[damned-lies] Update Swedish translation



commit 4fc5cd94e3cc7b6d22c6d1cc48c65e3327ffe01d
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Mon Mar 26 21:00:23 2018 +0000

    Update Swedish translation

 po/sv.po |  142 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 71 insertions(+), 71 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 2534050..dc82109 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-08 08:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-09 22:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-26 17:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-26 22:58+0200\n"
 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -2077,7 +2077,7 @@ msgstr "Ditt lösenord har ändrats."
 msgid "You have to provide a category when a version is specified."
 msgstr "Du måste tillhandahålla en kategori när en version anges."
 
-#: stats/models.py:100
+#: stats/models.py:101
 #, python-format
 msgid ""
 "Translations for this module are externally hosted. Please go to the <a href="
@@ -2087,27 +2087,27 @@ msgstr ""
 "Översättningar för denna modul hanteras externt. Gå till <a href=\"%(link)s"
 "\">externa plattformen</a> för att se hur du kan skicka in din översättning."
 
-#: stats/models.py:270
+#: stats/models.py:275
 msgid "This branch is not linked from any release"
 msgstr "Denna gren är inte länkad från någon utgåva"
 
-#: stats/models.py:467
+#: stats/models.py:471
 msgid "Can’t generate POT file, using old one."
 msgstr "Kan inte generera POT-fil, använder en gammal."
 
-#: stats/models.py:469
+#: stats/models.py:473
 msgid "Can’t generate POT file, statistics aborted."
 msgstr "Kan inte generera POT-fil, statistiken avbruten."
 
-#: stats/models.py:487
+#: stats/models.py:494
 msgid "Can’t copy new POT file to public location."
 msgstr "Kan inte kopiera ny POT-fil till publik plats."
 
-#: stats/models.py:875
+#: stats/models.py:840
 msgid "Error retrieving pot file from URL."
 msgstr "Fel vid hämtning av pot-fil från URL."
 
-#: stats/models.py:902
+#: stats/models.py:875
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -2118,74 +2118,74 @@ msgstr ""
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: stats/models.py:927
+#: stats/models.py:957
 #, python-format
 msgid ""
 "Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
 msgstr ""
 "Post för det här språket finns inte i variabeln %(var)s i filen %(file)s."
 
-#: stats/models.py:1411 stats/models.py:1769
+#: stats/models.py:1441 stats/models.py:1800
 #, python-format
 msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 
-#: stats/models.py:1437
+#: stats/models.py:1467
 msgid "POT file unavailable"
 msgstr "POT-filen är inte tillgänglig"
 
-#: stats/models.py:1442
+#: stats/models.py:1472
 #, python-format
 msgid "%(count)s message"
 msgid_plural "%(count)s messages"
 msgstr[0] "%(count)s meddelande"
 msgstr[1] "%(count)s meddelanden"
 
-#: stats/models.py:1443
+#: stats/models.py:1473
 #, python-format
 msgid "updated on %(date)s"
 msgstr "uppdaterad den %(date)s"
 
-#: stats/models.py:1445 templates/vertimus/vertimus_detail.html:66
+#: stats/models.py:1475 templates/vertimus/vertimus_detail.html:66
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:198
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:201
 msgid "Y-m-d g:i a O"
 msgstr "Y-m-d H.i O"
 
-#: stats/models.py:1447
+#: stats/models.py:1477
 #, python-format
 msgid "%(count)s word"
 msgid_plural "%(count)s words"
 msgstr[0] "%(count)s ord"
 msgstr[1] "%(count)s ord"
 
-#: stats/models.py:1449
+#: stats/models.py:1479
 #, python-format
 msgid "%(count)s figure"
 msgid_plural "%(count)s figures"
 msgstr[0] "%(count)s bild"
 msgstr[1] "%(count)s bilder"
 
-#: stats/models.py:1450
+#: stats/models.py:1480
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
 msgstr "POT-fil (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1453
+#: stats/models.py:1483
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
 msgstr "POT-fil (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
 
-#: stats/utils.py:380
+#: stats/utils.py:389
 msgid "Errors while running “intltool-update -m” check."
 msgstr "Fel vid körning av ”intltool-update -m”."
 
-#: stats/utils.py:386
+#: stats/utils.py:396
 #, python-format
 msgid "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
 msgstr "Det saknas filer i POTFILES.in: %s"
 
-#: stats/utils.py:395
+#: stats/utils.py:406
 #, python-format
 msgid ""
 "Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet "
@@ -2194,17 +2194,17 @@ msgstr ""
 "Följande filer refereras till i antingen POTFILES.in eller POTFILES.skip, "
 "men de finns inte: %s"
 
-#: stats/utils.py:408
+#: stats/utils.py:419
 #, python-format
 msgid "Unable to find a makefile for module %s"
 msgstr "Kan inte hitta en makefil för modulen %s"
 
-#: stats/utils.py:428
+#: stats/utils.py:439
 #, python-format
 msgid "%s doesn’t point to a real file, probably a macro."
 msgstr "%s pekar inte till en verklig fil, antagligen ett makro."
 
