgid "Translated/Fuzzy/Untranslated"
msgstr "Översatta/Luddiga/Ej översatta"
@@ -2960,7 +2965,7 @@ msgstr "Logga ut"
msgid "Module Statistics: %(name)s"
msgstr "Modulstatistik: %(name)s"
-#: templates/module_detail.html:43 templates/vertimus/vertimus_detail.html:243
+#: templates/module_detail.html:43 templates/vertimus/vertimus_detail.html:249
msgid ""
"This module has been archived. It is only kept for statistical purposes. "
"Please don’t translate it any more."
@@ -3313,12 +3318,12 @@ msgstr ""
msgid "Older Releases"
msgstr "Äldre utgåvor"
-#: templates/stats_show.html:15 templates/vertimus/vertimus_detail.html:76
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:77
+#: templates/stats_show.html:15 templates/vertimus/vertimus_detail.html:79
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:80
msgid "Download POT file"
msgstr "Hämta POT-fil"
-#: templates/stats_show.html:30 templates/vertimus/vertimus_detail.html:133
+#: templates/stats_show.html:30 templates/vertimus/vertimus_detail.html:136
msgid "Notices"
msgstr "Anteckningar"
@@ -3481,54 +3486,67 @@ msgstr "Sammandrag av aktiviteter för <a href=\"%(url)s\">%(lang)s</a>"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
+#: templates/vertimus/quality-check.html:4
+#: templates/vertimus/quality-check.html:6
+msgid "Quality check results"
+msgstr "Resultat av kvalitetskontroll"
+
+#: templates/vertimus/quality-check.html:13
+#, python-format
+msgid ""
+"Checks (%(checks)s) by <a href=\"%(url)s\" target=\"_blank\">pofilter</a>"
+msgstr ""
+"Kontrollerar (%(checks)s) från <a href=\"%(url)s\" target=\"_blank"
+"\">pofilter</a>"
+
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:5
#, python-format
msgid "Module Translation: %(name)s"
msgstr "Modulöversättning: %(name)s"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:43
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:46
msgid "Used in release(s):"
msgstr "Används i utgåvor:"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:61
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:64
msgid "State:"
msgstr "Tillstånd:"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:81
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:107
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:84
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:110
msgid "Download PO file"
msgstr "Hämta PO-fil"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:82
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:85
msgid "PO file statistics:"
msgstr "Statistik för PO-fil:"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:85
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:117
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:88
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:120
msgid "Strings:"
msgstr "Strängar:"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:89
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:121
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:92
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:124
msgid "Words:"
msgstr "Ord:"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:96
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:99
#, python-format
msgid " including <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s image</a>"
msgid_plural " including <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s images</a>"
msgstr[0] " inklusive <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s bild</a>"
msgstr[1] " inklusive <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s bilder</a>"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:108
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:111
msgid "PO file statistics (reduced):"
msgstr "Statistik för PO-fil (reducerad):"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:148
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:151
msgid "On-going activities in same module:"
msgstr "Pågående aktiviteter i samma modul:"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:159
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:162
msgid "Actions"
msgstr "Åtgärder"
@@ -3536,40 +3554,44 @@ msgstr "Åtgärder"
#. Translators: human_level is an ordinal expression ('1st',' 2nd',...)
#. which should be localized in Django itself
#.
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:164
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:167
#, python-format
msgid "Archived Actions (%(human_level)s archived series)"
msgstr "Arkiverade åtgärder (%(human_level)s arkiverade serien)"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:166
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:169
msgid "(Return to current actions)"
msgstr "(Återgå till aktuella åtgärder)"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:171
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:174
msgid "(Previous action history)"
msgstr "(Åtgärdshistorik)"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:184
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:187
msgid "Link to this comment"
msgstr "Länk till denna kommentar"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:189
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:192
+msgid "Quality checks"
+msgstr "Kvalitetskontroller"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:195
msgid "This message was sent to the mailing list"
msgstr "Detta meddelande skickades till sändlistan"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:212
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:218
msgid "diff with:"
msgstr "diff med:"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:231
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:237
msgid "No current actions."
msgstr "Inga aktuella åtgärder."
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:235
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:241
msgid "New Action"
msgstr "Ny åtgärd"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:239
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:245
#, python-format
msgid ""
"You need <a href=\"%(login_url)s\">to be authenticated</a> and member of the "
@@ -3578,11 +3600,11 @@ msgstr ""
"Du måste <a href=\"%(login_url)s\">vara autentiserad</a> och vara medlem av "
"gruppen %(team_name)s."
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:271
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:277
msgid "Submit"
msgstr "Skicka"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:278
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:284
msgid "This team is not using the translation workflow."
msgstr "Denna grupp använder inte arbetsflödet för översättningar."
@@ -3780,16 +3802,16 @@ msgid "Undo the last state change"
msgstr "Ångra senaste tillståndsändring"
# File är ett substantiv
-#: vertimus/models.py:387
+#: vertimus/models.py:396
msgid "File in repository"
msgstr "Fil i arkiv"
-#: vertimus/models.py:398
+#: vertimus/models.py:407
#, python-format
msgid "Uploaded file by %(name)s on %(date)s"
msgstr "Uppskickad fil av %(name)s den %(date)s"
-#: vertimus/models.py:407
+#: vertimus/models.py:416
#, python-format
msgid ""
"The new state of %(module)s — %(branch)s — %(domain)s (%(language)s) is now "
@@ -3798,15 +3820,15 @@ msgstr ""
"Det nya tillståndet för %(module)s — %(branch)s — %(domain)s (%(language)s) "
"är nu ”%(new_state)s”."
-#: vertimus/models.py:518
+#: vertimus/models.py:527
msgid "Hello,"
msgstr "Hej,"
-#: vertimus/models.py:527
+#: vertimus/models.py:536
msgid "Without comment"
msgstr "Utan kommentar"
-#: vertimus/models.py:566
+#: vertimus/models.py:575
#, python-format
msgid ""
"A new comment has been posted on %(module)s — %(branch)s — %(domain)s "
@@ -3815,20 +3837,20 @@ msgstr ""
"En ny kommentar har postats för %(module)s — %(branch)s — %(domain)s "
"(%(language)s)."
-#: vertimus/models.py:636
+#: vertimus/models.py:645
#, python-format
msgid "The commit failed. The error was: “%s”"
msgstr "Verkställningen misslyckades. Felet var: ”%s”"
-#: vertimus/models.py:638
+#: vertimus/models.py:647
msgid "The file has been successfully committed to the repository."
msgstr "Filen har checkats in i arkivet."
-#: vertimus/models.py:643
+#: vertimus/models.py:652
msgid " Additionally, the synchronization with the master branch succeeded."
msgstr " Utöver detta lyckades synkroniseringen mot grenen master."
-#: vertimus/models.py:645
+#: vertimus/models.py:654
msgid " However, the synchronization with the master branch failed."
msgstr " Synkroniseringen mot grenen master misslyckades dock."
@@ -3855,6 +3877,14 @@ msgstr "<a href=\"%(url)s\">Senaste insända fil</a> för %(lang)s"
msgid "Latest POT file"
msgstr "Senaste POT-fil"
+#: vertimus/views.py:249
+msgid "No po file to check"
+msgstr "Ingen po-fil att kontrollera"
+
+#: vertimus/views.py:256
+msgid "The po file looks good!"
+msgstr "Po-filen ser bra ut!"
+
#~ msgid ""
#~ "System and session manager. To submit your translation, <a href=\"https://"
#~ "github.com/systemd/systemd/pulls\">create a pull request</a>."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]