[gnome-builder] Update Greek translation



commit b255c72366308d54aa94ba10883a0dbf1785e9b0
Author: Efstathios Iosifidis <eiosifidis gnome org>
Date:   Thu Mar 8 12:38:04 2018 +0000

    Update Greek translation

 po/el.po | 5865 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 3879 insertions(+), 1986 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 2747204..f248116 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,340 +6,17 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"builder&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-06 10:59+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-06 11:06+0300\n"
-"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2018-02-11 18:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-08 14:36+0200\n"
+"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <eiosifidis gnome org>\n"
 "Language-Team: Greek <team lists gnome gr>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
-
-#: contrib/egg/egg-animation.c:726 contrib/pnl/pnl-animation.c:701
-#, c-format
-msgid "Cannot locate property %s in class %s"
-msgstr "Αδυναμία εντοπισμού ιδιότητας %s στην κλάση %s"
-
-#: contrib/egg/egg-animation.c:1073 contrib/egg/egg-animation.c:1079
-#: contrib/pnl/pnl-animation.c:1053 contrib/pnl/pnl-animation.c:1059
-#, c-format
-msgid "Failed to find property %s in %s"
-msgstr "Αποτυχία εύρεσης ιδιότητας %s στο %s"
-
-#: contrib/egg/egg-animation.c:1087 contrib/pnl/pnl-animation.c:1067
-#, c-format
-msgid "Failed to find property %s in %s or parent %s"
-msgstr "Αποτυχία εύρεσης ιδιότητας %s στο %s ή στο γονικό %s"
-
-#: contrib/egg/egg-animation.c:1097 contrib/pnl/pnl-animation.c:1077
-#, c-format
-msgid "Failed to retrieve va_list value: %s"
-msgstr "Αποτυχία ανάκτησης τιμής va_list: %s"
-
-#: contrib/egg/egg-date-time.c:55
-msgid "Just now"
-msgstr "Τώρα"
-
-#: contrib/egg/egg-date-time.c:57
-msgid "An hour ago"
-msgstr "Πριν μια ώρα"
-
-#: contrib/egg/egg-date-time.c:59
-msgid "Yesterday"
-msgstr "Χθες"
-
-#: contrib/egg/egg-date-time.c:65
-msgid "About a year ago"
-msgstr "Περίπου πριν ένα χρόνο"
-
-#: contrib/egg/egg-date-time.c:69
-#, c-format
-msgid "About %u year ago"
-msgid_plural "About %u years ago"
-msgstr[0] "Περίπου πριν %u χρόνο"
-msgstr[1] "Περίπου πριν %u χρόνια"
-
-#: contrib/egg/egg-file-chooser-entry.c:100
-#: contrib/egg/egg-file-chooser-entry.c:489
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:673
-#: libide/workbench/ide-workbench-actions.c:76
-#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:210
-#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:261
-msgid "Open"
-msgstr "Άνοιγμα"
-
-#: contrib/egg/egg-file-chooser-entry.c:104
-msgid "Select"
-msgstr "Επιλογή"
-
-#: contrib/egg/egg-file-chooser-entry.c:108
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-genesis-addin.c:229
-msgid "Create"
-msgstr "Δημιουργία"
-
-#: contrib/egg/egg-file-chooser-entry.c:112
-#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:317
-#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:448
-#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:237
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:799
-#: plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:306
-msgid "Save"
-msgstr "Αποθήκευση"
-
-#: contrib/egg/egg-file-chooser-entry.c:455
-msgid "Browse…"
-msgstr "Περιήγηση…"
-
-#: contrib/egg/egg-file-chooser-entry.c:488
-#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:316
-#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:447
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:672
-#: libide/workbench/ide-workbench-actions.c:77
-#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:98
-#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:214
-#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:241
-#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:262
-#: plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:305
-msgid "Cancel"
-msgstr "Aκύρωση"
-
-#: contrib/egg/egg-search-bar.c:378
-msgid "Search"
-msgstr "Αναζήτηση"
-
-#: contrib/gstyle/gstyle-color-panel.c:953
-msgid "Palette: "
-msgstr "Παλέτα:"
-
-#: contrib/gstyle/gstyle-color-panel.c:955
-msgid "Palette"
-msgstr "Παλέτα"
-
-#: contrib/gstyle/gstyle-color-plane.c:1601
-msgid "Color Plane"
-msgstr "Επίπεδο χρώματος"
-
-#: contrib/gstyle/gstyle-color-widget-actions.c:66
-msgid "Color name"
-msgstr "Όνομα χρώματος"
-
-#: contrib/gstyle/gstyle-color-widget-actions.c:68
-msgid "Enter a new name for the color"
-msgstr "Εισάγετε ένα νέο όνομα για το χρώμα"
-
-#: contrib/gstyle/gstyle-palette.c:492 contrib/gstyle/gstyle-palette.c:558
-#, c-format
-msgid "failed to parse line %i\n"
-msgstr "αποτυχία ανάλυσης γραμμής %i\n"
-
-#: contrib/gstyle/gstyle-palette.c:613
-#, c-format
-msgid "%s: palette is empty\n"
-msgstr "%s: η παλέτα είναι κενή\n"
-
-#: contrib/gstyle/gstyle-palette.c:719
-#, c-format
-msgid "%s: failed to parse\n"
-msgstr "%s: αποτυχία ανάλυσης\n"
-
-#: contrib/gstyle/gstyle-palette.c:727
-#, c-format
-msgid "Unable to open %s\n"
-msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του %s\n"
-
-#: contrib/gstyle/gstyle-palette.c:765
-#, c-format
-msgid "%s: This file format is not supported\n"
-msgstr "%s: Δεν υποστηρίζεται αυτή η μορφή αρχείου\n"
-
-#: contrib/gstyle/gstyle-palette.c:822
-msgid "failed to parse\n"
-msgstr "αποτυχία ανάλυσης\n"
-
-#. To translators: always in singular form like in: generated palette number <generated_count>
-#: contrib/gstyle/gstyle-palette.c:829
-msgid "Generated"
-msgstr "Δημιουργήθηκε"
-
-#: contrib/gstyle/gstyle-palette.c:932
-#, c-format
-msgid "Unable to save %s\n"
-msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του %s\n"
-
-#: contrib/gstyle/gstyle-palette-widget.c:983
-#, c-format
-msgid "Unsaved palette %u"
-msgstr "Μη αποθηκευμένη παλέτα %u"
-
-#: contrib/gstyle/tests/data/gstyle-color-editor.ui:64
-msgid "Hue"
-msgstr "Απόχρωση"
-
-#: contrib/gstyle/tests/data/gstyle-color-editor.ui:75
-msgid "Saturation"
-msgstr "Κορεσμός"
-
-#: contrib/gstyle/tests/data/gstyle-color-editor.ui:86
-msgid "Value"
-msgstr "Τιμή"
-
-#: contrib/gstyle/tests/data/gstyle-color-editor.ui:97
-msgid "Cielab l"
-msgstr "Cielab l"
-
-#: contrib/gstyle/tests/data/gstyle-color-editor.ui:108
-msgid "Cielab a"
-msgstr "Cielab a"
-
-#: contrib/gstyle/tests/data/gstyle-color-editor.ui:119
-msgid "Cielab b"
-msgstr "Cielab b"
-
-#: contrib/gstyle/tests/data/gstyle-color-editor.ui:130
-msgid "Red"
-msgstr "Κόκκινο"
-
-#: contrib/gstyle/tests/data/gstyle-color-editor.ui:141
-msgid "Green"
-msgstr "Πράσινο"
-
-#: contrib/gstyle/tests/data/gstyle-color-editor.ui:152
-msgid "Blue"
-msgstr "Μπλε"
-
-#: contrib/gstyle/tests/data/palette.gstyle.xml:20
-#: plugins/color-picker/data/basic.gstyle.xml:20
-msgid "Basic"
-msgstr "Βασικό"
-
-#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:157
-msgid "Color Components"
-msgstr "Συστατικά στοιχεία χρώματος"
-
-#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:206
-msgid "H"
-msgstr "H"
-
-#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:216
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:226
-msgid "V"
-msgstr "V"
-
-#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:322
-msgid "L*"
-msgstr "L*"
-
-#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:332
-msgid "a*"
-msgstr "a*"
-
-#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:342
-msgid "b*"
-msgstr "b*"
-
-#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:441
-msgid "R"
-msgstr "R"
-
-#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:451
-msgid "G"
-msgstr "G"
-
-#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:461
-msgid "B"
-msgstr "B"
-
-#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:573
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:433
-msgid "Color strings"
-msgstr "Συμβολοσειρές χρώματος"
-
-#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:634
-msgid "HEX3"
-msgstr "HEX3"
-
-#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:645
-msgid "HEX6"
-msgstr "HEX6"
-
-#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:656
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
-
-#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:667
-msgid "RGBA"
-msgstr "RGBA"
-
-#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:678
-msgid "HSL"
-msgstr "HSL"
-
-#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:689
-msgid "HSLA"
-msgstr "HSLA"
-
-#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:818
-msgid "Palettes"
-msgstr "Παλέτες"
-
-#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:946
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker.ui:48
-msgid "No open palettes"
-msgstr "Καμία ανοιχτή παλέτα"
-
-#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:959
-msgid "Load or generate a palette using the preferences"
-msgstr "Φόρτωση ή δημιουργία παλέτας χρησιμοποιώντας τις προτιμήσεις"
-
-#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-widget.ui:13
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-palette-menu.ui:13
-msgid "Rename"
-msgstr "Μετονομασία"
-
-#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-widget.ui:19
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-palette-menu.ui:19
-msgid "Remove"
-msgstr "Αφαίρεση"
-
-#: contrib/gstyle/ui/gstyle-rename-popover.ui:35
-#: plugins/project-tree/gb-rename-file-popover.ui:35
-#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:57
-msgid "_Rename"
-msgstr "Με_τονομασία"
-
-#: contrib/search/trie.c:790
-#, c-format
-msgid "Traversal order %u is not supported on Trie."
-msgstr "Η σειρά διέλευσης %u δεν υποστηρίζεται στο δέντρο."
-
-#: contrib/tmpl/tmpl-parser.c:199
-#, c-format
-msgid "%s() may only be called once"
-msgstr "Το %s() μπορεί να καλεσθεί μόνο μία φορά"
-
-#: contrib/tmpl/tmpl-parser.c:211
-msgid "Parser does not contain an input stream"
-msgstr "Ο αναλυτής δεν περιέχει μια ροή εισόδου"
-
-#: contrib/tmpl/tmpl-template.c:451
-msgid "Must parse template before expanding"
-msgstr "Πρέπει να αναλυθεί το πρότυπο πρωτού επεκταθεί"
-
-#: contrib/tmpl/tmpl-template-locator.c:105
-#, c-format
-msgid "Failed to locate template \"%s\""
-msgstr "Αποτυχία εντοπισμού προτύπου \"%s\""
-
-#: contrib/xml/xml-reader.c:327
-msgid "Could not parse XML from stream"
-msgstr "Αδυναμία ανάλυσης XML από την ροή"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.builder.build.gschema.xml:6
 msgid "Build Parallelism"
@@ -353,6 +30,16 @@ msgstr ""
 "Ο αριθμός των εργατών που θα χρησιμοποιηθούν για τη δόμηση. -1 για την "
 "προεπιλεγμένη τιμή. 0 για τον αριθμό των CPU."
 
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.build.gschema.xml:11
+msgid "Allow network when metered"
+msgstr ""
+
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.build.gschema.xml:12
+msgid ""
+"Enable automated transfers upon building such as SDK downloads and "
+"dependencies when connection is metered."
+msgstr ""
+
 #: data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.in:5
 msgid "Suggest Snippet Completion"
 msgstr "Υποδείξεις συμπλήρωσης αποσπασμάτων"
@@ -427,40 +114,55 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:34
-#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:74
+#, fuzzy
+#| msgid "Show if a line was added or modified next to line number"
+msgid "Show diagnostics next to line number"
+msgstr ""
+"Επισημαίνει τον αριθμό γραμμής, για το αν επεξεργάστηκε ή τροποποιήθηκε μια "
+"γραμμή"
+
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:35
+#, fuzzy
+#| msgid "If enabled, the editor will show line numbers."
+msgid ""
+"If enabled, the editor will show diagnostics to the left to the line numbers."
+msgstr "Αν είναι ενεργό, ο επεξεργαστής θα εμφανίσει την αρίθμηση γραμμών."
+
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:39
+#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:88
 msgid "Highlight current line"
 msgstr "Επισήμανση τρέχουσας γραμμής"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:35
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:40
 msgid "If enabled, the editor will highlight the line containing the cursor."
 msgstr ""
 "Αν είναι ενεργό, ο επεξεργαστής θα επισημάνει τη γραμμή όπου βρίσκεται ο "
 "δρομέας"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:39
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:44
 msgid "Highlight matching brackets"
 msgstr "Επισήμανση αντίστοιχων παρενθέσεων"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:40
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:45
 msgid "If enabled, the editor will highlight matching brackets."
 msgstr ""
 "Αν είναι ενεργό, ο επεξεργαστής θα επισημάνει τις παρενθέσεις που ταιριάζουν."
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:44
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:49
+#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:62
 msgid "Show line numbers"
 msgstr "Εμφάνιση αρίθμησης των γραμμών"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:45
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:50
 msgid "If enabled, the editor will show line numbers."
 msgstr "Αν είναι ενεργό, ο επεξεργαστής θα εμφανίσει την αρίθμηση γραμμών."
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:49
-#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:91
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:150
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:54
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:145
 msgid "Smart Backspace"
 msgstr "Έξυπνο Backspace"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:50
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:55
 msgid ""
 "Backspace will remove additional spaces to keep you aligned to the "
 "indentation size."
@@ -468,32 +170,32 @@ msgstr ""
 "Το Backspace θα αφαιρέσει τα επιπλέον κενά για να διατηρηθεί η στοίχιση με "
 "το μέγεθος εσοχής."
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:54
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:149
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:59
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:144
 msgid "Smart Home and End"
 msgstr "Έξυπνα πλήκτρα Home/End"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:55
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:60
 #, fuzzy
 msgid "Whether or not Home moves to first non-space character."
 msgstr "Αν το πλήκτρο Home μετακινεί τον δρομέα στον πρώτο μη κενό χαρακτήρα."
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:59
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:64
 msgid "Show grid lines"
 msgstr "Εμφάνιση γραμμών πλέγματος"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:60
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:65
 msgid "If enabled, the editor will show grid lines in the document."
 msgstr ""
 "Αν είναι ενεργό, ο επεξεργαστής θα εμφανίσει τις γραμμές πλέγματος στο "
 "έγγραφο."
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:74
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:172
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:83
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:172
 msgid "Show overview map"
 msgstr "Εμφάνιση του χάρτη επισκόπησης"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:75
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:84
 msgid ""
 "If enabled, Builder will display an overview map of the source file next to "
 "the editor."
@@ -501,11 +203,11 @@ msgstr ""
 "Αν είναι ενεργό, ο Κατασκευαστής θα εμφανίσει έναν χάρτη επισκόπησης δίπλα "
 "από τον επεξεργαστή."
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:79
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:88
 msgid "Automatically Hide Overview Map"
 msgstr "Αυτόματη απόκρυψη του χάρτη επισκόπησης"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:80
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:89
 msgid ""
 "If enabled, Builder will automatically hide the overview map when mouse "
 "focus leaves the editor, or a timeout occurs."
@@ -514,26 +216,74 @@ msgstr ""
 "όταν η εστίαση του ποντικιού αφήσει τον επεξεργαστή, ή όταν λήξει το χρονικό "
 "όριο."
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:84
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:93
 msgid "Draw Spaces"
 msgstr "Σχεδίαση διαστημάτων"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:85
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:94
 msgid "The various types of space to draw in the editor."
 msgstr "Οι διάφοροι τύποι διαστημάτων που θα σχεδιαστούν στον επεξεργαστή."
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:90
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:161
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:99
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:160
 msgid "Overscroll"
 msgstr "Υπερκύλιση"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:91
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:100
 #, fuzzy
 msgid "The number of lines to scroll beyond the end of the buffer."
 msgstr "Επιτρέπει στον επεξεργαστή να κυλιθεί στο τέλος του αρχείου"
 
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:104
+#, fuzzy
+#| msgid "Plain Text"
+msgid "Wrap Text"
+msgstr "Απλό κειμένο"
+
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:105
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If enabled, Builder will automatically hide the overview map when mouse "
+#| "focus leaves the editor, or a timeout occurs."
+msgid ""
+"If enabled, Builder will automatically wrap text so all of the line text is "
+"visible."
+msgstr ""
+"Αν είναι ενεργό, ο Κατασκευαστής θα κρύψει αυτόματα τον χάρτη επισκόπησης "
+"όταν η εστίαση του ποντικιού αφήσει τον επεξεργαστή, ή όταν λήξει το χρονικό "
+"όριο."
+
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:109
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:185
+#, fuzzy
+#| msgid "Enabled"
+msgid "Autosave Enabled"
+msgstr "Ενεργοποιημένο"
+
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:110
+msgid "Enable or disable autosave feature."
+msgstr ""
+
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:115
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:186
+msgid "Autosave Frequency"
+msgstr ""
+
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:116
+msgid "The number of seconds after modification before auto saving."
+msgstr ""
+
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.language.gschema.xml:42
+#, fuzzy
+#| msgid "Spaces"
+msgid "Spaces Style"
+msgstr "Διαστήματα"
+
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.language.gschema.xml:43
+msgid "How to apply spaces when reformating text."
+msgstr ""
+
 #: data/gsettings/org.gnome.builder.extension-type.gschema.xml:5
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.plugin.gschema.xml:5
 msgid "Enabled"
 msgstr "Ενεργοποιημένο"
 
@@ -575,67 +325,107 @@ msgid "Prefer dark application chrome."
 msgstr "Χρήση σκούρων χρωμάτων για την απεικόνιση της εφαρμογής"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:25
-msgid "Mine projects"
-msgstr "Τα έργα μου"
+msgid "Follow system night light"
+msgstr ""
 
 #: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:26
-msgid "Search directories for projects."
-msgstr "Αναζήτηση σε καταλόγους για έργα."
+msgid "Use GNOME night light setting to activate night-mode."
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the default directory name for user’s
+#. projects. Do NOT change the ASCII double quotes ("") to your
+#. language’s convention, e.g. do not use “” or »«.
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:32
+#, fuzzy
+#| msgid "Projects"
+msgid "\"Projects\""
+msgstr "Έργα"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:30
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:393
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:33
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:412
 msgid "Projects directory"
 msgstr "Κατάλογος έργων"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:31
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:34
 msgid "Directory for all Builder projects."
 msgstr "Κατάλογος για όλα τα έργα του Κατασκευαστή."
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:35
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:38
 msgid "Restore Previous Files"
 msgstr "Επαναφορά προηγούμενων αρχείων"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:36
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:39
 msgid "Restore previously opened files when loading a project."
 msgstr "Επαναφορά προηγούμενων ανοιχτών αρχείων κατά την φόρτωση του έργου."
 