-#: stats/utils.py:440
+#: stats/utils.py:449
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
@@ -2215,58 +2215,58 @@ msgstr ""
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: stats/utils.py:484
-#, python-format
-msgid "PO file “%s” does not exist or cannot be read."
-msgstr "PO-filen ”%s” finns inte eller kan inte läsas."
-
-#: stats/utils.py:512
+#: stats/utils.py:493
 #, python-format
-msgid "PO file “%s” doesn’t pass msgfmt check: not updating."
-msgstr "PO-filen ”%s” klarade inte msgfmt-kontrollen: uppdaterar inte."
+msgid "PO file “%s” doesn’t pass msgfmt check."
+msgstr "PO-filen ”%s” klarade inte msgfmt-kontrollen."
 
-#: stats/utils.py:514
-#, python-format
-msgid "Can’t get statistics for POT file “%s”."
-msgstr "Kan inte få tag på statistik för POT-filen ”%s”."
-
-#: stats/utils.py:517
+#: stats/utils.py:497
 msgid "This PO file has an executable bit set."
 msgstr "Den här PO-filen har fått den körbara biten inställd."
 
-#: stats/utils.py:546
+#: stats/utils.py:513
 #, python-format
 msgid "PO file “%s” is not UTF-8 encoded."
 msgstr "PO-filen ”%s” är inte UTF-8-kodad."
 
-#: stats/utils.py:556
+#: stats/utils.py:533
+#, python-format
+msgid "PO file “%s” does not exist or cannot be read."
+msgstr "PO-filen ”%s” finns inte eller kan inte läsas."
+
+#: stats/utils.py:541
+#, python-format
+msgid "Can’t get statistics for POT file “%s”."
+msgstr "Kan inte få tag på statistik för POT-filen ”%s”."
+
+#: stats/utils.py:561
 msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
 msgstr "Post för det här språket finns inte i filen LINGUAS."
 
-#: stats/utils.py:587
+#: stats/utils.py:591
 msgid "No need to edit LINGUAS file or variable for this module"
 msgstr "Filen eller variabeln LINGUAS behöver inte redigeras för denna modul"
 
-#: stats/utils.py:593
+#: stats/utils.py:599
 msgid ""
 "Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
 msgstr ""
 "Post för det här språket finns inte i ALL_LINGUAS i konfigurationsfilen."
 
-#: stats/utils.py:595
+#: stats/utils.py:601
 msgid ""
 "Don’t know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
 msgstr ""
 "Vet inte var jag ska leta efter variabeln LINGUAS, fråga modulansvarig."
 
-#: stats/utils.py:610
+#: stats/utils.py:616
 msgid ""
 "Don’t know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
 "maintainer."
 msgstr ""
 "Vet inte var jag ska leta efter variabeln DOC_LINGUAS, fråga modulansvarig."
 
-#: stats/utils.py:612
+#: stats/utils.py:618
 msgid "DOC_LINGUAS list doesn’t include this language."
 msgstr "Listan DOC_LINGUAS inkluderar inte det här språket."
 
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr "Sändlista"
 msgid "URL to subscribe"
 msgstr "URL för prenumeration"
 
-#: teams/models.py:182 vertimus/models.py:538
+#: teams/models.py:182 vertimus/models.py:540
 #, python-format
 msgid "This is an automated message sent from %s."
 msgstr "Detta är ett automatiskt skickat meddelande från %s."
@@ -3686,33 +3686,33 @@ msgstr "Skicka meddelande till gruppens sändlista"
 msgid "Only files with extension .po, .gz, .bz2 or .png are admitted."
 msgstr "Endast filer med filändelsen .po, .gz, .bz2 eller .png tillåts."
 
-#: vertimus/forms.py:87
+#: vertimus/forms.py:86
 msgid ""
 ".po file does not pass “msgfmt -vc”. Please correct the file and try again."
 msgstr ".po-filen klarade inte ”msgfmt -vc”. Korrigera filen och försök igen."
 
-#: vertimus/forms.py:94
+#: vertimus/forms.py:93
 msgid "Invalid action. Someone probably posted another action just before you."
 msgstr ""
 "Ogiltig åtgärd. Antagligen så postade någon en annan åtgärd precis före dig."
 
-#: vertimus/forms.py:96
+#: vertimus/forms.py:95
 msgid "Committing a file requires a commit author."
 msgstr "Att checka in en fil kräver en författare för incheckningen."
 