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:43
+#, fuzzy
+#| msgid "Open File"
+msgid "Show Open Files"
+msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
+
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:44
+#, fuzzy
+msgid "Display the open files list in the project sidebar."
+msgstr "Το αρχείο πρέπει να είναι μέσα στο δέντρο του έργου."
+
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.plugin.gschema.xml:5
+msgid "Plugin enabled"
+msgstr ""
+
 #: data/gsettings/org.gnome.builder.plugin.gschema.xml:6
 msgid "If the plugin should be enabled"
 msgstr "Αν θα ενεργοποιηθεί το πρόσθετο."
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml:5
-msgid "Show Project Sidebar"
-msgstr "Εμφάνιση πλευρικής στήλης έργου"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.project.gschema.xml:7
+#, fuzzy
+#| msgid "The configuration for the build."
+msgid "Selected configuration for building"
+msgstr "Οι ρυθμίσεις για την δόμηση."
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml:6
-msgid "If enabled, the sidebar will be visible in the editor workspace."
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.project.gschema.xml:8
+msgid ""
+"The configuration that has been selected and will be restored the next time "
+"the project loads."
 msgstr ""
-"Αν είναι ενεργό, η πλευρική στείλει θα είναι ορατή στον χώρο εργασίας του "
-"επεξεργαστή."
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml:10
-#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:84
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml:5
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:84
 msgid "Show Icons"
 msgstr "Εμφάνιση εικονιδίων"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml:11
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml:6
 msgid "If enabled, the project tree will display icons next to each item."
 msgstr ""
 "Αν είναι ενεργό, το δέντρο του έργου θα προβάλει εικονίδια δίπλα σε κάθε "
 "αντικείμενο."
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml:15
-#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:88
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml:10
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:88
 msgid "Show Ignored Files"
 msgstr "Εμφάνιση αγνοημένων αρχείων"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml:16
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml:11
 msgid ""
 "If enabled, the project tree will display files that are ignored by the VCS."
 msgstr ""
 "Αν είναι ενεργό, το δέντρο του έργου θα προβάλει αρχεία που παραβλέπονται "
 "από το σύστημα ελέγχου εκδόσεων (VCS)."
 
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml:15
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:92
+msgid "Sort Directories First"
+msgstr "Ταξινόμηση καταλόγων πρώτα"
+
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml:16
+#, fuzzy
+#| msgid "If enabled, the project tree will display icons next to each item."
+msgid ""
+"If enabled, the project tree will sort directories before regular files."
+msgstr ""
+"Αν είναι ενεργό, το δέντρο του έργου θα προβάλει εικονίδια δίπλα σε κάθε "
+"αντικείμενο."
+
 #: data/gsettings/org.gnome.builder.workbench.gschema.xml:5
 msgid "Show Left Panel"
 msgstr "Εμφάνιση αριστερού πίνακα"
@@ -684,204 +474,17 @@ msgstr "Θέση κάτω πίνακα"
 msgid "The height in pixel units of the bottom panel."
 msgstr "Το πλάτος σε εικονοστοιχεία του κάτω πίνακα."
 
-#: data/gtk/menus.ui:7
-msgid "_New Project"
-msgstr "Νέο έργ_ο"
-
-#: data/gtk/menus.ui:11
-msgid "_Open Project"
-msgstr "Άνοιγ_μα έργου"
-
-#: data/gtk/menus.ui:18
-msgid "_Preferences"
-msgstr "Π_ροτιμήσεις"
-
-#: data/gtk/menus.ui:26
-msgid "Keyboard _Shortcuts"
-msgstr "Συντομεύσεις _πληκτρολογίου"
-
-#: data/gtk/menus.ui:30
-msgid "_Help"
-msgstr "_Βοήθεια"
-
-#: data/gtk/menus.ui:34
-msgid "_About"
-msgstr "Π_ερί"
-
-#: data/gtk/menus.ui:38
-msgid "_Quit"
-msgstr "Έ_ξοδος"
-
-#: data/gtk/menus.ui:48
-msgid "Show left panel"
-msgstr "Εμφάνιση αριστερού πίνακα"
-
-#: data/gtk/menus.ui:53
-msgid "Show bottom panel"
-msgstr "Εμφάνιση κάτω πίνακα"
-
-#: data/gtk/menus.ui:58
-msgid "Show right panel"
-msgstr "Εμφάνιση δεξιού πίνακα"
-
-#: data/gtk/menus.ui:86
-msgid "_New File"
-msgstr "_Νέο αρχείο"
-
-#: data/gtk/menus.ui:92
-msgid "_Open File…"
-msgstr "Άν_οιγμα αρχείου…"
-
-#: data/gtk/menus.ui:98
-msgid "Save _All"
-msgstr "Αποθήκευση ό_λων"
-
-#: data/gtk/menus.ui:115
-msgid "_Go to Definition"
-msgstr "Με_τάβαση στον ορισμό"
-
-#: data/gtk/menus.ui:121
-msgid "_Undo"
-msgstr "_Αναίρεση"
-
-#: data/gtk/menus.ui:125
-msgid "_Redo"
-msgstr "Ε_πανάληψη"
-
-#: data/gtk/menus.ui:131
-msgid "C_ut"
-msgstr "Απο_κοπή"
-
-#: data/gtk/menus.ui:136 data/gtk/menus.ui:237 plugins/terminal/gtk/menus.ui:16
-msgid "_Copy"
-msgstr "Αντιγρα_φή"
-
-#: data/gtk/menus.ui:140 data/gtk/menus.ui:241 plugins/terminal/gtk/menus.ui:20
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Επικόλληση"
-
-#: data/gtk/menus.ui:144 data/gtk/menus.ui:245
-msgid "_Delete"
-msgstr "Δια_γραφή"
-
-#: data/gtk/menus.ui:150 libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:190
-msgid "Highlighting"
-msgstr "Επισήμανση"
-
-#: data/gtk/menus.ui:155 plugins/terminal/gtk/menus.ui:26
-msgid "Selection"
-msgstr "Επιλογή"
-
-#: data/gtk/menus.ui:157 data/gtk/menus.ui:251 plugins/terminal/gtk/menus.ui:28
-msgid "Select _All"
-msgstr "Επι_λογή όλων"
-
-#: data/gtk/menus.ui:162 plugins/terminal/gtk/menus.ui:33
-msgid "Select _None"
-msgstr "Επιλογή κα_νενός"
-
-#: data/gtk/menus.ui:168
-msgid "All _Upper Case"
-msgstr "Όλα κεφα_λαία"
-
-#: data/gtk/menus.ui:173
-msgid "All _Lower Case"
-msgstr "Όλα πε_ζά"
-
-#: data/gtk/menus.ui:178
-msgid "_Invert Case"
-msgstr "Εν_αλλαγή πεζών κεφαλαίων"
-
-#: data/gtk/menus.ui:183
-msgid "_Title Case"
-msgstr "Ε_ναλλαγή πεζών κεφαλαίων πρώτου χαρακτήρα"
-
-#: data/gtk/menus.ui:190
-msgid "Join Lines"
-msgstr "Ένωση γραμμών"
-
-#: data/gtk/menus.ui:194
-msgid "Sort Lines"
-msgstr "Ταξινόμηση γραμμών"
-
-#: data/gtk/menus.ui:203
-msgid "Zoom"
-msgstr "Εστίαση"
-
-#: data/gtk/menus.ui:205
-msgid "Zoom _In"
-msgstr "Μεγέ_θυνση"
-
-#: data/gtk/menus.ui:210
-msgid "Zoom _Out"
-msgstr "Σμίκρ_υνση"
-
-#: data/gtk/menus.ui:216
-msgid "Reset"
-msgstr "Επαναφορά"
-
-#: data/gtk/menus.ui:227
-msgid "_Wrap Around"
-msgstr "Αναδίπλωση _γύρω"
-
-#: data/gtk/menus.ui:233
-msgid "Cu_t"
-msgstr "Αποκο_πή"
-
-#: data/gtk/menus.ui:259
-msgid "Split"
-msgstr "Διαχωρισμός"
-
-#: data/gtk/menus.ui:261
-msgid "Split Left"
-msgstr "Διαχωρισμός στα αριστερά"
-
-#: data/gtk/menus.ui:266
-msgid "Split Right"
-msgstr "Διαχωρισμός στα δεξιά"
-
-#: data/gtk/menus.ui:271
-msgid "Split Down"
-msgstr "Διαχωρισμός κάτω"
-
-#: data/gtk/menus.ui:278
-msgid "Move"
-msgstr "Μετακίνηση"
-
-#: data/gtk/menus.ui:280
-msgid "Move Left"
-msgstr "Μετακίνηση αριστερά"
-
-#: data/gtk/menus.ui:285
-msgid "Move Right"
-msgstr "Μετακίνηση δεξιά"
-
-#: data/gtk/menus.ui:293
-msgid "_Save"
-msgstr "Απ_οθήκευση"
-
-#: data/gtk/menus.ui:297
-msgid "_Save As"
-msgstr "_Αποθήκευση ως"
-
-#: data/gtk/menus.ui:303
-msgid "_Print"
-msgstr "Εκτύ_πωση"
-
-#: data/gtk/menus.ui:309
-msgid "_Close"
-msgstr "Κλεί_σιμο"
-
 #: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:7
 #: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:3
-#: libide/application/ide-application.c:466
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:144
-#: libide/workbench/ide-workbench.c:560
+#: src/libide/application/ide-application.c:684
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:195
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:139
+#: src/libide/workbench/ide-workbench.c:645
 msgid "Builder"
 msgstr "Κατασκευαστής"
 
 #: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:8
-#: libide/application/ide-application-actions.c:116
+#: src/libide/application/ide-application-actions.c:143
 msgid "An IDE for GNOME"
 msgstr "Ένα IDE για το GNOME"
 
@@ -908,7 +511,6 @@ msgid "Built in syntax highlighting for many languages"
 msgstr "Ενσωματωμένη επισήμανση σύνταξης για αρκετές γλώσσες"
 
 #: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:24
-#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:52
 msgid "Side-by-side code editors"
 msgstr ""
 
@@ -917,8 +519,8 @@ msgid "Integration with Git"
 msgstr "Ενσωμάτωση με Git"
 
 #: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:26
-msgid "Integration with Autotools"
-msgstr "Ενσωμάτωση με Autotools"
+msgid "Integration with Autotools, Cargo, CMake, Meson, Make, and PHPize"
+msgstr ""
 
 #: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:27
 msgid "Clang based auto-completion, semantic highlighting, and diagnostics"
@@ -941,8 +543,8 @@ msgid "Auto indentation support for C, Python, Vala, and XML"
 msgstr "Αυτόματη προσθήκη εσοχής για C, Python, Vala, και XML"
 
 #: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:31
-msgid "HTML/Markdown live preview"
-msgstr "Ζωντανή προεπισκόπηση HTML/Markdown"
+msgid "HTML, Markdown, and reStructuredText, and Sphinx live preview"
+msgstr ""
 
 #: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:32
 msgid "Optional Vim-style editing"
@@ -953,21 +555,47 @@ msgid "An integrated software profiler for native applications"
 msgstr ""
 
 #: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:34
-msgid "Support for building with jhbuild"
-msgstr "Υποστήριξη για δόμηση με το jhbuild"
+msgid "An integrated debugger for native applications"
+msgstr ""
 
 #: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:35
-msgid "Preview support for building with Flatpak runtimes"
+#, fuzzy
+#| msgid "Preview support for building with Flatpak runtimes"
+msgid "Support for building with jhbuild and flatpak runtimes"
 msgstr ""
 "Δοκιμαστική υποστήριξη για δόμηση με περιβάλλοντα εκτέλεσης του Flatpak"
 
-#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:44
-msgid "Fast global search"
+#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:41
+#, fuzzy
+#| msgid "A place for all your projects"
+msgid "Quickly access your projects"
+msgstr "Ένα μέρος για όλα σας τα έργα"
+
+#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:45
+msgid "Create new projects from a variety of templates"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:49
+#, fuzzy
+#| msgid "Integration with Autotools"
+msgid "Integration with Git to clone your projects"
+msgstr "Ενσωμάτωση με Autotools"
+
+#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:53
+#, fuzzy
+#| msgid "Source Code Editor"
+msgid "The source code editor"
+msgstr "Επεξεργαστής πηγαίου κώδικα"
+
+#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:57
+#, fuzzy
+#| msgid "Fast global search"
+msgid "Fast global fuzzy search"
 msgstr "Γρήγορη καθολική αναζήτηση"
 
-#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:48
-msgid "Integrated project tree"
-msgstr "Ενσωματωμένο δέντρο του έργου"
+#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:61
+msgid "Debug with the GNU debugger"
+msgstr ""
 
 #: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:4
 msgid "Build software for GNOME"
@@ -983,11 +611,181 @@ msgstr "org.gnome.Builder"
 msgid "Build;Develop;"
 msgstr "Build;Develop;ανάπτυξη;δόμηση;"
 
-#: libide/application/ide-application-actions.c:122
+#: src/gstyle/gstyle-color-panel.c:953
+msgid "Palette: "
+msgstr "Παλέτα:"
+
+#: src/gstyle/gstyle-color-panel.c:955
+msgid "Palette"
+msgstr "Παλέτα"
+
+#: src/gstyle/gstyle-color-plane.c:1601
+msgid "Color Plane"
+msgstr "Επίπεδο χρώματος"
+
+#: src/gstyle/gstyle-color-widget-actions.c:66
+msgid "Color name"
+msgstr "Όνομα χρώματος"
+
+#: src/gstyle/gstyle-color-widget-actions.c:68
+msgid "Enter a new name for the color"
+msgstr "Εισάγετε ένα νέο όνομα για το χρώμα"
+
+#: src/gstyle/gstyle-palette.c:492 src/gstyle/gstyle-palette.c:558
+#, c-format
+msgid "failed to parse line %i\n"
+msgstr "αποτυχία ανάλυσης γραμμής %i\n"
+
+#: src/gstyle/gstyle-palette.c:613
+#, c-format
+msgid "%s: palette is empty\n"
+msgstr "%s: η παλέτα είναι κενή\n"
+
+#: src/gstyle/gstyle-palette.c:719
+#, c-format
+msgid "%s: failed to parse\n"
+msgstr "%s: αποτυχία ανάλυσης\n"
+
+#: src/gstyle/gstyle-palette.c:727
+#, c-format
+msgid "Unable to open %s\n"
+msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του %s\n"
+
+#: src/gstyle/gstyle-palette.c:765
+#, c-format
+msgid "%s: This file format is not supported\n"
+msgstr "%s: Δεν υποστηρίζεται αυτή η μορφή αρχείου\n"
+
+#: src/gstyle/gstyle-palette.c:822
+msgid "failed to parse\n"
+msgstr "αποτυχία ανάλυσης\n"
+
+#. To translators: always in singular form like in: generated palette number <generated_count>
+#: src/gstyle/gstyle-palette.c:829
+msgid "Generated"
+msgstr "Δημιουργήθηκε"
+
+#: src/gstyle/gstyle-palette.c:932
+#, c-format
+msgid "Unable to save %s\n"
+msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του %s\n"
+
+#: src/gstyle/gstyle-palette-widget.c:983
+#, c-format
+msgid "Unsaved palette %u"
+msgstr "Μη αποθηκευμένη παλέτα %u"
+
+#: src/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:157
+msgid "Color Components"
+msgstr "Συστατικά στοιχεία χρώματος"
+
+#: src/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:206
+msgid "H"
+msgstr "H"
+
+#: src/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:216
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#: src/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:226
+msgid "V"
+msgstr "V"
+
+#: src/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:322
+msgid "L*"
+msgstr "L*"
+
+#: src/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:332
+msgid "a*"
+msgstr "a*"
+
+#: src/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:342
+msgid "b*"
+msgstr "b*"
+
+#: src/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:441
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
+#: src/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:451
+msgid "G"
+msgstr "G"
+
+#: src/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:461
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: src/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:573
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:433
+msgid "Color strings"
+msgstr "Συμβολοσειρές χρώματος"
+
+#: src/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:634
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:490
+msgid "HEX3"
+msgstr "HEX3"
+
+#: src/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:645
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:507
+msgid "HEX6"
+msgstr "HEX6"
+
+#: src/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:656
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:122
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:524
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: src/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:667
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:541
+msgid "RGBA"
+msgstr "RGBA"
+
+#: src/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:678
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:558
+msgid "HSL"
+msgstr "HSL"
+
+#: src/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:689
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:575
+msgid "HSLA"
+msgstr "HSLA"
+
+#: src/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:818
+msgid "Palettes"
+msgstr "Παλέτες"
+
+#: src/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:946
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker.ui:49
+msgid "No open palettes"
+msgstr "Καμία ανοιχτή παλέτα"
+
+#: src/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:959
+msgid "Load or generate a palette using the preferences"
+msgstr "Φόρτωση ή δημιουργία παλέτας χρησιμοποιώντας τις προτιμήσεις"
+
+#: src/gstyle/ui/gstyle-color-widget.ui:13
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5128
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-palette-menu.ui:13
+msgid "Rename"
+msgstr "Μετονομασία"
+
+#: src/gstyle/ui/gstyle-color-widget.ui:19
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-palette-menu.ui:19
+msgid "Remove"
+msgstr "Αφαίρεση"
+
+#: src/gstyle/ui/gstyle-rename-popover.ui:35
+#: src/plugins/project-tree/gb-rename-file-popover.ui:35
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:57
+msgid "_Rename"
+msgstr "Με_τονομασία"
+
+#: src/libide/application/ide-application-actions.c:149
 msgid "GNOME Builder"
 msgstr "Κατασκευαστής GNOME"
 
-#: libide/application/ide-application-actions.c:124
+#: src/libide/application/ide-application-actions.c:151
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME\n"
@@ -996,299 +794,1051 @@ msgstr ""
 "Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε τη σελίδα\n"
 "http://gnome.gr/";
 
-#: libide/application/ide-application-actions.c:127
+#: src/libide/application/ide-application-actions.c:155
 msgid "Learn more about GNOME Builder"
 msgstr "Μάθετε περισσότερα για το Κατασκευαστής GNOME"
 
-#: libide/application/ide-application-actions.c:131
+#: src/libide/application/ide-application-actions.c:158
 msgid "Funded By"
 msgstr "Χρηματοδοτήθηκε από"
 
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:102
+#: src/libide/application/ide-application.c:1075
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:409
+msgid "Projects"
+msgstr "Έργα"
+
+#: src/libide/application/ide-application-command-line.c:102
 msgid "Commands:"
 msgstr "Εντολές:"
 
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:186
+#: src/libide/application/ide-application-command-line.c:187
 msgid "List available subcommands"
 msgstr "Εμφάνιση διαθέσιμων υποεντολών"
 
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:193
+#: src/libide/application/ide-application-command-line.c:194
 msgid "Run Builder in standalone mode"
 msgstr "Εκτέλεση του Κατασκευαστή σε λειτουργία αυτόνομης εφαρμογής"
 
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:200
-msgid "Show the application's version"
+#: src/libide/application/ide-application-command-line.c:201
+#, fuzzy
+#| msgid "Show the application's version"
+msgid "Show the application’s version"
 msgstr "Εμφάνιση έκδοσης της εφαρμογής"
 
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:219
+#: src/libide/application/ide-application-command-line.c:220
 msgid "Increase verbosity, may be specified multiple times"
 msgstr "Αύξηση ορατότητας, μπορεί να έχει καθοριστεί αρκετές φορές."
 
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:226
+#: src/libide/application/ide-application-command-line.c:227
 msgid "Enter GApplication Service mode"
 msgstr "Εισαγωγή λειτουργίας υπηρεσίας GApplication"
 
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:233
+#: src/libide/application/ide-application-command-line.c:234
 msgid "Opens the project specified by PATH"
 msgstr "Άνοιγμα του έργου καθορισμένο από τη ΔΙΑΔΡΟΜΗ"
 
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:234
-#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:301
+#: src/libide/application/ide-application-command-line.c:235
 msgid "PATH"
 msgstr "ΔΙΑΔΡΟΜΗ"
 
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:264
+#: src/libide/application/ide-application-command-line.c:242
+#, fuzzy
+#| msgid "Opens the project specified by PATH"
+msgid "Clones the project specified by MANIFEST"
+msgstr "Άνοιγμα του έργου καθορισμένο από τη ΔΙΑΔΡΟΜΗ"
+
+#: src/libide/application/ide-application-command-line.c:243
+msgid "MANIFEST"
+msgstr ""
+
+#: src/libide/application/ide-application-command-line.c:275
 msgid "COMMAND"
 msgstr "ΕΝΤΟΛΗ"
 
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:335
+#: src/libide/application/ide-application-command-line.c:338
 msgid "No commands available"
 msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες εντολές"
 
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:365
+#: src/libide/application/ide-application-command-line.c:381
 msgid "Please provide a command"
 msgstr "Παρακαλούμε δώστε μια εντολή"
 
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:375
+#: src/libide/application/ide-application-command-line.c:391
 msgid "No such tool"
 msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο εργαλείο"
 
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:389
-msgid "Please provide a worker type"
+#: src/libide/application/ide-application-command-line.c:405
+#, fuzzy
+#| msgid "Please provide a worker type"
+msgid "Please provide a worker plugin"
 msgstr "Παρακαλούμε, ορίστε τύπο εργάτη"
 
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:396
+#: src/libide/application/ide-application-command-line.c:412
 msgid "Please provide a D-Bus address"
 msgstr "Παρακαλούμε, ορίστε μια διεύθυνση D-Bus"
 
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:405
+#: src/libide/application/ide-application-command-line.c:421
 msgid "No such worker"
 msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιος τύπος εργάτη"
 
-#: libide/buffers/ide-buffer.c:2473
+#: src/libide/application/ide-application-shortcuts.c:44
+#: src/libide/application/ide-application-shortcuts.c:55
+#: src/libide/application/ide-application-shortcuts.c:66
+#: src/libide/runner/ide-run-manager.c:775
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:33
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:39
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:45
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:51
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:78
+#: src/plugins/command-bar/gb-command-bar.c:694
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:222
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:228
+#, fuzzy
+#| msgid "Search Shortcuts"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Workbench shortcuts"
+msgstr "Συντομεύσεις αναζήτησης"
+
+#: src/libide/application/ide-application-shortcuts.c:45
+#: src/libide/application/ide-application-shortcuts.c:67
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Help"
+msgstr "Βοήθεια"
+
+#: src/libide/application/ide-application-shortcuts.c:46
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show the help window"
+msgstr "Εμφάνιση παραθύρου βοήθειας"
+
+#: src/libide/application/ide-application-shortcuts.c:56
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:25
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:463
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Προτιμήσεις"
+
+#: src/libide/application/ide-application-shortcuts.c:57
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show the preferences window"
+msgstr "Εμφάνιση παραθύρου ιδιοτήτων"
+
+#: src/libide/application/ide-application-shortcuts.c:68
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show the shortcuts window"
+msgstr "Εμφάνιση των αποτελεσμάτων αναζήτησης μου"
+
+#. translators: %s is replaced with the error message
+#: src/libide/buffers/ide-buffer.c:923
+#, c-format
+msgid "Failed to establish a monitor for background changes: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libide/buffers/ide-buffer.c:2843
 msgid "The current language lacks a symbol resolver."
 msgstr "Η τρέχουσα γλώσσα στερείται από έναν αναλυτή συμβόλων."
 
-#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:633
+#: src/libide/buffers/ide-buffer-manager.c:703
 msgid "File too large to be opened."
 msgstr "Το αρχείο είναι μεγάλο για να ανοιχθεί."
 
-#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1483
-msgid "Words"
-msgstr "Λέξεις"
-
-#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1695
+#: src/libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1968
 #, c-format
 msgid "unsaved document %u"
 msgstr "Μη αποθηκευμένο έγγραφο %u"
 
-#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1729
-msgid "Failed to save buffer, ignoring reclamation."
-msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης της ενδιάμεσης μνήμης, αγνόηση επανάκτησης."
+#. translators: %s is replaced with the error message
+#. translators: %s is replaced with error message
+#. translators: %s is the error message
+#. translators: %s is the underlying error message
+#: src/libide/buffers/ide-buffer-manager.c:2007
+#: src/libide/buffers/ide-buffer-manager.c:2070
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-actions.c:189
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-actions.c:310
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to load file: %s: %s"
+msgid "Failed to save file: %s"
+msgstr "Αδυναμία φόρτωσης αρχείου: %s: %s"
 
-#: libide/buildsystem/ide-builder.c:89
-#, c-format
-msgid "%s does not support building"
-msgstr "Το %s δεν υποστηρίζει δόμηση"
+#. translators: %s is replaced with the error message
+#: src/libide/buffers/ide-unsaved-files.c:252
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to open directory: %s"
+msgid "Failed to save draft: %s"
+msgstr "Αποτυχία ανοίγματος καταλόγου: %s"
 
-#: libide/buildsystem/ide-build-manager.c:478
-msgid "A build is already in progress"
-msgstr "Μια διαδικασία δόμησης βρίσκεται ήδη σε εξέλιξη"
+#. translators: %s is replaced with the name of the configuration
+#: src/libide/buildconfig/ide-buildconfig-configuration-provider.c:624
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s (read-only)"
+msgid "%s (Copy)"
+msgstr "%s (μόνο για ανάγνωση)"
+
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-manager.c:360
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to initialize defaults."
+msgid "Failed to initialize build pipeline: %s"
+msgstr "Αποτυχία αρχικοποίησης των προεπιλεγμένων."
+
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:717
+msgid "The build pipeline is in a failed state"
+msgstr ""
+
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2525
+msgid "Pseudo terminal creation failed. Terminal features will be limited."
+msgstr ""
 
-#: libide/buildsystem/ide-build-manager.c:772
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2725
+msgid "Cleaning…"
+msgstr "Εκκαθάριση…"
+
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2729
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2782
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:461
+msgid "Failed"
+msgstr "Απέτυχε"
+
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2731
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2790
 msgid "Ready"
 msgstr "Έτοιμο"
 
-#: libide/buildsystem/ide-build-result.c:250
-msgid "Failed to open stderr stream."
-msgstr "Αποτυχία ανοίγματος τυπικής ροής σφαλμάτων."
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2746
+#, fuzzy
+#| msgid "Download Page"
+msgid "Downloading…"
+msgstr "Σελίδα λήψης"
 
-#: libide/buildsystem/ide-build-result.c:280
-msgid "Failed to open stdout stream."
-msgstr "Αποτυχία ανοίγματος τυπικής ροής ειξόδου."
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2750
+#, fuzzy
+#| msgid "Build Preferences"
+msgid "Building dependencies…"
+msgstr "Προτιμήσεις δόμησης"
 
-#: libide/buildsystem/ide-build-system.c:125
-#, c-format
-msgid "%s() is not supported on %s build system."
-msgstr "Δεν υποστηρίζεται το %s() στο σύστημα δόμησης %s."
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2754
+msgid "Bootstrapping…"
+msgstr ""
 
-#: libide/buildsystem/ide-configuration-manager.c:483
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:337
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:355
-msgid "Default"
-msgstr "Προεπιλεγμένο"
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2758
+#, fuzzy
+msgid "Configuring…"
+msgstr "Γίνεται ρύθμιση"
 
-#: libide/devices/ide-device-manager.c:147
-#, c-format
-msgid "The device \"%s\" could not be found."
-msgstr "Η συσκευή \"%s\" δεν ήταν δυνατό να βρεθεί."
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2762
+msgid "Building…"
+msgstr "Δόμηση…"
 
-#: libide/directory/ide-directory-vcs.c:55
-msgid "unversioned"
-msgstr "χωρίς έκδοση"
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2766
+msgid "Installing…"
+msgstr ""
 
-#: libide/editorconfig/ide-editorconfig-file-settings.c:159
-msgid "No file was provided."
-msgstr "Δεν καθορίστηκε αρχείο."
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2770
+#, fuzzy
+#| msgid "Export"
+msgid "Exporting…"
+msgstr "Εξαγωγή"
 
-#: libide/editor/ide-editor-frame.c:138
-#, c-format
-msgid "Line %u, Column %u"
-msgstr "Γραμμή %u, Στήλη %u"
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2774
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2778
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:479
+msgid "Success"
+msgstr "Επιτυχία"
 
-#: libide/editor/ide-editor-frame.c:310
-#, c-format
-msgid "%u of %u"
-msgstr "%u από %u"
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2786
+#, fuzzy
+#| msgid "Cleaning…"
+msgid "Preparing…"
+msgstr "Εκκαθάριση…"
 
-#: libide/editor/ide-editor-frame.c:963 plugins/project-tree/gtk/menus.ui:6
-msgid "Re_veal in Project Tree"
-msgstr "Εμ_φάνιση στο δέντρο του έργου"
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-stage-transfer.c:127
+msgid "Cannot execute transfer while on metered connection"
+msgstr ""
 
-#. OVR indicates we are in overwite mode
-#: libide/editor/ide-editor-frame.ui:17
-msgid "OVR"
-msgstr "ΑΝΤ"
+#: src/libide/buildui/ide-build-configuration-row.ui:43
+msgid "Duplicate the configuration"
+msgstr "Δημιουργία διπλότυπου"
 
-#: libide/editor/ide-editor-frame.ui:160
-msgid "Replace"
-msgstr "Αντικατάσταση"
+#: src/libide/buildui/ide-build-configuration-row.ui:59
+msgid "Delete the configuration"
+msgstr "Διαγραφή της ρύθμισης"
 
-#: libide/editor/ide-editor-frame.ui:173
-msgid "Replace All"
-msgstr "Αντικατάσταση όλων"
+#: src/libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:11
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:153
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:321
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:393
+msgid "General"
+msgstr "Γενικά"
+
+#: src/libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:28
+msgid "The name of the build configuration"
+msgstr "Το όνομα της ρύθμισης για τη δόμηση"
+
+#: src/libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:37
+msgid "Name"
+msgstr "Όνομα"
+
+#: src/libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:66
+msgid "Build System"
+msgstr "Σύστημα δόμησης"
+
+#: src/libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:96
+msgid "Source Directory"
+msgstr "Πηγαίος κατάλογος"
+
+#: src/libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:118
+msgid "The prefix to use when installing the project"
+msgstr "Το πρόθεμα που θα χρησιμοποιηθεί κατά την εγκατάσταση του έργου"
+
+#: src/libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:127
+msgid "Installation Prefix"
+msgstr "Πρόθεμα εγκατάστασης"
+
+#: src/libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:148
+msgid "Options to use when bootstrapping the project"
+msgstr "Οι επιλογές που θα χρησιμοποιηθούν για τη δημιουργία του έργου"
+
+#. A field with options to pass to build configuration
+#: src/libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:157
+msgid "Configure Options"
+msgstr "Επιλογές Configure"
+
+#: src/libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:189
+msgid "Device"
+msgstr "Συσκευή"
+
+#: src/libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:217
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:289
+msgid "Runtime"
+msgstr "Περιβάλλον εκτέλεσης"
+
+#: src/libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:245
+msgid "Environment"
+msgstr "Περιβάλλον"
+
+#: src/libide/buildui/ide-build-log-panel.c:257
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-actions.c:241
+msgid "Save File"
+msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
+
+#: src/libide/buildui/ide-build-log-panel.c:260
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:108
+msgid "_Save"
+msgstr "Απ_οθήκευση"
 
-#: libide/editor/ide-editor-frame.ui:195
+#: src/libide/buildui/ide-build-log-panel.c:261
+#: src/libide/editor/ide-editor-view.ui:51
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:205
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:253
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Ακύ_ρωση"
+
+#: src/libide/buildui/ide-build-log-panel.c:353
+msgid "Build Output"
+msgstr "Αποτέλεσμα δόμησης"
+
+#: src/libide/buildui/ide-build-log-panel.ui:32
 #, fuzzy
-msgid "Switch between Search and Search-and-Replace"
-msgstr "Εναλλαγή μεταξύ αναζήτησης και εύρεση και αντικατάσταση"
+#| msgid "Clear _All"
+msgid "Clear build log"
+msgstr "Επιλογή όλ_ων"
 
-#: libide/editor/ide-editor-frame.ui:218
-msgid "Show or hide search options such as case sensitivity"
+#: src/libide/buildui/ide-build-log-panel.ui:49
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:133
+msgid "Cancel build"
+msgstr "Ακύρωση δόμησης"
+
+#: src/libide/buildui/ide-build-log-panel.ui:66
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancel build"
+msgid "Save build log"
+msgstr "Ακύρωση δόμησης"
+
+#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:109
+#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:185
+#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:223
+#: src/libide/buildui/ide-build-panel.ui:139
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:464
+msgid "Warnings"
+msgstr "Προειδοποιήσεις"
+
+#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:118
+#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:186
+#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:224
+#: src/libide/buildui/ide-build-panel.ui:160
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:436
+msgid "Errors"
+msgstr "Σφάλματα"
+
+#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:666
+#: src/libide/buildui/ide-build-workbench-addin.c:171
+#, fuzzy
+#| msgid "Build successful"
+msgid "Build Issues"
+msgstr "Επιτυχής δόμηση"
+
+#: src/libide/buildui/ide-build-panel.ui:16
+#, fuzzy
+#| msgid "Build Output"
+msgid "Build status:"
+msgstr "Αποτέλεσμα δόμησης"
+
+#: src/libide/buildui/ide-build-panel.ui:33
+#, fuzzy
+#| msgid "Completed"
+msgid "Time completed:"
+msgstr "Ολοκληρωμένο "
+
+#: src/libide/buildui/ide-build-panel.ui:50
+#: src/libide/buildui/ide-build-panel.ui:65
+msgid "—"
 msgstr ""
 
-#: libide/editor/ide-editor-frame.ui:279
+#: src/libide/buildui/ide-build-panel.ui:81
+#, fuzzy
+#| msgid "Build failed"
+msgid "Build Details"
+msgstr "Απέτυχε η δόμηση"
+
+#: src/libide/buildui/ide-build-panel.ui:95
+msgid "Build pipeline is empty"
+msgstr ""
+
+#: src/libide/buildui/ide-build-perspective.c:452 src/libide/gtk/menus.ui:55
+msgid "Build Preferences"
+msgstr "Προτιμήσεις δόμησης"
+
+#: src/libide/buildui/ide-environment-editor.c:67
+msgid "New variable…"
+msgstr "Νέα μεταβλητή…"
+
+#: src/libide/buildui/ide-environment-editor-row.ui:33
+msgid "Remove environment variable"
+msgstr ""
+
+#: src/libide/debugger/gtk/menus.ui:10
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:427
+#, fuzzy
+msgid "Run with Debugger"
+msgstr "Δόμηση προφίλ"
+
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-breakpoints-view.ui:22
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-registers-view.ui:13
+msgid "ID"
+msgstr "Αναγνωριστικό "
+
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-breakpoints-view.ui:34
+msgid "File"
+msgstr "Αρχείο"
+
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-breakpoints-view.ui:46
+msgid "Line"
+msgstr "Γραμμή"
+
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-breakpoints-view.ui:58
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-threads-view.ui:76
+#, fuzzy
+#| msgid "Fraction"
+msgid "Function"
+msgstr "Κλάσμα"
+
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-breakpoints-view.ui:70
+msgid "Address"
+msgstr "Διεύθυνση"
+
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-breakpoints-view.ui:81
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-locals-view.ui:28
+#, fuzzy
+#| msgid "File Type"
+msgid "Type"
+msgstr "Τύπος αρχείου"
+
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-breakpoints-view.ui:91
+msgid "Hits"
+msgstr ""
+
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-breakpoints-view.ui:102
+#, fuzzy
+#| msgid "Extension"
+msgid "Expression"
+msgstr "Επέκταση"
+
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-controls.ui:17
+msgid "Interrupt the program"
+msgstr ""
+
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-controls.ui:30
+msgid "Continue running the program"
+msgstr ""
+
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-controls.ui:71
+msgid "Execute the current line, stepping into any function calls"
+msgstr ""
+
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-controls.ui:84
+msgid "Execute the current line, stepping over any function calls"
+msgstr ""
+
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-controls.ui:97
+#, fuzzy
+#| msgid "The name of the action"
+msgid "Run until the end of the function"
+msgstr "Το όνομα της ενέργειας"
+
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-disassembly-view.ui:5
+msgid "Disassembly"
+msgstr ""
+
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:305
+msgid "Debugger"
+msgstr ""
+
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:321
+msgid "Threads"
+msgstr ""
+
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:347
+msgid "Breakpoints"
+msgstr ""
+
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:355
+msgid "Libraries"
+msgstr "Βιβλιοθήκες"
+
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:363
+msgid "Registers"
+msgstr ""
+
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:371
+msgid "Log"
+msgstr "Ιστορικό"
+
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:394
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to initialize defaults."
+msgid "Failed to initialize the debugger"
+msgstr "Αποτυχία αρχικοποίησης των προεπιλεγμένων."
+
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-libraries-view.ui:14
+msgid "Library"
+msgstr "Βιβλιοθήκη"
+
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-libraries-view.ui:26
+msgid "Address Range"
+msgstr ""
+
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-locals-view.c:307
+#, fuzzy
+#| msgid "local"
+msgid "Locals"
+msgstr "τοπικά"
+
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-locals-view.c:361
+msgid "Parameters"
+msgstr "Παράμετροι"
+
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-locals-view.ui:16
+#, fuzzy
+#| msgid "Table"
+msgid "Variable"
+msgstr "Πίνακας"
+
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-locals-view.ui:41
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-registers-view.ui:34
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:179
+msgid "Value"
+msgstr "Τιμή"
+
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-registers-view.ui:23
+msgid "Register"
+msgstr ""
+
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-threads-view.ui:19
+msgid "Group"
+msgstr "Ομάδα"
+
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-threads-view.ui:42
+msgid "Thread"
+msgstr ""
+
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-threads-view.ui:64
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:62
+#, fuzzy
+msgid "Frame"
+msgstr "Αρχικός σκελετός εγγράφου"
+
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-threads-view.ui:88
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid arguments"
+msgid "Arguments"
+msgstr "Μη έγκυρα ορίσματα"
+
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-threads-view.ui:101
+msgid "Location"
+msgstr "Τοποθεσία"
+
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-threads-view.ui:112
+msgid "Binary"
+msgstr ""
+
+#: src/libide/debugger/ide-debug-manager.c:968
+#, fuzzy
+#| msgid "The provider could not be found."
+msgid "A suitable debugger could not be found."
+msgstr "Αδυναμία εύρεσης παρόχου."
+
+#: src/libide/devices/ide-device-manager.c:148
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The device \"%s\" could not be found."
+msgid "The device “%s” could not be found."
+msgstr "Η συσκευή \"%s\" δεν ήταν δυνατό να βρεθεί."
+
+#: src/libide/directory/ide-directory-vcs.c:55
+msgid "unversioned"
+msgstr "χωρίς έκδοση"
+
+#: src/libide/doap/xml-reader.c:327
+msgid "Could not parse XML from stream"
+msgstr "Αδυναμία ανάλυσης XML από την ροή"
+
+#: src/libide/editorconfig/ide-editorconfig-file-settings.c:159
+msgid "No file was provided."
+msgstr "Δεν καθορίστηκε αρχείο."
+
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:9
+#: src/libide/editor/ide-editor-perspective.c:831
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:104
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:151
+msgid "Editor"
+msgstr "Επεξεργαστής"
+
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:19
+#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:213
 msgid "Regular expressions"
 msgstr "Κανονικές εκφράσεις"
 
-#: libide/editor/ide-editor-frame.ui:294
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:23
+#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:227
+#: src/libide/terminal/ide-terminal-search.ui:166
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Διάκριση πεζών/κεφαλαίων"
 
-#: libide/editor/ide-editor-frame.ui:309
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:27
+#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:240
 msgid "Match whole word only"
 msgstr "Ταίριασμα μόνο ολόκληρης λέξης"
 