-#: vertimus/forms.py:102
+#: vertimus/forms.py:101
 msgid "A comment is needed for this action."
 msgstr "En kommentar behövs för denna åtgärd."
 
-#: vertimus/forms.py:105
+#: vertimus/forms.py:104
 msgid "A comment or a file is needed for this action."
 msgstr "En kommentar eller en fil behövs för denna åtgärd."
 
-#: vertimus/forms.py:108
+#: vertimus/forms.py:107
 msgid "A file is needed for this action."
 msgstr "En fil behövs för denna åtgärd."
 
-#: vertimus/forms.py:111
+#: vertimus/forms.py:110
 msgid "Please, don’t send a file with a “Reserve” action."
 msgstr "Skicka inte en fil med en ”Reservera”-åtgärd."
 
@@ -3802,16 +3802,16 @@ msgid "Undo the last state change"
 msgstr "Ångra senaste tillståndsändring"
 
 # File är ett substantiv
-#: vertimus/models.py:396
+#: vertimus/models.py:398
 msgid "File in repository"
 msgstr "Fil i arkiv"
 
-#: vertimus/models.py:407
+#: vertimus/models.py:409
 #, python-format
 msgid "Uploaded file by %(name)s on %(date)s"
 msgstr "Uppskickad fil av %(name)s den %(date)s"
 
-#: vertimus/models.py:416
+#: vertimus/models.py:418
 #, python-format
 msgid ""
 "The new state of %(module)s — %(branch)s — %(domain)s (%(language)s) is now "
@@ -3820,15 +3820,15 @@ msgstr ""
 "Det nya tillståndet för %(module)s — %(branch)s — %(domain)s (%(language)s) "
 "är nu ”%(new_state)s”."
 
-#: vertimus/models.py:527
+#: vertimus/models.py:529
 msgid "Hello,"
 msgstr "Hej,"
 
-#: vertimus/models.py:536
+#: vertimus/models.py:538
 msgid "Without comment"
 msgstr "Utan kommentar"
 
-#: vertimus/models.py:575
+#: vertimus/models.py:577
 #, python-format
 msgid ""
 "A new comment has been posted on %(module)s — %(branch)s — %(domain)s "
@@ -3837,51 +3837,51 @@ msgstr ""
 "En ny kommentar har postats för %(module)s — %(branch)s — %(domain)s "
 "(%(language)s)."
 
-#: vertimus/models.py:645
+#: vertimus/models.py:647
 #, python-format
 msgid "The commit failed. The error was: “%s”"
 msgstr "Verkställningen misslyckades. Felet var: ”%s”"
 
-#: vertimus/models.py:647
+#: vertimus/models.py:649
 msgid "The file has been successfully committed to the repository."
 msgstr "Filen har checkats in i arkivet."
 
-#: vertimus/models.py:652
+#: vertimus/models.py:654
 msgid " Additionally, the synchronization with the master branch succeeded."
 msgstr " Utöver detta lyckades synkroniseringen mot grenen master."
 
-#: vertimus/models.py:654
+#: vertimus/models.py:656
 msgid " However, the synchronization with the master branch failed."
 msgstr " Synkroniseringen mot grenen master misslyckades dock."
 
-#: vertimus/views.py:109
+#: vertimus/views.py:112
 msgid "A problem occurred while sending mail, no mail have been sent"
 msgstr "Ett problem uppstod när post skulle skickas, ingen post har skickats"
 
-#: vertimus/views.py:112
+#: vertimus/views.py:115
 #, python-format
 msgid "An error occurred during applying your action: %s"
 msgstr "Ett fel uppstod medan åtgärden verkställdes: %s"
 
-#: vertimus/views.py:162 vertimus/views.py:172 vertimus/views.py:185
+#: vertimus/views.py:165 vertimus/views.py:175 vertimus/views.py:188
 #, python-format
 msgid "<a href=\"%(url)s\">Uploaded file</a> by %(name)s on %(date)s"
 msgstr "<a href=\"%(url)s\">Uppskickad fil</a> av %(name)s den %(date)s"
 
-#: vertimus/views.py:194
+#: vertimus/views.py:197
 #, python-format
 msgid "<a href=\"%(url)s\">Latest committed file</a> for %(lang)s"
 msgstr "<a href=\"%(url)s\">Senaste insända fil</a> för %(lang)s"
 
-#: vertimus/views.py:202
+#: vertimus/views.py:205
 msgid "Latest POT file"
 msgstr "Senaste POT-fil"
 
-#: vertimus/views.py:249
+#: vertimus/views.py:252
 msgid "No po file to check"
 msgstr "Ingen po-fil att kontrollera"
 
-#: vertimus/views.py:256
+#: vertimus/views.py:261
 msgid "The po file looks good!"
 msgstr "Po-filen ser bra ut!"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]