-#: libide/editor/ide-editor-layout-stack-controls.c:46
-msgid "Plain Text"
-msgstr "Απλό κειμένο"
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:31
+msgid "_Wrap Around"
+msgstr "Αναδίπλωση _γύρω"
+
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:37
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Αποκο_πή"
+
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:41 src/libide/gtk/menus.ui:97
+#: src/libide/gtk/menus.ui:226
+msgid "_Copy"
+msgstr "Αντιγρα_φή"
+
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:45 src/libide/gtk/menus.ui:101
+#: src/libide/gtk/menus.ui:230
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Επικόλληση"
+
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:49 src/libide/gtk/menus.ui:105
+msgid "_Delete"
+msgstr "Δια_γραφή"
+
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:55 src/libide/gtk/menus.ui:120
+#: src/libide/gtk/menus.ui:238
+msgid "Select _All"
+msgstr "Επι_λογή όλων"
+
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:64
+msgid "Move Left"
+msgstr "Μετακίνηση αριστερά"
+
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:68
+msgid "Move Right"
+msgstr "Μετακίνηση δεξιά"
+
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:73 src/libide/editor/gtk/menus.ui:119
+#: src/plugins/devhelp/gtk/menus.ui:11 src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:25
+msgid "Close"
+msgstr "Κλείσιμο"
+
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:79
+msgid "Document"
+msgstr "Έγγραφο"
+
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:82
+#, fuzzy
+#| msgid "_Open in Terminal"
+msgid "Open in New Frame"
+msgstr "Άνοι_γμα στο τερματικό"
+
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:87 src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:7
+msgid "Split"
+msgstr "Διαχωρισμός"
+
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:93 src/plugins/devhelp/gtk/menus.ui:7
+msgid "Print…"
+msgstr "Εκτύπωση…"
+
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:100
+msgid "Document Preferences"
+msgstr "Προτιμήσεις εγγράφου"
+
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:112
+msgid "Save _As"
+msgstr "Αποθήκευση _ως"
+
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:127
+msgid "New File"
+msgstr "Νέο αρχείο"
 
 #. translators: the user selected a number outside the value range for the document.
-#: libide/editor/ide-editor-layout-stack-controls.c:191
+#: src/libide/editor/ide-editor-layout-stack-controls.c:174
 #, c-format
 msgid "Provide a number between 1 and %u"
 msgstr "Δώστε έναν αριθμό μεταξύ 1 και %u"
 
-#: libide/editor/ide-editor-layout-stack-controls.ui:31
+#: src/libide/editor/ide-editor-layout-stack-controls.ui:23
 msgid "Go to line number"
 msgstr "Μετάβαση σε αριθμό γραμμής"
 
-#: libide/editor/ide-editor-layout-stack-controls.ui:100
-msgid "Change editor settings and language"
-msgstr "Αλλαγή ρυθμίσεων επεξεργαστή και γλώσσας"
-
-#: libide/editor/ide-editor-layout-stack-controls.ui:114
-#: libide/editor/ide-editor-view.ui:100
+#: src/libide/editor/ide-editor-layout-stack-controls.ui:82
 msgid "Go to Line"
 msgstr "Μετάβαση στη γραμμή"
 
-#: libide/editor/ide-editor-layout-stack-controls.ui:115
-#: libide/editor/ide-editor-view.ui:101
+#: src/libide/editor/ide-editor-layout-stack-controls.ui:83
 msgid "Go"
 msgstr "Μετάβαση"
 
-#: libide/editor/ide-editor-perspective.c:448
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:109
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:156
-msgid "Editor"
-msgstr "Επεξεργαστής"
+#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-actions.c:70
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-actions.c:78
+msgid "Open File"
+msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
 
-#: libide/editor/ide-editor-perspective.ui:27
-msgid "No open files"
-msgstr "Κανένα ανοιχτό αρχείο"
+#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-actions.c:73
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:318
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-actions.c:81
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:207
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:361
+msgid "Open"
+msgstr "Άνοιγμα"
 
-#: libide/editor/ide-editor-perspective.ui:40
-msgid "Try opening a file by typing in the search box at the top"
-msgstr ""
-"Ανοίξτε ένα αρχείο πληκτρολογώντας στο πλαίσιο αναζήτησης στο πάνω μέρος"
+#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-actions.c:74
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-actions.c:244
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-actions.c:351
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:317
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:1189
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-actions.c:82
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:95
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:211
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:238
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:362
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:271
+msgid "Cancel"
+msgstr "Aκύρωση"
 
-#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:22
-msgid "Search highlight mode…"
-msgstr "Αναζήτηση σε λειτουργία επισήμανσης…"
+#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:33
+#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:39
+#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:45
+#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:51
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:31
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:37
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:43
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:49
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:55
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:61
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:67
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:73
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:79
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:32
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:39
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:46
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:53
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:60
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:339
+#: src/plugins/comment-code/gbp-comment-code-view-addin.c:370
+#: src/plugins/comment-code/gbp-comment-code-view-addin.c:376
+#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-shortcuts.c:33
+#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-shortcuts.c:39
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-editor-view-addin.c:100
+#, fuzzy
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Editor Shortcuts"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Editor shortcuts"
+msgstr "Συντομεύσεις επεξεργαστή"
 
-#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:56
-msgid "Display line numbers"
-msgstr "Εμφάνιση αριθμών γραμμών"
+#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:34
+#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:40
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:32
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:38
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:89
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:33
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:40
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:47
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:54
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:61
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Files"
+msgstr "Αρχεία"
 
-#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:65
-msgid "Display right margin"
-msgstr "Προβολή δεξιού περιθωρίου"
+#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:35
+#, fuzzy
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Create new document"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Create a new document"
+msgstr "Δημιουργία νέου εγγράφου"
 
-#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:83
-msgid "Auto indent"
-msgstr "Αυτόματη εσοχή"
+#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:41
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:101
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open a document"
+msgstr "Άνοιγμα εγγράφου"
 
-#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:99
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:324
-msgid "Indentation"
+#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:46
+#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:52
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:69
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Panels"
+msgstr "Πίνακες"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:47
+#, fuzzy
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Toggle right panel"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Toggle navigation panel"
+msgstr "Εναλλαγή δεξιού πίνακα"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:53
+#, fuzzy
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Toggle left panel"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Toggle utilities panel"
+msgstr "Εναλλαγή αριστερού πίνακα"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:4
+msgid "Properties"
+msgstr "Ιδιότητες"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:25
+msgid "Display"
+msgstr "Προβολή"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:75
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:328
+msgid "Show right margin"
+msgstr "Εμφάνιση δεξιού περιθωρίου"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:101
+msgid "Insert trailing newline"
+msgstr ""
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:114
+#, fuzzy
+#| msgid "Overwrite closing brace, bracket, quotation, and parenthesis"
+msgid "Overwrite trailing braces and quotations"
+msgstr "Αντικατάσταση αγκύλων, εισαγωγικών και παρενθέσεων κλεισίματος"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Indentation"
+msgid "Tabs and Indentation"
 msgstr "Εσοχή"
 
-#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:127
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:176
+#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:153
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:176
 msgid "Spaces"
 msgstr "Διαστήματα"
 
-#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:137
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:177
+#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:164
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:177
 msgid "Tabs"
 msgstr "Στηλοθέτες"
 
-#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:157
+#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:185
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
-#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:167
+#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:195
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
-#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:177
+#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:205
 msgid "4"
 msgstr "4"
 
-#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:187
+#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:215
 msgid "8"
 msgstr "8"
 
-#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:310
-msgid "Save Document"
+#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:235
+#, fuzzy
+#| msgid "Auto indent"
+msgid "Auto indent new lines"
+msgstr "Αυτόματη εσοχή"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "Smart backspace"
+msgstr "Οπισθοδιαγραφή (BackSpace)"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:250
+msgid "Enabling smart backspace will treat multiple spaces as a tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:265
+msgid "Language Syntax"
+msgstr "Σύνταξη γλώσσας"
+
+#. translators: placeholder string for the entry used to filter the languages in Preferences/Programming 
languages
+#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:321
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:267
+msgid "Search languages…"
+msgstr "Αναζήτηση γλωσσών…"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.c:302
+#, c-format
+msgid "%u of %u"
+msgstr "%u από %u"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:122
+msgid "Replace"
+msgstr "Αντικατάσταση"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:134
+msgid "Replace All"
+msgstr "Αντικατάσταση όλων"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:154
+#, fuzzy
+msgid "Switch between Search and Search-and-Replace"
+msgstr "Εναλλαγή μεταξύ αναζήτησης και εύρεση και αντικατάσταση"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:174
+#: src/libide/terminal/ide-terminal-search.ui:100
+msgid "Show or hide search options such as case sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. List of pages that are open
+#: src/libide/editor/ide-editor-sidebar.ui:31
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack-header.ui:21
+msgid "Open Pages"
+msgstr "Άνοιγμα σελίδων"
+
+#. translators: %s is the error message
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-actions.c:56
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to load file: %s: %s"
+msgid "Failed to load file: %s"
+msgstr "Αδυναμία φόρτωσης αρχείου: %s: %s"
+
+#. translators: %s is the error message
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-actions.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Print failed: %s"
+msgstr " Αποτυχία δόμησης e: %s\n"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-actions.c:244
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:234
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:799
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:272
+msgid "Save"
+msgstr "Αποθήκευση"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-actions.c:347
+msgid "Save File As"
+msgstr "Αποθήκευση αρχείου ως"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-actions.c:350
+#: src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:21
+msgid "Save As"
+msgstr "Αποθήκευση ως"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:33
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:108
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Save the document"
 msgstr "Αποθήκευση εγγράφου"
 
-#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:436
-msgid "Save Document As"
-msgstr "Αποθήκευση εγγράφου ως"
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:39
+#, fuzzy
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Save the document"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Save the document with a new name"
+msgstr "Αποθήκευση εγγράφου"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:44
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:50
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:51
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:56
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:62
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:68
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:74
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:80
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:144
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:156
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Find and replace"
+msgstr "Εύρεση και αντικατάσταση"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:45
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:149
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Find"
+msgstr "Εύρεση"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:57
+#, fuzzy
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Find the next match"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Move to the next match"
+msgstr "Εύρεση της επόμενης αντιστοιχίας"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:63
+#, fuzzy
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Find the previous match"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Move to the previous match"
+msgstr "Εύρεση της προηγούμενης αντιστοιχίας"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:69
+#, fuzzy
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Move to next error in file"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Move to the next error"
+msgstr "Μετάβαση στο επόμενο σφάλμα του αρχείου"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:75
+#, fuzzy
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Move to previous error in file"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Move to the previous error"
+msgstr "Μετάβαση στο προηγούμενο σφάλμα του αρχείου"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:81
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:163
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Find the next match"
+msgstr "Εύρεση της επόμενης αντιστοιχίας"
 
-#: libide/editor/ide-editor-view.ui:23
+#: src/libide/editor/ide-editor-view.ui:43
 msgid "_Reload"
 msgstr "Α_νανέωση"
 
-#: libide/editor/ide-editor-view.ui:31
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:310
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:358
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:346
-msgid "_Cancel"
-msgstr "Ακύ_ρωση"
-
-#: libide/editor/ide-editor-view.ui:44
+#: src/libide/editor/ide-editor-view.ui:64
 msgid ""
 "Builder has discovered that this file has been modified externally. Would "
 "you like to reload the file?"
@@ -1296,634 +1846,946 @@ msgstr ""
 "Ο Κατασκευαστής εντόπισε πως αυτό το αρχείο τροποποιήθηκε από άλλη εφαρμογή. "
 "Θέλετε να ανανεώσετε το αρχείο;"
 
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:451
+#: src/libide/editor/ide-editor-workbench-addin.c:177
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle right panel"
+msgid "Toggle navigation panel"
+msgstr "Εναλλαγή δεξιού πίνακα"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-workbench-addin.c:191
+#, fuzzy
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Toggle left panel"
+msgid "Toggle utilities panel"
+msgstr "Εναλλαγή αριστερού πίνακα"
+
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:214
 msgid "Failed to load the project"
 msgstr "Αποτυχία φόρτωσης του έργου"
 
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:668
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:313
 msgid "Open Project"
 msgstr "Άνοιγμα έργου"
 
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:329
+#, fuzzy
+#| msgid "Projects"
+msgid "All Project Types"
+msgstr "Έργα"
+
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:1186
+msgid ""
+"Removing project files will delete them from your computer and cannot be "
+"undone."
+msgstr ""
+
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:1190
+#, fuzzy
+#| msgid "Select Project"
+msgid "Delete Project Files"
+msgstr "Επιλογή έργου"
+
 #. the action:// link is used to jump to the new-project view
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:52
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:52
 msgid "Why not <a href=\"action://app.new-project\">create a new project</a>?"
 msgstr ""
 "Γιατί δε <a href=\"action://app.new-project\">δημιουργείτε ένα έργο</a>;"
 
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:53
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:53
 msgid "No projects found"
 msgstr "Δεν βρέθηκαν έργα"
 
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:100
-msgid "Recent Projects"
-msgstr "Πρόσφατα έργα"
-
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:115
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:165
-msgid "Updated"
-msgstr "Ενημερώθηκε"
-
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:150
-msgid "Other Projects"
-msgstr "Άλλα έργα"
-
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:206
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:112
 msgid "_Remove"
 msgstr "Αφαί_ρεση"
 
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:290
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:124
+#, fuzzy
+#| msgid "Recent Projects"
+msgid "Remove Project Files…"
+msgstr "Πρόσφατα έργα"
+
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:169
 msgid "Select a Project"
 msgstr "Επιλογή έργου"
 
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:296
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:178
 msgid "Click an item to select"
 msgstr "Κάντε κλικ σε ένα αντικείμενο για να το επιλέξετε"
 
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:322
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:217
 msgid "Open…"
 msgstr "Άνοιγμα…"
 
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:337
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:232
 msgid "Select projects for removal"
 msgstr "Επιλογή έργων για αφαίρεση"
 
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:357
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:252
 msgid "Return to project selection"
 msgstr "Επιστροφή στην επιλογή έργου"
 
-#: libide/gsettings/ide-language-defaults.c:178
+#: src/libide/gsettings/ide-language-defaults.c:214
 #, c-format
 msgid "%s contained invalid ASCII"
 msgstr "Το %s περιέχει μη έγκυρο ASCII"
 
-#: libide/gsettings/ide-language-defaults.c:193
-#, c-format
-msgid "Failed to parse integer from \"%s\""
+#: src/libide/gsettings/ide-language-defaults.c:229
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to parse integer from \"%s\""
+msgid "Failed to parse integer from “%s”"
 msgstr "Αποτυχία ανάλυσης ακέραιου από το \"%s\""
 
-#: libide/gsettings/ide-language-defaults.c:271
+#: src/libide/gsettings/ide-language-defaults.c:304
 msgid "language defaults missing version in [global] group."
 msgstr ""
 "οι προεπιλογές της γλώσσας δεν περιέχουν την έκδοση στην ομάδα [global]."
 
-#: libide/gsettings/ide-language-defaults.c:363
+#: src/libide/gsettings/ide-language-defaults.c:398
 msgid "Failed to initialize defaults."
 msgstr "Αποτυχία αρχικοποίησης των προεπιλεγμένων."
 
-#: libide/ide.c:62
+#: src/libide/gtk/menus.ui:7
+msgid "_New Project"
+msgstr "Νέο έργ_ο"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:11
+msgid "_Open Project"
+msgstr "Άνοιγ_μα έργου"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:15
+#, fuzzy
+#| msgid "Clone Repository"
+msgid "_Clone Repository"
+msgstr "Κλωνοποίηση αποθετηρίου"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:22
+msgid "_Preferences"
+msgstr "Π_ροτιμήσεις"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:30
+msgid "Keyboard _Shortcuts"
+msgstr "Συντομεύσεις _πληκτρολογίου"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:34
+msgid "_Help"
+msgstr "_Βοήθεια"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:38
+msgid "_About"
+msgstr "Π_ερί"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:42
+msgid "_Quit"
+msgstr "Έ_ξοδος"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:65
+msgid "Save _All"
+msgstr "Αποθήκευση ό_λων"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:76
+msgid "_Go to Definition"
+msgstr "Με_τάβαση στον ορισμό"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:82
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Αναίρεση"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:86
+msgid "_Redo"
+msgstr "Ε_πανάληψη"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:92
+msgid "C_ut"
+msgstr "Απο_κοπή"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:113
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:194
+#: src/plugins/spellcheck/gtk/menus.ui:12
+msgid "Highlighting"
+msgstr "Επισήμανση"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:118 src/libide/gtk/menus.ui:236
+msgid "Selection"
+msgstr "Επιλογή"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:125 src/libide/gtk/menus.ui:243
+msgid "Select _None"
+msgstr "Επιλογή κα_νενός"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:131
+msgid "All _Upper Case"
+msgstr "Όλα κεφα_λαία"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:136
+msgid "All _Lower Case"
+msgstr "Όλα πε_ζά"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:141
+msgid "_Invert Case"
+msgstr "Εν_αλλαγή πεζών κεφαλαίων"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:146
+msgid "_Title Case"
+msgstr "Ε_ναλλαγή πεζών κεφαλαίων πρώτου χαρακτήρα"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:153
+msgid "Join Lines"
+msgstr "Ένωση γραμμών"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:157
+msgid "Sort Lines"
+msgstr "Ταξινόμηση γραμμών"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:166
+msgid "Zoom"
+msgstr "Εστίαση"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:168
+msgid "Zoom _In"
+msgstr "Μεγέ_θυνση"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:173
+msgid "Zoom _Out"
+msgstr "Σμίκρ_υνση"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:179 src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:13
+msgid "Reset"
+msgstr "Επαναφορά"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:193 src/libide/layout/ide-layout-stack.ui:105
+msgid "Open File…"
+msgstr "Άνοιγμα αρχείου…"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:204 src/libide/runner/ide-run-manager.c:1112
+msgid "Run"
+msgstr "Εκτέλεση"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:213
+msgid "_Open Link"
+msgstr "Άν_οιγμα συνδέσμου"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:218
+msgid "_Copy Link Address"
+msgstr ""
+
+#: src/libide/ide.c:58
 #, c-format
 msgid "You must call %s() before using libide."
 msgstr "Πρέπει να καλέσετε το %s() πρωτού χρησιμοποιήσετε το libide."
 
-#: libide/ide-context.c:1870
+#: src/libide/ide-context.c:2108
 msgid "An unload request is already pending"
 msgstr "Ένα εκτελούμενο αίτημα είναι σε εκκρεμότητα"
 
-#: libide/ide-context.c:1989
+#: src/libide/ide-context.c:2226
 msgid "Context has already been restored."
 msgstr "Το περιεχόμενο έχει ήδη ανακτηθεί."
 
-#: libide/ide-object.c:288
-#, c-format
-msgid "No implementations of extension point \"%s\"."
+#: src/libide/ide-object.c:345
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No implementations of extension point \"%s\"."
+msgid "No implementations of extension point “%s”."
 msgstr "Δεν υπάρχουν εφαρμογές του σημείου επέκτασης \"%s\"."
 
-#: libide/ide-object.c:380
-msgid "Failed to locate build system plugin."
+#: src/libide/ide-object.c:454
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to locate build system plugin."
+msgid "Failed to locate %s plugin."
 msgstr "Αποτυχία εντοπισμού πρόσθετου για το σύστημα δόμησης"
 
-#: libide/ide-object.c:467
+#: src/libide/ide-object.c:589
 msgid "No such extension point."
 msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο σημείο επέκτασης.\t"
 
-#: libide/ide-object.c:477
+#: src/libide/ide-object.c:599
 msgid "No implementations of extension point."
 msgstr "Δεν υπάρχουν εφαρμογές του σημείου επέκτασης."
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:10
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:10
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Editor Shortcuts"
 msgstr "Συντομεύσεις επεξεργαστή"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:14
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:423
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:14
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:452
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:34
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:52
+#: src/plugins/command-bar/gb-command-bar.c:695
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:223
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:229
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "General"
 msgstr "Γενικά"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:18
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:427
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:18
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:456
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Global Search"
 msgstr "Καθολική αναζήτηση"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:25
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:434
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Preferences"
-msgstr "Προτιμήσεις"
-
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:32
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:441
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:32
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:470
+#: src/plugins/command-bar/gb-command-bar.c:696
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Command Bar"
 msgstr "Γραμμή εντολών"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:39
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:448
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:39
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:477
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:224
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Terminal"
 msgstr "Τερματικό"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:46
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:455
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:46
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:484
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:230
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Terminal in Build Runtime"
+msgstr ""
+
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:53
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:491
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:55
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:60
 msgctxt "shortcut window"
-msgid "Panels"
-msgstr "Πίνακες"
+msgid "Toggle Focus Mode"
+msgstr ""
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:59
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:73
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Toggle left panel"
 msgstr "Εναλλαγή αριστερού πίνακα"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:66
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Toggle right panel"
-msgstr "Εναλλαγή δεξιού πίνακα"
-
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:73
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:80
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Toggle bottom panel"
 msgstr "Εναλλαγή κάτω πίνακα"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:82
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Touchpad gestures"
-msgstr "Xειρονομίες πινακίδας αφής"
-
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:87
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:135
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Switch to the next document"
-msgstr "Μετάβαση στο επόμενο έγγραφο"
-
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:94
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:142
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Switch to the previous document"
-msgstr "Μετάβαση στο προηγούμενο έγγραφο"
-
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:102
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Files"
-msgstr "Αρχεία"
-
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:107
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:94
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Create new document"
 msgstr "Δημιουργία νέου εγγράφου"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:114
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Open a document"
-msgstr "Άνοιγμα εγγράφου"
-
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:121
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Save the document"
-msgstr "Αποθήκευση εγγράφου"
-
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:128
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:115
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:62
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Close the document"
 msgstr "Κλείσιμο εγγράφου"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:149
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:122
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:430
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:55
 msgctxt "shortcut window"
-msgid "Show list of open documents"
-msgstr "Εμφάνιση λίστας ανοιχτών αρχείων"
-
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:157
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Find and replace"
-msgstr "Εύρεση και αντικατάσταση"
+msgid "Switch to the next document"
+msgstr "Μετάβαση στο επόμενο έγγραφο"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:162
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:129
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:437
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:48
 msgctxt "shortcut window"
-msgid "Find"
-msgstr "Εύρεση"
+msgid "Switch to the previous document"
+msgstr "Μετάβαση στο προηγούμενο έγγραφο"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:169
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:136
 msgctxt "shortcut window"
-msgid "Find the next match"
-msgstr "Εύρεση της επόμενης αντιστοιχίας"
+msgid "Show list of open documents"
+msgstr "Εμφάνιση λίστας ανοιχτών αρχείων"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:176
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:170
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Find the previous match"
 msgstr "Εύρεση της προηγούμενης αντιστοιχίας"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:183
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:177
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Clear highlight"
 msgstr "Καθαρισμός επισήμανσης"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:191
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:464
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:185
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:500
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy and Paste"
 msgstr "Αντιγραφή και επικόλληση"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:196
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:469
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:190
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:505
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy selected text to clipboard"
 msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένου κειμένου στο πρόχειρο"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:203
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:197
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Cut selected text to clipboard"
 msgstr "Αποκοπή επιλεγμένου κειμένου στο πρόχειρο"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:210
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:476
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:204
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:512
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Paste text from clipboard"
 msgstr "Επικόλληση κειμένου από το πρόχειρο"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:217
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:211
 #, fuzzy
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Duplicate current line or selection"
 msgstr "Τρέχουσα επιλογή"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:225
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:219
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Undo and Redo"
 msgstr "Αναίρεση και επαναφορά"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:230
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:224
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Undo previous command"
 msgstr "Αναίρεση προηγούμενης εντολής"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:237
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:231
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Redo previous command"
 msgstr "Επανάληψη προηγούμενης εντολής"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:245
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:239
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:340
+#: src/plugins/comment-code/gbp-comment-code-view-addin.c:371
+#: src/plugins/comment-code/gbp-comment-code-view-addin.c:377
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-editor-view-addin.c:101
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Editing"
 msgstr "Επεξεργασία"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:250
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:244
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Increment number at cursor"
 msgstr "Αύξηση αριθμού στον δρομέα"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:257
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:251
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Decrement number at cursor"
 msgstr "Μείωση αριθμού στον δρομέα"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:264
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:258
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Join selected lines"
 msgstr "Ένωση των επιλεγμένων γραμμών"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:271
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:265
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Show completion window"
 msgstr "Εμφάνιση παραθύρου ολοκλήρωσης"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:278
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:272
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Toggle overwrite"
 msgstr "Εναλλαγή αντικατάστασης"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:285
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:279
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Reindent line"
 msgstr "Στυλ επανεσοχής"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:293
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:286
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Delete line"
+msgstr "Διαγραφή"
+
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:293
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename %s"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Rename symbol"
+msgstr "Μετονομασία %s"
+
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:294
+#, fuzzy
+#| msgid "The target language (if supported)"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Requires semantic language support"
+msgstr "Η γλώσσα προορισμού (αν υποστηρίζεται)"
+
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:302
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Navigation"
 msgstr "Περιήγηση"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:298
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:307
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move to next error in file"
 msgstr "Μετάβαση στο επόμενο σφάλμα του αρχείου"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:305
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:314
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move to previous error in file"
 msgstr "Μετάβαση στο προηγούμενο σφάλμα του αρχείου"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:312
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:321
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move to previous edit location"
 msgstr "Μετάβαση στην προηγούμενη τοποθεσία επεξεργασίας"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:319
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:328
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move to next edit location"
 msgstr "Μετάβαση στην επόμενη τοποθεσία επεξεργασίας"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:326
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:335
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Jump to definition of symbol"
 msgstr "Μετάβαση στον ορισμό συμβόλου"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:333
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:342
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move viewport up within the file"
 msgstr "Μετακίνηση προβολής πάνω μέσα στο αρχείο"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:340
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:349
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move viewport down within the file"
 msgstr "Μετακίνηση προβολής κάτω μέσα στο αρχείο"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:347
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:356
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move viewport to end of file"
 msgstr "Μετακίνηση προβολής στο τέλος του αρχείου"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:354
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:363
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move viewport to beginning of file"
 msgstr "Μετακίνηση προβολής στην αρχή του αρχείου"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:361
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:370
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move to matching bracket"
 msgstr "Μετάβαση στην αντίστοιχη αγκύλη"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:369
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:378
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Selections"
 msgstr "Επιλογές"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:374
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:383
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Select all"
 msgstr "Επιλογή όλων"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:381
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:390
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Αποεπιλογή όλων"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:389
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:398
+#: src/libide/runner/ide-run-manager.c:776
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:46
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Build and Run"
 msgstr "Δόμηση και εκτέλεση"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:394
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:403
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Build"
 msgstr "Δόμηση"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:401
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:410
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Run"
 msgstr "Εκτέλεση"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:408
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:417
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Profile"
 msgstr "Προφίλ"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:419
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:425
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Touchpad gestures"
+msgstr "Xειρονομίες πινακίδας αφής"
+
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:448
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Terminal Shortcuts"
 msgstr "Συντομεύσεις τερματικού"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:65
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:66
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:520
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:40
+#, fuzzy
+#| msgid "Search"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Search"
+msgstr "Αναζήτηση"
+
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:525
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Find text within terminal"
+msgstr "Εύρεση μιας λέξης μέσα στο τρέχον έγγραφο"
+
+#. translators: %s is replaced with the error message
+#: src/libide/langserv/ide-langserv-client.c:870
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to initialize defaults."
+msgid "Failed to initialize language server: %s"
+msgstr "Αποτυχία αρχικοποίησης των προεπιλεγμένων."
+
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack.c:171
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack.ui:8
+#, fuzzy
+#| msgid "No open files"
+msgid "No Open Pages"
+msgstr "Κανένα ανοιχτό αρχείο"
+
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack-header.ui:48
+msgid "Open file"
+msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
+
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack-header.ui:65
+msgid "New file"
+msgstr "Νέο αρχείο"
+
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack-header.ui:80
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack.ui:89
+msgid "New terminal"
+msgstr "Νέο τερματικό"
+
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack-header.ui:96
+msgid "New documentation"
+msgstr "Νέα τεκμηρίωση"
+
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:34
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Move document to the right"
+msgstr "έγγραφο"
+
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:41
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Move document to the left"
+msgstr "έγγραφο"
+
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack.ui:33
+#, fuzzy
+#| msgid "_Open in Terminal"
+msgid "Open a File or Terminal"
+msgstr "Άνοι_γμα στο τερματικό"
+
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack.ui:47
+msgid "Use the page switcher above or use one of the following:"
+msgstr ""
+
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack.ui:62
+msgid "Search"
+msgstr "Αναζήτηση"
+
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack.ui:71
+#, fuzzy
+#| msgid "Show Project Sidebar"
+msgid "Project sidebar"
+msgstr "Εμφάνιση πλευρικής στήλης έργου"
+
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack.ui:80
+msgid "File chooser"
+msgstr ""
+
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack.ui:112
+msgid "New Terminal"
+msgstr "Νέο τερματικό"
+
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack.ui:124
+msgid "Uh oh, something went wrong"
+msgstr ""
+
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack.ui:125
+#, fuzzy
+#| msgid "The directory to perform the build within."
+msgid "There was a failure while trying to perform the operation."
+msgstr "Ο κατάλογος που θα εκτελεστεί η διαδικασία της δόμησης."
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:59
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:60
 msgid "Extensions"
 msgstr "Επεκτάσεις"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:102
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:96
 msgid "Appearance"
 msgstr "Εμφάνιση"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:104
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:98
 msgid "Themes"
 msgstr "Θέματα"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:105
-msgid "Dark Theme"
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:99
+#, fuzzy
+#| msgid "Dark Theme"
+msgid "Dark Mode"
 msgstr "Σκούρο θέμα"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:105
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:99
 msgid "Whether Builder should use a dark theme"
 msgstr "Εάν ο Κατασκευαστής θα χρησιμοποιεί σκούρο θέμα"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:105
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:99
 msgid "dark theme"
 msgstr "σκούρο θέμα"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:106
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:100
+#, fuzzy
+#| msgid "Highlight"
+msgid "Night Light"
+msgstr "Επισήμανση"
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:100
+#, fuzzy
+#| msgid "Automatically indent"
+msgid "Automatically enable dark mode at night"
+msgstr "Αυτόματη εσοχή"
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:100
+#, fuzzy
+#| msgid "Clear highlight"
+msgid "follow night light"
+msgstr "Καθαρισμός επισήμανσης"
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:101
 msgid "Grid Pattern"
 msgstr "Μοτίβο πλέγματος"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:106
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:101
 msgid "Display a grid pattern underneath source code"
 msgstr "Εάν θα εμφανίζεται ένα μοτίβο πλέγματος πίσω από τον πηγαίο κώδικα"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:108
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:103
 msgid "Font"
 msgstr "Γραμματοσειρά"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:109
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:104
 msgctxt "Keywords"
 msgid "editor font monospace"
 msgstr "font editor monospace γραμματοσειρά επεξεργαστής"
 
 #. XXX: This belongs in terminal addin
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:111
-#: plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:90
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:106
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:293
+#: src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:5
 msgid "Terminal"
 msgstr "Τερματικό"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:111
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:106
 msgctxt "Keywords"
 msgid "terminal font monospace"
 msgstr "terminal font monospace τερματικό γραμματοσειρά"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:116
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:111
 msgid "Color Scheme"
 msgstr "Συνδυασμός χρωμάτων"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:141
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:136
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Πληκτρολόγιο"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:143
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:138
 msgid "Emulation"
 msgstr "Εξομοίωση"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:144
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:139
 msgid "Default keybinding mode which mimics gedit"
 msgstr "Προεπιλεγμένη λειτουργία συνδυασμών πλήκτρων που μιμείται το gedit"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:145
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:140
 msgid "Emacs"
 msgstr "Emacs"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:145
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:140
 msgid "Emulates the Emacs text editor"
 msgstr "Εξομοιώνει τον επεξεργαστή κειμένου Emacs"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:146
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:141
 msgid "Vim"
 msgstr "Vim"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:146
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:141
 msgid "Emulates the Vim text editor"
 msgstr "Εξομοιώνει τον επεξεργαστή κειμένου Vim"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:148
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:143
 msgid "Movement"
 msgstr "Κίνηση"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:149
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:144
 msgid "Home moves to first non-whitespace character"
 msgstr "Το πλήκτρο Home μετακινεί τον δρομέα στον πρώτο μη κενό χαρακτήρα"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:150
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:145
 msgid ""
 "Backspace will remove extra space to keep you aligned with your indentation"
 msgstr ""
 "Το Backspace θα αφαιρέσει τα επιπλέον κενά για να διατηρηθεί η στοίχιση με "
 "το πλάτος εσοχής"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:158
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:154
+#, fuzzy
+#| msgid "List open files"
+msgid "Display list of open files"
+msgstr "Εμφάνιση ανοιχτών αρχείων"
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:154
+msgid "Display the list of all open files in the project sidebar"
+msgstr ""
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:156
 msgid "Cursor"
 msgstr "Δρομέας"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:159
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:157
 msgid "Restore cursor position"
 msgstr "Επαναφορά θέσης δρομέα"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:159
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:157
 msgid "Restore cursor position when a file is reopened"
 msgstr "Επαναφέρει τον δρομέα στην τελευταία θέση κατά το άνοιγμα του αρχείου"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:160
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:158
+msgid "Enable text wrapping"
+msgstr ""
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:158
+msgid "Wrap text that is too wide to display"
+msgstr ""
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:159
 msgid "Scroll Offset"
 msgstr "Μετατόπιση κύλισης"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:160
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:159
 msgid "Minimum number of lines to keep above and below the cursor"
 msgstr ""
 "Ελάχιστος αριθμός γραμμών που θα διατηρηθούν πάνω και κάτω από τον δρομέα"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:161
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:160
 msgid "Allow the editor to scroll past the end of the buffer"
 msgstr "Επιτρέπει στον επεξεργαστή να κυλιθεί στο τέλος του αρχείου"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:163
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:162
 msgid "Line Information"
 msgstr "Πληροφορίες γραμμής"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:164
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:163
 msgid "Line numbers"
 msgstr "Αριθμοί γραμμών"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:164
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:163
 msgid "Show line number at beginning of each line"
 msgstr "Εμφανίζει έναν αριθμό στην αρχή της κάθε γραμμής"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:165
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:164
 msgid "Line changes"
 msgstr "Αλλαγές γραμμής"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:165
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:164
 msgid "Show if a line was added or modified next to line number"
 msgstr ""
 "Επισημαίνει τον αριθμό γραμμής, για το αν επεξεργάστηκε ή τροποποιήθηκε μια "
 "γραμμή"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:167
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Line diagnostics"
+msgstr "Επισήμανση διαγνωστικών"
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:165
+msgid "Show an icon next to line numbers indicating type of diagnostic"
+msgstr ""
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:167
 msgid "Highlight"
 msgstr "Επισήμανση"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:168
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:168
 msgid "Current line"
 msgstr "Τρέχουσα γραμμή"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:168
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:168
 msgid "Make current line stand out with highlights"
 msgstr "Επισημαίνει την τρέχουσα γραμμή"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:169
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:169
 msgid "Matching brackets"
 msgstr "Αντιστοίχιση αγκυλών"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:169
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:169
 msgid "Highlight matching brackets based on cursor position"
 msgstr "Επισημαίνει τις αγκύλες με βάση τη θέση του δρομέα"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:171
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:171
 msgid "Code Overview"
 msgstr "Επισκόπηση κώδικα"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:172
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:172
 msgid "A zoomed out view to enhance navigating source code"
 msgstr "Μια προβολή που σας βοηθά να περιηγηθείτε στον πηγαίο κώδικα"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:173
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:173
 msgid "Automatically hide overview map"
 msgstr "Αυτόματη απόκρυψη του χάρτη επισκόπησης"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:173
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:173
 msgid "Automatically hide map when editor loses focus"
 msgstr ""
 "Αποκρύπτει αυτόματα τον χάρτη όταν ο επεξεργαστής χάνει την εστίαση του"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:175
-msgid "Whitespace Characters"
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:175
+#, fuzzy
+#| msgid "Whitespace Characters"
+msgid "Visible Whitespace Characters"
 msgstr "Χαρακτήρες κενού διαστήματος"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:178
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:178
 msgid "New line and carriage return"
 msgstr "Νέα γραμμή και χαρακτήρας επιστροφής"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:179
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:179
 msgid "Non-breaking spaces"
 msgstr "Μη διακοπτόμενα διαστήματα"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:180
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:180
 msgid "Spaces inside of text"
 msgstr "Διαστήματα μέσα στο κείμενο"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:181
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:181
 msgid "Trailing Only"
 msgstr "Τελικό διάστημα"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:182
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:182
 msgid "Leading Only"
 msgstr "Αρχικό διάστημα"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:188
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:184
+msgid "Autosave"
+msgstr "Αυτόματη αποθήκευση"
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:185
+msgid "Enable or disable autosave feature"
+msgstr ""
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:186
+msgid "The number of seconds after modification before auto saving"
+msgstr ""
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:192
 msgid "Code Insight"
 msgstr "Επιλογές κώδικα"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:191
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:195
 msgid "Semantic Highlighting"
 msgstr "Σημασιολογική επισήμανση"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:191
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:195
 msgid ""
 "Use code insight to highlight additional information discovered in source "
 "file"
@@ -1931,26 +2793,34 @@ msgstr ""
 "Χρησιμοποιεί τις επιλογές κώδικα για να επισημαίνει επιπρόσθετες πληροφορίες "
 "που βρέθηκαν στο πηγαίο αρχείο"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:193
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:197
 msgid "Completion"
 msgstr "Συμπλήρωση"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:194
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:198
 msgid "Suggest words found in open files"
 msgstr "Υποδείξεις λέξεων που βρίσκονται στα ανοιχτά αρχεία"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:194
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:198
 msgid ""
 "Suggests completions as you type based on words found in any open document"
 msgstr ""
 "Προτείνει συμπληρώσεις για λέξεις που βρίσκονται σε οποιοδήποτε ανοιχτό "
 "έγγραφο"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:195
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:199
+msgid "Minimum word size"
+msgstr ""
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:199
+msgid "Minimum word size for word completion"
+msgstr ""
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:200
 msgid "Suggest completions using Ctags"
 msgstr "Υποδείξεις συμπληρώσεων χρησιμοποιώντας Ctags"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:195
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:200
 msgid ""
 "Create and manages a Ctags database for completing class names, functions, "
 "and more"
@@ -1958,1372 +2828,1658 @@ msgstr ""
 "Δημιουργεί και διαχειρίζεται μια βάση δεδομένων Ctags για τη συμπλήρωση "
 "ονομάτων κλάσεων, συναρτήσεων και περισσότερα."
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:196
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:201
 msgid "Suggest completions using Clang (Experimental)"
 msgstr "Υποδείξεις συμπληρώσεων χρησιμοποιώντας Clang (πειραματικό)"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:196
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:201
 msgid "Use Clang to suggest completions for C and C++ languages"
 msgstr "Χρησιμοποιεί Clang για αυτόματη συμπλήρωση στις γλώσσες C και C++."
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:198
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:203
 msgid "Diagnostics"
 msgstr "Διαγνωστικά"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:204
-#: libide/snippets/ide-source-snippet-completion-provider.c:297
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:209
+#: src/libide/snippets/ide-source-snippet-completion-provider.c:329
 msgid "Snippets"
 msgstr "Αποσπάσματα"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:207
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:212
 msgid "Code snippets"
 msgstr "Αποσπάσματα κώδικα"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:207
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:212
 msgid "Use code fragments to increase typing efficiency"
 msgstr ""
 "Χρησιμοποιεί αποσπάσματα κώδικα για αύξηση της αποδοτικότητάς στην "
 "πληκτρολόγηση"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:251
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:256
 msgid "Programming Languages"
 msgstr "Γλώσσες προγραμματισμού"
 
-#. translators: placeholder string for the entry used to filter the languages in Preferences/Programming 
languages
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:262
-msgid "Search languages…"
-msgstr "Αναζήτηση γλωσσών…"
-
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:316
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:377
-#: plugins/build-tools/gbp-build-configuration-view.ui:11
-msgid "General"
-msgstr "Γενικά"
-
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:317
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:322
 msgid "Trim trailing whitespace"
 msgstr "Περικοπή τελικών κενών διαστημάτων"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:317
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:322
 msgid "Upon saving, trailing whitespace from modified lines will be trimmed."
 msgstr ""
 "Κατά την αποθήκευση, θα περικοπούν τα τελικά κενά διαστήματα από τις "
 "επεξεργασμένες γραμμές."
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:318
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:323
 msgid "Overwrite Braces"
 msgstr "Αντικατάσταση αγκίστρων"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:318
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:323
 msgid "Overwrite closing braces"
 msgstr "Αντικαθιστά τα άγκιστρα κλεισίματος"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:320
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Insert Matching Brace"
+msgstr "Εισαγωγή αγκύλων, εισαγωγικών και παρενθέσεων που αντιστοιχούν."
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Insert matching character for { [ ( or \""
+msgstr "Εισαγωγή αγκύλων, εισαγωγικών και παρενθέσεων που αντιστοιχούν."
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:325
+msgid "Insert Trailing Newline"
+msgstr ""
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:325
+msgid "Ensure files end with a newline"
+msgstr ""
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:327
 msgid "Margins"
 msgstr "Περιθώρια"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:321
-msgid "Show right margin"
-msgstr "Εμφάνιση δεξιού περιθωρίου"
-
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:322
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:329
 msgid "Right margin position"
 msgstr "Θέση δεξιού περιθωρίου"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:322
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:329
 msgid "Position in spaces for the right margin"
 msgstr "Η θέση εκφρασμένο σε διαστήματα του δεξιού περιθωρίου"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:325
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:331
+msgid "Indentation"
+msgstr "Εσοχή"
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:332
 msgid "Tab width"
 msgstr "Πλάτος στηλοθέτη"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:325
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:332
 msgid "Width of a tab character in spaces"
 msgstr "Το πλάτος ενός στηλοθέτη εκφρασμένο σε διαστήματα"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:326
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:333
 msgid "Insert spaces instead of tabs"
 msgstr "Εισαγωγή κενών αντί για στηλοθέτες"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:326
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:333
 msgid "Prefer spaces over use of tabs"
 msgstr "Χρήση κενών αντί αντιλοθετών"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:327
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:334
 msgid "Automatically indent"
 msgstr "Αυτόματη εσοχή"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:327
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:334
 msgid "Indent source code as you type"
 msgstr "Αυτόματη εσοχή του κώδικα κατά την πληκτρολόγηση"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:342
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:360
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:336
+#, fuzzy
+#| msgid "Spaces"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Διαστήματα"
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:337
+msgid "Space before opening parentheses"
+msgstr ""
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:338
+#, fuzzy
+#| msgid "Matching brackets"
+msgid "Space before opening brackets"
+msgstr "Αντιστοίχιση αγκυλών"
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:339
+msgid "Space before opening braces"
+msgstr ""
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:340
+msgid "Space before opening angles"
+msgstr ""
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:341
+#, fuzzy
+#| msgid "Prefer spaces over use of tabs"
+msgid "Prefer a space before colons"
+msgstr "Χρήση κενών αντί αντιλοθετών"
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:342
+#, fuzzy
+#| msgid "Prefer spaces over use of tabs"
+msgid "Prefer a space before commas"
+msgstr "Χρήση κενών αντί αντιλοθετών"
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:343
+#, fuzzy
+#| msgid "Prefer spaces over use of tabs"
+msgid "Prefer a space before semicolons"
+msgstr "Χρήση κενών αντί αντιλοθετών"
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:353
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:371
+msgid "Default"
+msgstr "Προεπιλεγμένο"
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:358
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:376
 msgid "Number of CPU"
 msgstr "Αριθμός CPU"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:375
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:372
-#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:386
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:391
 msgid "Build"
 msgstr "Δόμηση"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:378
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:394
 msgid "Build Workers"
 msgstr "Εργάτες δόμησης"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:378
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:394
 msgid "Number of parallel build workers"
 msgstr "Αριθμός εργατών για παράλληλη δόμηση"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:390
-msgid "Projects"
-msgstr "Έργα"
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:402
+msgid "Network"
+msgstr "Δίκτυο"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:392
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:403
+msgid "Allow downloads over metered connections"
+msgstr ""
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:403
+msgid ""
+"Allow the use of metered network connections when automatically downloading "
+"dependencies"
+msgstr ""
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:411
 msgid "Workspace"
 msgstr "Χώρος εργασίας"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:393
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:412
 msgid "A place for all your projects"
 msgstr "Ένα μέρος για όλα σας τα έργα"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:394
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:413
 msgid "Restore previously opened files"
 msgstr "Επαναφορά προηγούμενων ανοιχτών αρχείων"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:394
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:413
 msgid "Open previously opened files when loading a project"
 msgstr "Επαναφορά προηγούμενων ανοιχτών αρχείων κατά την φόρτωση του έργου"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:396
-msgid "Project Discovery"
-msgstr "Αναζήτηση έργων"
-
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:397
-msgid "Discover projects on my computer"
-msgstr "Εύρεση έργων στον υπολογιστή σας"
-
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:397
-msgid "Scan your computer for existing projects"
-msgstr "Σαρώνει τον υπολογιστή σας για υπάρχοντα έργα"
-
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:518
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:153
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:534
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:179
 msgid "Version Control"
 msgstr "Έλεγχος εκδόσεων"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-font-button.ui:57
-msgid "_Select"
-msgstr "Επι_λογή"
+#. only the page goes here, plugins will fill in the details
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:546
+msgid "SDKs"
+msgstr "SDKs"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-perspective.c:924
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-perspective.c:137
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-window.ui:9
 msgid "Preferences"
 msgstr "Προτιμήσεις"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-perspective.ui:15
-msgid "Search Preferences"
-msgstr "Προτιμήσεις αναζήτησης"
-
-#: libide/projects/ide-project.c:527
+#: src/libide/projects/ide-project.c:398
 msgid "Destination file must be within the project tree."
 msgstr "Ο προορισμός πρέπει να είναι μέσα στο δέντρο του έργου."
 
-#: libide/projects/ide-project.c:662
+#: src/libide/projects/ide-project.c:644
 msgid "File must be within the project tree."
 msgstr "Το αρχείο πρέπει να είναι μέσα στο δέντρο του έργου."
 
-#: libide/projects/ide-recent-projects.c:396
-#, c-format
-msgid "%s() may only be executed once"
-msgstr "Το %s() μπορεί να εκτελεστεί μόνο μία φορά"
-
-#: libide/pygobject/ide-pygobject-script.c:135
-msgid "Attempt to load a PyGObject script with no filename."
-msgstr "Προσπάθεια φόρτωσης σεναρίου εντολών PyGObject χωρίς όνομα αρχείου."
-
-#: libide/pygobject/ide-pygobject-script.c:254
-msgid "The filename for the script was not provided."
-msgstr "Δεν δόθηκε ένα όνομα αρχείου για το σενάριο."
-
-#: libide/pygobject/ide-pygobject-script.c:265
-msgid "The script must be on a local filesystem."
-msgstr "Το σενάριο πρέπει να είναι στο τοπικό σύστημα αρχείων."
-
-#: libide/pygobject/ide-pygobject-script.c:274
-#, c-format
-msgid "The script \"%s\" is not a PyGObject file."
-msgstr "Το σενάριο \"%s\" δεν είναι ένα αρχείο PyGObject."
+#: src/libide/runner/ide-run-button.ui:31
+msgid "Stop running"
+msgstr "Διακοπή εκτέλεσης"
 
-#: libide/runner/ide-run-manager.c:171
-msgid "Run"
-msgstr "Εκτέλεση"
+#: src/libide/runner/ide-run-button.ui:51
+#, fuzzy
+#| msgid "Configure Options"
+msgid "Change run options"
+msgstr "Επιλογές Configure"
 
-#: libide/runner/ide-run-manager.c:200
+#: src/libide/runner/ide-run-manager.c:367
 msgid "Cannot run target, another target is running"
 msgstr ""
 
-#: libide/runner/ide-run-manager.c:287
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:442
+#: src/libide/runner/ide-run-manager.c:437
 msgid "Failed to locate runtime"
 msgstr "Αποτυχία εντοπισμού περιβάλλοντος εκτέλεσης"
 
-#: libide/runner/ide-runner.c:150
+#: src/libide/runner/ide-runner.c:179
 msgid "Process quit unexpectedly"
 msgstr "Η διεργασία τερματίστηκε απρόσμενα"
 
-#: libide/runtimes/ide-runtime-manager.c:105
+#: src/libide/runtimes/ide-runtime-manager.c:115
 msgid "Host operating system"
 msgstr "Λειτουργικό σύστημα"
 
-#: libide/scripting/ide-script.c:205
-#, c-format
-msgid "%s has not implemented GAsyncInitable."
-msgstr "Το %s δεν έχει υλοποιήσει GAsyncInitable."
-
-#: libide/search/ide-omni-search-display.c:271
-msgid "Cannot add provider more than once."
-msgstr "Αδυναμία προσθήκης παρόχου πάνω από μία φορά."
-
-#: libide/search/ide-omni-search-display.c:347
-msgid "The provider could not be found."
-msgstr "Αδυναμία εύρεσης παρόχου."
-
-#: libide/snippets/ide-source-snippet.c:372
-msgid "Chunk does not belong to snippet."
-msgstr "Το κομμάτι κώδικα δεν ανήκει στο απόσπασμα."
-
-#: libide/snippets/ide-source-snippets-manager.c:96
+#: src/libide/snippets/ide-source-snippets-manager.c:195
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory: %s"
 msgstr "Αποτυχία ανοίγματος καταλόγου: %s"
 
-#: libide/snippets/ide-source-snippets-manager.c:109
+#: src/libide/snippets/ide-source-snippets-manager.c:208
 #, c-format
 msgid "Failed to load file: %s: %s"
 msgstr "Αδυναμία φόρτωσης αρχείου: %s: %s"
 
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5139
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4584
 #, c-format
 msgid "Insert “%s”"
 msgstr "Εισαγωγή “%s”"
 
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5141
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4586
 #, c-format
 msgid "Replace “%s” with “%s”"
 msgstr "Αντικατάσταση \"%s\" με \"%s\""
 
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5255
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4700
 msgid "Apply Fix-It"
 msgstr "Εφαρμογή Fix-It"
 
-#: libide/transfers/ide-transfers-button.ui:35
-msgid "Clear _All"
-msgstr "Επιλογή όλ_ων"
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5127
+msgid "Rename symbol"
+msgstr "Μετονομασία συμβόλου"
+
+#. translators: %s is the filename, then line number, column number. <> are pango markup
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5361
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> — <small>Line %u, Column %u</small>"
+msgstr ""
+
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5387
+#, fuzzy
+msgid "No references were found"
+msgstr "Δε βρέθηκαν αποτελέσματα."
 
-#: libide/util/ide-file-manager.c:64
-msgid "File path is NULL"
-msgstr "Η διαδρομή του αρχείου είναι NULL"
+#: src/libide/sourceview/ide-word-completion-provider.c:558
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable Word Completion"
+msgid "Builder Word Completion"
+msgstr "Ενεργοποίηση συμπλήρωσης λέξεων"
 
-#: libide/util/ide-file-manager.c:73 libide/util/ide-file-manager.c:84
-msgid "Error converting UTF-8 filename to wide char"
-msgstr "Σφάλμα μετατροπής ονόματος αρχείου UTF-8 σε ευρύ χαρακτήρα (wchar)"
+#: src/libide/terminal/ide-terminal-search.ui:152
+msgid "Regex"
+msgstr ""
 
-#: libide/util/ide-file-manager.c:92
-msgid "ILCreateFromPath() failed"
-msgstr "Αποτυχία του ILCreateFromPath()"
+#: src/libide/terminal/ide-terminal-search.ui:180
+msgid "Match whole word"
+msgstr "Ταίριασμα ολόκληρης λέξης"
 
-#: libide/util/ide-file-manager.c:129
-#, c-format
-msgid "Cannot convert '%s' into a valid NSURL."
-msgstr "Αδυναμία μετατροπής του '%s' σε ένα έγκυρο NSURL."
+#: src/libide/terminal/ide-terminal-search.ui:194
+#, fuzzy
+#| msgid "_Wrap Around"
+msgid "Wrap around"
+msgstr "Αναδίπλωση _γύρω"
+
+#: src/libide/testing/gtk/menus.ui:6
+msgid "Run _all tests"
+msgstr ""
+
+#: src/libide/testing/gtk/menus.ui:12
+#, fuzzy
+#| msgid "_Reload"
+msgid "Reload tests"
+msgstr "Α_νανέωση"
+
+#: src/libide/testing/ide-test-editor-addin.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Unit Tests"
+msgstr "Απόσπασμα"
+
+#: src/libide/testing/ide-test-panel.ui:12
+#, fuzzy
+#| msgid "No commands available"
+msgid "No tests available"
+msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες εντολές"
+
+#: src/libide/testing/ide-test-panel.ui:13
+msgid "Tests will be loaded after building."
+msgstr ""
 
-#: libide/util/ide-file-manager.c:157
-msgid "Connecting to org.freedesktop.FileManager1 failed: "
-msgstr "Απέτυχε η σύνδεση στο org.freedesktop.FileManager1:"
+#: src/libide/transfers/ide-pkcon-transfer.c:55
+#, c-format
+msgid "Installing %u package"
+msgid_plural "Installing %u packages"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: libide/util/ide-file-manager.c:181
-msgid "Calling ShowItems failed: "
-msgstr "Απέτυχε η κλήση του ShowItems:"
+#: src/libide/transfers/ide-transfers-button.ui:35
+msgid "Clear _All"
+msgstr "Επιλογή όλ_ων"
 
-#: libide/util/ide-uri.c:181
+#: src/libide/util/ide-uri.c:181
 #, no-c-format
 msgid "Invalid %-encoding in URI"
 msgstr "Άκυρη %-κωδικοποίηση στο URI"
 
-#: libide/util/ide-uri.c:219
+#: src/libide/util/ide-uri.c:219
 msgid "Non-UTF-8 characters in URI"
 msgstr "Μη UTF-8 χαρακτήρες στο URI"
 
-#: libide/util/ide-uri.c:366 libide/util/ide-uri.c:377
-#, c-format
-msgid "Invalid IP literal '%s' in URI"
+#: src/libide/util/ide-uri.c:366 src/libide/util/ide-uri.c:377
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid IP literal '%s' in URI"
+msgid "Invalid IP literal “%s” in URI"
 msgstr "Άκυρη διεύθυνση IP '%s' στο URI"
 
-#: libide/util/ide-uri.c:411
-#, c-format
-msgid "Invalid encoded IP literal '%s' in URI"
+#: src/libide/util/ide-uri.c:411
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid encoded IP literal '%s' in URI"
+msgid "Invalid encoded IP literal “%s” in URI"
 msgstr "Άκυρη κωδικοποιημένη διεύθυνση IP '%s' στο URI"
 
-#: libide/util/ide-uri.c:420
-#, c-format
-msgid "Invalid non-ASCII hostname '%s' in URI"
+#: src/libide/util/ide-uri.c:420
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid non-ASCII hostname '%s' in URI"
+msgid "Invalid non-ASCII hostname “%s” in URI"
 msgstr "Άκυρο μη-ASCII όνομα κεντρικού υπολογιστή '%s' στο URI"
 
-#: libide/util/ide-uri.c:434
-#, c-format
-msgid "Non-ASCII hostname '%s' forbidden in this URI"
+#: src/libide/util/ide-uri.c:434
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Non-ASCII hostname '%s' forbidden in this URI"
+msgid "Non-ASCII hostname “%s” forbidden in this URI"
 msgstr ""
 "Το μη έγκυρο ASCII όνομα κεντρικού υπολογιστή '%s' απαγορεύτηκε σε αυτό το "
 "URI"
 
-#: libide/util/ide-uri.c:457
-#, c-format
-msgid "Could not parse port '%s' in URI"
+#: src/libide/util/ide-uri.c:457
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not parse port '%s' in URI"
+msgid "Could not parse port “%s” in URI"
 msgstr "Αδυναμία ανάλυσης θύρας '%s' στο URI"
 
-#: libide/util/ide-uri.c:464
-#, c-format
-msgid "Port '%s' in URI is out of range"
+#: src/libide/util/ide-uri.c:464
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Port '%s' in URI is out of range"
+msgid "Port “%s” in URI is out of range"
 msgstr "Η θύρα '%s' στο URI είναι εκτός εύρους"
 
-#: libide/util/ide-uri.c:590
+#: src/libide/util/ide-uri.c:590
 msgid "Base URI is not absolute"
 msgstr "Το βασικό URI δεν είναι απόλυτο"
 
-#: libide/util/ide-uri.c:615
+#: src/libide/util/ide-uri.c:615
 msgid "URI is not absolute, and no base URI was provided"
 msgstr "Το URI δεν είναι απόλυτο, και δεν έχει δοθεί βασικό URI"
 
-#: libide/util/ide-uri.c:660
-#, c-format
-msgid "Could not parse '%s' as absolute URI"
+#: src/libide/util/ide-uri.c:660
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not parse '%s' as absolute URI"
+msgid "Could not parse “%s” as absolute URI"
 msgstr "Αδυναμία ανάλυσης του '%s' ως απόλυτο URI"
 
-#: libide/util/ide-uri.c:1203
-#, c-format
-msgid "URI '%s' has no host component"
+#: src/libide/util/ide-uri.c:1203
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "URI '%s' has no host component"
+msgid "URI “%s” has no host component"
 msgstr "Το URI '%s' δεν περιέχει κάνενα στοιχείο κεντρικού υπολογιστή"
 
-#: libide/workbench/ide-layout-tab-bar.ui:33
-msgid "List open files"
-msgstr "Εμφάνιση ανοιχτών αρχείων"
-
-#: libide/workbench/ide-layout-tab.ui:19
-msgid "Jump to previous location"
-msgstr "Μετάβαση στην προηγούμενη τοποθεσία"
-
-#: libide/workbench/ide-layout-tab.ui:33
-msgid "Jump to next location"
-msgstr "Μετάβαση στην επόμενη τοποθεσία"
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:441
+msgid "Building"
+msgstr "Δομείται"
 
-#: libide/workbench/ide-layout-tab.ui:125
-msgid "Close the current document"
-msgstr "Κλείσιμο του τρέχοντος εγγράφου"
-
-#: libide/workbench/ide-layout-view.c:125
-msgid "untitled document"
-msgstr "Ανώνυμο έγγραφο"
-
-#. Translators: "Target" is providing context to the selected build configuration
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.c:365
-msgid "Target"
-msgstr "Προορισμός"
-
-#. Translators, missing means we could not locate the runtime
-#: libide/workbench/ide-omni-bar-row.c:88
-msgid "missing"
-msgstr "λείπει"
-
-#: libide/workbench/ide-omni-bar-row.ui:31
-msgid "Edit build configuration"
-msgstr "Επεξεργασία ρυθμίσεων δόμησης"
-
-#: libide/workbench/ide-omni-bar-row.ui:54
-#: plugins/build-tools/gbp-build-configuration-view.ui:129
-msgid "Device"
-msgstr "Συσκευή"
-
-#: libide/workbench/ide-omni-bar-row.ui:85
-#: plugins/build-tools/gbp-build-configuration-view.ui:157
-msgid "Runtime"
-msgstr "Περιβάλλον εκτέλεσης"
-
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:101
-msgid "Build project (Ctrl+F7)"
-msgstr "Δόμηση έργου (Ctrl+F7)"
-
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:119
-msgid "Cancel build"
-msgstr "Ακύρωση δόμησης"
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:198
+msgid "Update project dependencies"
+msgstr ""
 
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:163
-#: plugins/project-tree/gb-project-tree-addin.c:105
-msgid "Project"
-msgstr "Έργο"
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:217
+#, fuzzy
+#| msgid "Build Preferences"
+msgid "Configure build preferences"
+msgstr "Προτιμήσεις δόμησης"
 
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:187
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:239
 msgid "Branch"
 msgstr "Κλάδος"
 
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:222
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:264
 msgid "Build Profile"
 msgstr "Δόμηση προφίλ"
 
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:268
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:339
+msgid "Build status"
+msgstr "Κατάσταση δόμησης"
+
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:360
+msgid "View build console contents"
+msgstr ""
+
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:382
 msgid "Last build"
 msgstr "Τελευταία δόμηση"
 
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:318
-msgid "Failed"
-msgstr "Απέτυχε"
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:409
+msgid "Build result"
+msgstr "Αποτέλεσμα δόμησης"
+
+#. translators: valid values are 'true' or 'false', untranslated. If the buttons in the build popover are 
too large because of translations, set to false to disable homogeneous sizing
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:502
+msgid "true"
+msgstr "true"
 
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:335
-msgid "View Output"
-msgstr "Εμφάνιση εξόδου"
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:507
+msgctxt "button"
+msgid "Build"
+msgstr "Δόμηση"
 
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:382
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:514
 msgid "Rebuild"
 msgstr "Αναδόμηση"
 
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:392
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:521
 msgid "Clean"
 msgstr "Καθαρό"
 
-#: libide/workbench/ide-workbench-actions.c:73
-msgid "Open File"
-msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:528
+#, fuzzy
+#| msgid "Export"
+msgid "Export Bundle"
+msgstr "Εξαγωγή"
 
-#: libide/workbench/ide-workbench.c:558
-#, c-format
-msgid "%s - Builder"
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:553 src/plugins/make/make_plugin.py:123
+#, fuzzy
+#| msgid "- Build the project."
+msgid "Build project"
+msgstr "- Δόμηση του έργου."
+
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-actions.c:218
+#, fuzzy
+#| msgid "Builder Dark"
+msgid "Builder Statistics"
+msgstr "Σκοτεινό θέμα"
+
+#: src/libide/workbench/ide-workbench.c:643
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s - Builder"
+msgid "%s — Builder"
 msgstr "%s - Κατασκευαστής"
 
-#: libide/workbench/ide-workbench-header-bar.ui:43
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-header-bar.ui:50
 msgid "Transfers"
 msgstr "Μεταφορές"
 
-#: libide/workbench/ide-workbench-header-bar.ui:50
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-header-bar.ui:56
 msgid "Show workbench menu"
 msgstr "Εμφάνιση μενού χώρου εργασίας"
 
-#: libide/workbench/ide-workbench-header-bar.ui:73
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-header-bar.ui:95
 msgid "Press Ctrl+. to search"
 msgstr "Πατήστε Ctrl+. για αναζήτηση"
 
-#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:47
-msgid "Build cancelled"
-msgstr "Ακυρώθηκε η δόμηση"
-
-#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:49
-msgid "Build failed"
-msgstr "Απέτυχε η δόμηση"
-
-#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:55
-msgid "Build successful"
-msgstr "Επιτυχής δόμηση"
-
-#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:159
-#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:240
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1057
-msgid "Building…"
-msgstr "Δόμηση…"
-
-#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:201
-msgid "Install cancelled"
-msgstr "Ακυρώθηκε η εγκατάσταση"
-
-#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:203
-msgid "Install failed"
-msgstr "Απέτυχε η εγκατάσταση"
-
-#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:209
-msgid "Install successful"
-msgstr "Επιτυχής εγκατάσταση"
-
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-system.c:170
-msgid "Failed to locate configure.ac"
-msgstr "Αποτυχία εντοπισμού του configure.ac"
-
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:181
-msgid "Directory must be on a locally mounted filesystem."
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:35
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Toggle window to fullscreen"
 msgstr ""
-"Ο κατάλογος πρέπει να είναι σε ένα τοπικά προσαρτημένο σύστημα αρχείων."
-
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:431
-msgid "Failed to locate device"
-msgstr "Αποτυχία εντοπισμού συσκευής"
-
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:562
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:590
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:794
-msgid "Build Failed: "
-msgstr "Απέτυχε η δόμηση: "
 
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:675
-msgid "Cannot execute build task more than once"
-msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης εργασίας δόμησης πάνω από μία φορά"
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:41
+#, fuzzy
+#| msgid "Fast global search"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Focus to the global search entry"
+msgstr "Γρήγορη καθολική αναζήτηση"
 
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:827
-msgid "Failed to create build directory."
-msgstr "Αποτυχία δημιουργίας του καταλόγου δόμησης."
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:47
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Trigger a build"
+msgstr "Έναυσμα"
 
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:836
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a directory."
-msgstr "Το '%s' δεν είναι κατάλογος."
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:53
+#, fuzzy
+#| msgid "All files"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Save all files"
+msgstr "Όλα τα αρχεία"
 
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:875
-#, c-format
-msgid "autogen.sh is missing from project directory (%s)."
-msgstr "Λείπει το autogen.sh από τον κατάλογο του έργου (%s)."
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:79
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Perspectives"
+msgstr ""
 
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:885
-msgid "autogen.sh is not executable."
-msgstr "Δεν είναι εκτελέσιμο το autogen.sh."
+#: src/main.c:118
+msgid ""
+"GNOME Builder requires a desktop session with D-Bus. Please set "
+"DBUS_SESSION_BUS_ADDRESS."
+msgstr ""
 
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:889
-msgid "Running autogen…"
-msgstr "Εκτελείται το autogen…"
+#: src/plugins/autotools/ide-autotools-makecache-stage.c:194
+#, fuzzy
+#| msgid "Building…"
+msgid "Building cache…"
+msgstr "Δόμηση…"
 
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:923
-#, c-format
-msgid "autogen.sh failed to create configure (%s)"
-msgstr "Το autogen.sh απέτυχε να δημιουργήσει το αρχείο configure (%s)"
+#: src/plugins/autotools/ide-autotools-pipeline-addin.c:50
+#, fuzzy
+#| msgid "Host operating system"
+msgid "Bootstrapping build system"
+msgstr "Λειτουργικό σύστημα"
 
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:958
-msgid "Running configure…"
-msgstr "Εκτελείται το configure…"
+#: src/plugins/autotools/ide-autotools-pipeline-addin.c:225
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:140
+#: src/plugins/phpize/phpize_plugin.py:226
+#, fuzzy
+msgid "Configuring project"
+msgstr "Γίνεται ρύθμιση"
 
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1055
-msgid "Cleaning…"
-msgstr "Εκκαθάριση…"
+#: src/plugins/autotools/ide-autotools-pipeline-addin.c:278
+#: src/plugins/cargo/cargo_plugin.py:151
+#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:186
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:169
+#: src/plugins/phpize/phpize_plugin.py:238
+#, fuzzy
+#| msgid "Run project"
+msgid "Building project"
+msgstr "Εκτέλεση έργου"
 
-#: plugins/autotools/ide-makecache.c:1147
-msgid "Invalid makefile provided, ignoring."
-msgstr "Δόθηκε μη έγκυρο αρχείο makefile, αγνόηση."
+#: src/plugins/autotools/ide-autotools-pipeline-addin.c:305
+msgid "Caching build commands"
+msgstr ""
 
-#: plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:265
-msgid "Shared Library"
+#: src/plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:265
+#, fuzzy
+#| msgid "Shared Library"
+msgid "Shared Library (Autotools)"
 msgstr "Κοινόχρηστη βιβλιοθήκη"
 
-#: plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:267
+#: src/plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:267
 msgid "Create a new autotools project with a shared library"
 msgstr "Δημιουργία νέου έργου autotools με κοινόχρηστη βιβλιοθήκη"
 
-#: plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:291
-msgid "Empty Project"
+#: src/plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:291
+#, fuzzy
+#| msgid "Empty Project"
+msgid "Empty Project (Autotools)"
 msgstr "Κενό έργο"
 
-#: plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:294
+#: src/plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:294
 msgid "Create a new empty autotools project"
 msgstr "Δημιουργία νέου έργου autotools"
 
-#: plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:308
-msgid "GNOME Application"
+#: src/plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:308
+#, fuzzy
+#| msgid "GNOME Application"
+msgid "GNOME Application (Autotools)"
 msgstr "Εφαρμογή GNOME"
 
-#: plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:310
+#: src/plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:310
 msgid "Create a new flatpak-ready GNOME application"
 msgstr ""
 
-#: plugins/build-tools/gbp-build-configuration-row.ui:43
-msgid "Duplicate the configuration"
-msgstr "Δημιουργία διπλότυπου"
-
-#: plugins/build-tools/gbp-build-configuration-row.ui:59
-msgid "Delete the configuration"
-msgstr "Διαγραφή της ρύθμισης"
-
-#: plugins/build-tools/gbp-build-configuration-view.ui:28
-msgid "The name of the build configuration"
-msgstr "Το όνομα της ρύθμισης για τη δόμηση"
-
-#: plugins/build-tools/gbp-build-configuration-view.ui:37
-msgid "Name"
-msgstr "Όνομα"
-
-#: plugins/build-tools/gbp-build-configuration-view.ui:58
-msgid "The prefix to use when installing the project"
-msgstr "Το πρόθεμα που θα χρησιμοποιηθεί κατά την εγκατάσταση του έργου"
-
-#: plugins/build-tools/gbp-build-configuration-view.ui:67
-msgid "Installation Prefix"
-msgstr "Πρόθεμα εγκατάστασης"
-
-#: plugins/build-tools/gbp-build-configuration-view.ui:88
-msgid "Options to use when bootstrapping the project"
-msgstr "Οι επιλογές που θα χρησιμοποιηθούν για τη δημιουργία του έργου"
-
-#: plugins/build-tools/gbp-build-configuration-view.ui:97
-msgid "Configure Options"
-msgstr "Επιλογές Configure"
-
-#: plugins/build-tools/gbp-build-configuration-view.ui:185
-msgid "Environment"
-msgstr "Περιβάλλον"
-
-#: plugins/build-tools/gbp-build-log-panel.c:254
-msgid "Build Output"
-msgstr "Αποτέλεσμα δόμησης"
-
-#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:84
+#. translators: %s and %s are replaced with source file path and the error message
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-config.c:155
 #, c-format
-msgid "%d warning"
-msgid_plural "%d warnings"
-msgstr[0] "%d προειδοποίηση"
-msgstr[1] "%d προειδοποιήσεις"
+msgid "Beautifier plugin: error copying the gresource config file for “%s”: %s"
+msgstr ""
 
-#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:91
+#. translators: %s is replaced with the source file path
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-config.c:163
 #, c-format
-msgid "%d error"
-msgid_plural "%d errors"
-msgstr[0] "%d σφάλμα"
-msgstr[1] "%d σφάλματα"
-
-#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:246
-msgid "Errors"
-msgstr "Σφάλματα"
-
-#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:249
-msgid "Warnings"
-msgstr "Προειδοποιήσεις"
-
-#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:252
-msgid "Notes"
-msgstr "Σημειώσεις"
-
-#: plugins/build-tools/gbp-build-panel-row.c:76
-msgid "Unknown file"
-msgstr "Άγνωστος τύπος αρχείου"
-
-#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.ui:33
-msgid "Status:"
-msgstr "Κατάσταση:"
-
-#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.ui:58
-msgid "Running Time:"
-msgstr "Διάρκεια εκτέλεσης:"
-
-#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.ui:82
-msgid "Warnings:"
-msgstr "Προειδοποιήσεις:"
-
-#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.ui:106
-msgid "Errors:"
-msgstr "Σφάλματα:"
-
-#: plugins/build-tools/gbp-build-perspective.c:436
-msgid "Build Preferences"
-msgstr "Προτιμήσεις δόμησης"
+msgid "Beautifier plugin: error creating temporary config file for “%s”"
+msgstr ""
 
-#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:102
-#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:115
-msgid "========================\n"
-msgstr "========================\n"
+#. translators: %s is replaced with the .ini source file path
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-config.c:207
+#, c-format
+msgid "Beautifier plugin: Can’t read .ini file: %s"
+msgstr ""
 
-#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:103
+#. translators: %s is replaced with the config entry name
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-config.c:255
 #, c-format
-msgid "           Project Name: %s\n"
-msgstr "           Όνομα έργου: %s\n"
+msgid ""
+"Beautifier plugin: neither command nor command-pattern keys found: entry "
+"“%s” disabled"
+msgstr ""
 
-#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:104
+#. translators: %s is replaced with the config entry name
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-config.c:265
 #, c-format
-msgid " Version Control System: %s\n"
-msgstr " Σύστημα ελέγχου έκδοσης: %s\n"
+msgid ""
+"Beautifier plugin: both command and command-pattern keys found: entry “%s” "
+"disabled"
+msgstr ""
 
-#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:105
+#. translators: %s and %s are replaced with the config path and the entry name
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-config.c:289
 #, c-format
-msgid "           Build System: %s\n"
-msgstr "           Σύστημα δόμησης: %s\n"
+msgid "Beautifier plugin: config path “%s” does not exist, entry “%s” disabled"
+msgstr ""
 
-#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:106
+#. translators: %s is replaced with the entry name
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-config.c:306
 #, c-format
-msgid "    Build Date and Time: %s\n"
-msgstr "    Ημερομηνία και ώρα δόμησης: %s\n"
+msgid ""
+"Beautifier plugin: command key out of possible values: entry “%s” disabled"
+msgstr ""
 
-#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:107
+#. translators: %s and %s are replaced with the profile name and the entry name
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-config.c:331
 #, c-format
-msgid "    Building for Device: %s (%s)\n"
-msgstr "    Δομείται για την συσκευή: %s (%s)\n"
+msgid ""
+"Beautifier plugin: @c@ in “%s” command-pattern key but no config file set: "
+"entry “%s” disabled"
+msgstr ""
 
-#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:112
+#. translators: %s and %s are replaced with the profile name and the entry name
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-config.c:363
 #, c-format
-msgid "            Environment: %s\n"
-msgstr "            Περιβάλλον: %s\n"
+msgid ""
+"Beautifier plugin: can’t create temporary file for “%s”: entry “%s” disabled"
+msgstr ""
 
-#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:142
-#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:146
-msgid "===============\n"
-msgstr "===============\n"
+#. translators: %s is replaced with the error message
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-config.c:405
+#, c-format
+msgid "Beautifier plugin: “%s”"
+msgstr ""
 
-#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:143
+#. translators: %s is replaced with the error message
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-config.c:506
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:55
 #, c-format
-msgid " Build Failure: %s\n"
-msgstr " Αποτυχία δόμησης e: %s\n"
+msgid "Beautifier plugin: %s"
+msgstr ""
 
-#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:144
-msgid " Build ran for: %"
-msgstr " Η δόμηση εκτελέστηκε για: %"
+#. translators: %s is replaced with a path name
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-config.c:545
+#, c-format
+msgid "Beautifier plugin: can’t read the following resource file: “%s”"
+msgstr ""
 
-#.
-#. * TODO: We should consider supporting packaging/xdg-app/deployment stuff
-#. *       here too. It would be nice if we could say, go build this project,
-#. *       for this device, and then deploy.
-#.
-#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:157
-#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:161
-msgid "=================\n"
-msgstr "=================\n"
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:86
+msgid "Beautifier Plugin: the view is not a GtkSourceView"
+msgstr ""
 
-#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:158
-msgid " Build Successful\n"
-msgstr "Επιτυχής δόμηση\n"
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:93
+msgid "Beautifier Plugin: no default beautifier found"
+msgstr ""
 
-#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:159
-msgid "   Build ran for: %"
-msgstr "    Η δόμηση εκτελέστηκε για: %"
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:99
+msgid "Beautifier Plugin: the buffer is not writable"
+msgstr ""
 
-#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:212
-#, c-format
-msgid "Failed to locate device \"%s\""
-msgstr "Αποτυχία εντοπισμού συσκευής \"%s\""
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:107
+msgid "Beautifier Plugin: Nothing selected"
+msgstr ""
 
-#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:222
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:242
 #, c-format
-msgid "Failed to locate runtime \"%s\""
-msgstr "Αποτυχία εντοπισμού περιβάλλοντος εκτέλεσης \"%s\""
-
-#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:286
-msgid "Clean the project"
-msgstr "Καθαρισμός του έργου"
-
-#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:288
-msgid "The ID of the device to build for"
-msgstr "Το αναγνωριστικό συσκευής όπου θα γίνει η δόμηση"
+msgid "No beautifier available for “%s”"
+msgstr ""
 
-#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:289
-msgid "local"
-msgstr "τοπικά"
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:244
+#, fuzzy
+#| msgid "No commands available"
+msgid "No beautifier available"
+msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες εντολές"
 
-#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:291
-msgid "The runtime to use for building"
-msgstr "Το περιβάλλον εκτέλεσης που θα χρησιμοποιηθεί για τη δόμηση"
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:341
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Beautify the code"
+msgstr ""
 
-#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:292
-msgid "host"
-msgstr "κεντρικός υπολογιστής"
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:342
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Trigger the default entry"
+msgstr ""
 
-#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:294
-msgid "Number of workers to use when building"
-msgstr "Αριθμός εργατών που θα χρησιμοποιηθούν κατά τη δόμηση"
+#. translators: %s is replaced with the error message
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:371
+#, c-format
+msgid "Beautifier plugin: no valid entries, disabling: %s"
+msgstr ""
 
-#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:295
-msgid "N"
-msgstr "N"
+#. translators: %s and %s are replaced with the temporary dir and the file path
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-helper.c:61
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-helper.c:86
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-helper.c:112
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-helper.c:133
+#, c-format
+msgid ""
+"Beautifier plugin: blocked attempt to remove a file outside of the “%s” "
+"temporary directory: “%s”"
+msgstr ""
 
-#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:297
-msgid "The configuration to use from .buildconfig"
-msgstr "Οι ρυθμίσεις που θα χρησιμοποιηθούν από το .buildconfig"
+#. translators: %s is replaced with the command error message
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-process.c:269
+#, c-format
+msgid "Beautifier plugin: command error output: %s"
+msgstr ""
 
-#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:298
-msgid "CONFIG_ID"
-msgstr "CONFIG_ID"
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-process.c:279
+msgid "Beautifier plugin: the command output is empty"
+msgstr ""
 
-#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:300
-msgid "Path to project file, defaults to current directory"
-msgstr "Διαδρομή στο αρχείο του έργου, η προεπιλογή είναι ο τρέχων κατάλογος"
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-process.c:306
+msgid "Beautify plugin: the output is not a valid UTF-8 text"
+msgstr ""
 
-#: plugins/build-tools/ide-environment-editor.c:65
-msgid "New variable…"
-msgstr "Νέα μεταβλητή…"
+#: src/plugins/beautifier/gtk/menus.ui:9
+msgid "Beautify"
+msgstr ""
 
-#: plugins/clang/ide-clang-preferences-addin.c:62
+#: src/plugins/clang/ide-clang-preferences-addin.c:62
 msgid "Clang"
 msgstr "Clang"
 
-#: plugins/clang/ide-clang-preferences-addin.c:63
+#: src/plugins/clang/ide-clang-preferences-addin.c:63
 msgid "Show errors and warnings provided by Clang"
 msgstr "Εμφάνιση σφλαμάτων και προειδοποιήσεων από το Clang"
 
 #. translators: keywords used when searching for preferences
-#: plugins/clang/ide-clang-preferences-addin.c:65
+#: src/plugins/clang/ide-clang-preferences-addin.c:65
 msgid "clang diagnostics warnings errors"
 msgstr "clang diagnostics warnings errors διαγνωστικά προειδοποιήσεις σφάλματα"
 
-#: plugins/clang/ide-clang-service.c:263
+#: src/plugins/clang/ide-clang-service.c:325
 msgid "Unknown failure"
 msgstr "Άγνωστο σφάλμα "
 
-#: plugins/clang/ide-clang-service.c:267
+#: src/plugins/clang/ide-clang-service.c:329
 msgid "Clang crashed"
 msgstr "Κατέρρευσε το Clang"
 
-#: plugins/clang/ide-clang-service.c:271
+#: src/plugins/clang/ide-clang-service.c:333
 msgid "Invalid arguments"
 msgstr "Μη έγκυρα ορίσματα"
 
-#: plugins/clang/ide-clang-service.c:275
+#: src/plugins/clang/ide-clang-service.c:337
 msgid "AST read error"
 msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης AST"
 
-#: plugins/clang/ide-clang-service.c:287
+#: src/plugins/clang/ide-clang-service.c:349
 #, c-format
 msgid "Failed to create translation unit: %s"
 msgstr "Αποτυχία δημιουργίας μονάδας μετάφρασης: %s"
 
-#: plugins/clang/ide-clang-service.c:395
+#: src/plugins/clang/ide-clang-service.c:562
+#: src/plugins/xml-pack/ide-xml-service.c:97
 msgid "File must be saved locally to parse."
 msgstr "Το αρχείο πρέπει να αποθηκευτεί τοπικά για να αναλυθεί."
 
-#: plugins/clang/ide-clang-symbol-node.c:149
+#: src/plugins/clang/ide-clang-symbol-node.c:152
 msgid "anonymous"
 msgstr "ανώνυμο"
 
-#: plugins/clang/ide-clang-translation-unit.c:642
+#: src/plugins/clang/ide-clang-translation-unit.c:620
 msgid "clang_codeCompleteAt() only works on local files"
 msgstr "Το clang_codeCompleteAt() λειτουργεί μόνο σε τοπικά αρχεία"
 
-#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:97
+#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-build-system.c:421
+msgid "CMake"
+msgstr "CMake"
+
+#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:161
+#, fuzzy
+#| msgid "Clone Project"
+msgid "Configure project"
+msgstr "Κλωνοποίηση έργου"
+
+#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:205
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:179
+#: src/plugins/phpize/phpize_plugin.py:248
+#, fuzzy
+#| msgid "Installation Prefix"
+msgid "Installing project"
+msgstr "Πρόθεμα εγκατάστασης"
+
+#. translators: "Declaration" is describing a function that is defined in a header
+#. *              file (.h) rather than a source file (.c).
+#.
+#: src/plugins/code-index/ide-code-index-index.c:277
+#, fuzzy
+#| msgid "Description"
+msgid "Declaration"
+msgstr "Περιγραφή"
+
+#: src/plugins/code-index/ide-code-index-service.c:618
+#, fuzzy
+#| msgid "Indent source code as you type"
+msgid "Indexing Source Code"
+msgstr "Αυτόματη εσοχή του κώδικα κατά την πληκτρολόγηση"
+
+#: src/plugins/code-index/ide-code-index-service.c:619
+#, fuzzy
+#| msgid "exuberant ctags tags autocompletion auto complete"
+msgid "Search, diagnostics and autocompletion may be limited until complete."
+msgstr ""
+"exuberant ctags tags autocompletion auto complete ετικέτες συμπλήρωση "
+"αυτόματη"
+
+#: src/plugins/color-picker/data/basic.gstyle.xml:20
+msgid "Basic"
+msgstr "Βασικό"
+
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-editor-addin.c:288
+msgid "Colors"
+msgstr "Χρώματα"
+
+#. translators: %s is replaced with the name of the color palette.
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Save changes to palette “%s” before closing?"
+msgstr "Αποθήκευση των αλλαγών στο έγγραφο “%s” πριν το κλείσιμο;"
+
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:94
 msgid "Close without Saving"
 msgstr "Έξοδος χωρίς αποθήκευση"
 
-#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:99
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:96
 msgid "Save As…"
 msgstr "Αποθήκευση ως…"
 
-#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:207
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:204
 msgid "Load palette"
 msgstr "Φόρτωση παλέτας"
 
-#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:234
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:231
 msgid "Save palette"
 msgstr "Αποθήκευση παλέτας"
 
-#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:725
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:704
 msgid "All files"
 msgstr "Όλα τα αρχεία"
 
-#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:729
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:708
 msgid "All supported palettes formats"
 msgstr "Όλες οι υποστηριζόμενες μορφές παλετών"
 
-#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:734
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:713
 msgid "GIMP palette"
 msgstr "Παλέτα GIMP"
 
-#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:738
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:717
 msgid "GNOME Builder palette"
 msgstr "Παλέτα GNOME Builder"
 
-#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs-palette-row.c:178
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs-palette-row.c:178
 msgid "Palette name"
 msgstr "Όνομα παλέτας"
 
-#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs-palette-row.c:180
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs-palette-row.c:180
 msgid "Enter a new name for the palette"
 msgstr "Εισάγετε όνομα για την παλέτα"
 
-#: plugins/color-picker/gb-color-picker-workbench-addin.c:178
-msgid "Colors"
-msgstr "Χρώματα"
-
-#: plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:13
+#: src/plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:13
 msgid "HSV visibility"
 msgstr "Ορατότητα HSV"
 
-#: plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:14
+#: src/plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:14
 msgid "If the HSV components are visible."
 msgstr "Αν τα στοιχεία HSV είναι ο ορατά."
 
-#: plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:18
+#: src/plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:18
 msgid "LAB visibility"
 msgstr "Ορατότητα LAB"
 
-#: plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:19
+#: src/plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:19
 msgid "If the LAB components are visible."
 msgstr "Αν τα στοιχεία LAB είναι ο ορατά."
 
-#: plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:23
+#: src/plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:23
 msgid "RGB visibility"
 msgstr "Ορατότητα RGB"
 
-#: plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:24
+#: src/plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:24
 msgid "If the RGB components are visible."
 msgstr "Αν τα στοιχεία RGB είναι ο ορατά."
 
-#: plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:28
+#: src/plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:28
 msgid "RGB unit"
 msgstr "Μονάδα RGB"
 
-#: plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:29
+#: src/plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:29
 msgid "The unit used by RGB component and strings."
 msgstr ""
 
-#: plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:35
+#: src/plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:35
 msgid "Selected palette ID"
 msgstr "Επιλεγμένο ανωγνωριστικό παλέτας"
 
-#: plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:36
+#: src/plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:36
 msgid "The selected palette ID among the loaded ones."
 msgstr "Τα επιλεγμένα αναγνωριστικά παλέτας μεταξύ των φορτωμένων."
 
-#: plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:40
+#: src/plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:40
 msgid "Color strings visibility"
 msgstr "Ορατότητα συμβολοσειρών χρώματος"
 
-#: plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:41
+#: src/plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:41
 msgid "The visible color strings."
 msgstr "Οι ορατές συμβολοσειρές χρώματος."
 
-#: plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:45
+#: src/plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:45
 msgid "Color filter"
 msgstr "Φίλτρο χρώματος"
 
-#: plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:46
+#: src/plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:46
 msgid "The filter used on the color scales and color plane."
 msgstr ""
 
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:13
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:13
 msgid "Color components"
 msgstr "Συστατικά στοιχεία χρώματος"
 
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:47
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:451
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:47
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:451
 msgid "Visibility:"
 msgstr "Ορατότητα:"
 
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:63
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:63
 msgid "Select the color spaces for which you want to see sliders in the panel."
 msgstr ""
 
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:140
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:86
+#, fuzzy
+#| msgid "HSL"
+msgid "HSV"
+msgstr "HSL"
+
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:87
+#, fuzzy
+#| msgid "Saturation"
+msgid "Hue Saturation Value"
+msgstr "Κορεσμός"
+
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:104
+msgid "L*a*b*"
+msgstr "L*a*b*"
+
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:105
+msgid "CIE L*a*b* 1976"
+msgstr "CIE L*a*b* 1976"
+
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:123
+msgid "Red Green Blue"
+msgstr "Κόκκινο Πράσινο Μπλέ"
+
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:140
 msgid "Units:"
 msgstr "Μονάδες:"
 
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:156
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:156
 msgid ""
 "Select the type of unit you want to use for RGB components and strings in "
 "the panel."
 msgstr ""
 
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:213
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:196
+#, fuzzy
+msgid "Percent"
+msgstr "Πρόσ_φατα"
+
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:213
 msgid "Filters:"
 msgstr "Φίλτρα:"
 
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:229
-msgid "Select a filter that act on the colors or 'None'."
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:229
+msgid "Select a filter that act on the colors or “None”."
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:252
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:269
+msgid "Achromatopsia (monochromacy)"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:286
+msgid "Achromatomaly (blue cone monochromacy)"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:303
+msgid "Deuteranopia (green-blind)"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:320
+msgid "Deuteranomaly (green-weak)"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:337
+msgid "Protanopia (red-blind)"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:354
+msgid "Protanomaly (red-weak)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:467
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:371
+msgid "Tritanopia (blue-blind)"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:388
+msgid "Tritanomaly (blue-weak)"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:405
+msgid "Websafe"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:467
 #, fuzzy
 msgid "Select the color strings you want to see in the panel."
 msgstr "Επι_λέξτε τα έγγραφα που θέλετε να αποθηκεύσετε:"
 
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:597
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:597
 msgid "Palettes options"
 msgstr "Επιλογές παλέτας"
 
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:615
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:615
 #, fuzzy
 msgid "Palette view mode:"
 msgstr "Μέγεθος της παλέτας σε λειτουργία 8 bit"
 
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:638
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:638
 msgid "List"
 msgstr "Λίστα"
 
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:676
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:676
 msgid "Swatches"
 msgstr ""
 
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:717
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:717
 msgid "Palette management"
 msgstr "Διαχείριση παλετών"
 
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:762
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:762
 msgid "Load"
 msgstr "Φόρτωση"
 
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:836
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:836
 msgid "From current document"
 msgstr "Από το τρέχον έγγραφο"
 
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:854
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:854
 msgid "Select the palette you want to see in the panel or close one."
 msgstr ""
 
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:891
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:891
 msgid "No loaded palettes"
 msgstr "Καμία φορτωμένη παλέτα"
 
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-preview.ui:45
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-preview.ui:45
 msgid "No selected palettes"
 msgstr "Καμία επιλεγμένη παλέτα"
 
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-preview.ui:58
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-preview.ui:58
 msgid "Select a palette file"
 msgstr "Επιλογή αρχείου παλέτας"
 
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker.ui:61
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker.ui:62
 msgid "Try loading or generating a palette using the menu"
 msgstr ""
 
-#: plugins/color-picker/gtk/menus.ui:7
-msgid "Enable color picker"
-msgstr "Ενεργοποίηση επιλογέα χρωμάτων"
+#: src/plugins/color-picker/gtk/menus.ui:7
+#, fuzzy
+msgid "Highlight colors"
+msgstr "Επ_ισήμανση"
 
-#: plugins/command-bar/gb-command-bar.c:302
+#: src/plugins/command-bar/gb-command-bar.c:281
 #, c-format
 msgid "Command not found: %s"
 msgstr "Δε βρέθηκε η εντολή: %s"
 
-#: plugins/command-bar/gb-command-bar.c:612
+#: src/plugins/command-bar/gb-command-bar.c:593
 msgid "Use the entry below to execute a command"
 msgstr "Χρησιμοποιήστε το παρακάτω πεδίο για να εκτελέστε μια εντολή."
 
-#: plugins/command-bar/gb-vim.c:90
+#. translators: %s is replaced with the error message
+#: src/plugins/command-bar/gb-command-vim.c:104
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Command not found: %s"
+msgid "Command failed: %s"
+msgstr "Δε βρέθηκε η εντολή: %s"
+
+#: src/plugins/command-bar/gb-vim.c:87
 msgid "Number required"
 msgstr "Απαιτείται αριθμός"
 
-#: plugins/command-bar/gb-vim.c:100
+#: src/plugins/command-bar/gb-vim.c:97
 #, c-format
 msgid "%s is invalid for %s"
 msgstr "Το %s είναι άκυρο για το %s"
 
-#: plugins/command-bar/gb-vim.c:158
-#, c-format
-msgid "Cannot find language '%s'"
+#: src/plugins/command-bar/gb-vim.c:155
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot find language '%s'"
+msgid "Cannot find language “%s”"
 msgstr "Αδυναμία εύρεσης γλώσσας '%s'"
 
-#: plugins/command-bar/gb-vim.c:315
+#: src/plugins/command-bar/gb-vim.c:312
 msgid "This command requires a GtkSourceView to be focused"
 msgstr "Αυτή η εντολή απαιτεί το GtkSourceView για να εστιαστεί"
 
-#: plugins/command-bar/gb-vim.c:326
+#: src/plugins/command-bar/gb-vim.c:323
 msgid "This command requires a view to be focused"
 msgstr "Αυτή η εντολή απαιτεί μια προβολή για να εστιαστεί"
 
-#: plugins/command-bar/gb-vim.c:383
+#: src/plugins/command-bar/gb-vim.c:380
 #, c-format
 msgid "Unknown option: %s"
 msgstr "Άγνωστη επιλογή: %s"
 
-#: plugins/command-bar/gb-vim.c:426
-#, c-format
-msgid "Cannot find colorscheme '%s'"
+#: src/plugins/command-bar/gb-vim.c:423
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot find colorscheme '%s'"
+msgid "Cannot find colorscheme “%s”"
 msgstr "Αδυναμία εύρεσης στυλ χρώματος '%s'"
 
-#: plugins/command-bar/gb-vim.c:467 plugins/command-bar/gb-vim.c:591
+#: src/plugins/command-bar/gb-vim.c:464 src/plugins/command-bar/gb-vim.c:596
 msgid "Failed to locate working directory"
 msgstr "Αποτυχία εντοπισμού λειτουργικού καταλόγου"
 
-#: plugins/command-bar/gb-vim.c:707
+#: src/plugins/command-bar/gb-vim.c:765
 #, c-format
 msgid "Invalid :syntax subcommand: %s"
 msgstr "Άκυρη σύνταξη υποεντολής: %s"
 
-#: plugins/command-bar/gb-vim.c:1146
+#: src/plugins/command-bar/gb-vim.c:1206
 msgid "Invalid search and replace request"
 msgstr "Μη έγκυρο αίτημα αναζήτησης και αντικατάστασης"
 
-#: plugins/command-bar/gb-vim.c:1252
+#: src/plugins/command-bar/gb-vim.c:1312
 #, c-format
 msgid "Not a command: %s"
 msgstr "Δεν είναι εντολή: %s"
 
-#: plugins/comment-code/gtk/menus.ui:9
-msgid "Comment code"
+#: src/plugins/comment-code/gbp-comment-code-view-addin.c:372
+#, fuzzy
+#| msgid "Comment code"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Comment the code"
 msgstr "Σχολιασμός κώδικα"
 
-#: plugins/comment-code/gtk/menus.ui:14
-msgid "Uncomment code"
+#: src/plugins/comment-code/gbp-comment-code-view-addin.c:378
+#, fuzzy
+#| msgid "Uncomment code"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Uncomment the code"
 msgstr "Αποσχολιασμός κώδικα"
 
-#: plugins/contributing/contributing_plugin/helper.py:76
-#, python-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-"  %(prgname) %(command) OPTIONS\n"
-msgstr ""
-"Χρήση:\n"
-"  %(prgname) %(εντολή) ΕΠΙΛΟΓΕΣ\n"
-
-#: plugins/contributing/contributing_plugin/__init__.py:54
-msgid "Missing project name"
-msgstr "Λείπει το όνομα του έργου"
-
-#: plugins/contributing/contributing_plugin/__init__.py:68
-msgid ""
-"Usage:\n"
-"  ide contribute PROJECT_NAME\n"
-"\n"
-"  This command will bootstrap your system to begin contributing to the "
-"project\n"
-"  denoted by PROJECT_NAME. This includes fetching the sources, ensuring "
-"that\n"
-"  you have the required dependencies to build, and bootstraps the first "
-"build\n"
-"  of the project.\n"
-"\n"
-"Examples:\n"
-"  ide contribute gnome-builder\n"
-"  ide contribute gnome-maps\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Χρήση:\n"
-"  ide contribute ΟΝΟΜΑ_ΕΡΓΟΥ\n"
-"\n"
-"  Η εντολή αυτή προετοιμάζει το σύστημα σας για να ξεκινήσετε να "
-"συνεισφέρετε σε ένα έργο\n"
-"  με βάση το ΟΝΟΜΑ_ΕΡΓΟΥ.  Η διαδικασία αυτή περιλαμβάνει τη λήψη του "
-"πηγαίου κώδικα,\n"
-"  εξασφαλίζοντας ότι έχετε όλες τις απαιτούμενες εξαρτήσεις για την πρώτη "
-"δόμηση,\n"
-"   του έργου.\n"
-"\n"
-"Παραδείγματα:\n"
-"  ide contribute gnome-builder\n"
-"  ide contribute gnome-maps\n"
-"\n"
+#: src/plugins/comment-code/gtk/menus.ui:9
+msgid "Comment code"
+msgstr "Σχολιασμός κώδικα"
 
-#: plugins/contributing/contributing_plugin/__init__.py:226
-msgid "Username"
-msgstr "Όνομα χρήστη"
+#: src/plugins/comment-code/gtk/menus.ui:14
+msgid "Uncomment code"
+msgstr "Αποσχολιασμός κώδικα"
 
-#: plugins/c-pack/ide-c-format-provider.c:283
-#: plugins/python-pack/ide-python-format-provider.c:240
+#: src/plugins/c-pack/ide-c-format-provider.c:283
+#: src/plugins/python-pack/ide-python-format-provider.c:240
 msgid "Format Strings"
 msgstr "Μορφοποίηση συμβολοσειρών"
 
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-genesis-addin.c:158
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-genesis-addin.c:158
 msgid "New Project"
 msgstr "Νέο έργο"
 
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-genesis-addin.c:223
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-genesis-addin.c:224
 msgid "New…"
 msgstr "Νέο…"
 
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:136
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-genesis-addin.c:230
+msgid "Create"
+msgstr "Δημιουργία"
+
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:136
 msgid "List available templates"
 msgstr "Εμφάνιση διαθέσιμων προτύπων"
 
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:138
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:138
 msgid "Project template to generate"
 msgstr "Το πρότυπο έργου που θα δημιουργηθεί"
 
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:140
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:140
 msgid "The target language (if supported)"
 msgstr "Η γλώσσα προορισμού (αν υποστηρίζεται)"
 
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:142
-msgid "The version control to use or \"none\" to disable"
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:142
+#, fuzzy
+#| msgid "The version control to use or \"none\" to disable"
+msgid "The version control to use or “none” to disable"
 msgstr ""
 "Το σύστημα έλεγχου εκδόσεων που θα χρησιμοποιηθεί ή \"none\" για "
 "απενεργοποίηση"
 
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:143
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:143
 msgid "git"
 msgstr "git"
 
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:149
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:149
 msgid "create-project [OPTION...] PROJECT_NAME"
 msgstr "create-project [ΕΠΙΛΟΓΗ...] ΟΝΟΜΑ_ΕΡΓΟΥ"
 
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:198
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:198
 msgid "Filename must be ASCII and may not contain : or ="
 msgstr "Το όνομα αρχείου πρέπει να είναι ASCII και να μην περιέχει : ή ="
 
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:372
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:372
 msgid "Please specify a project name.\n"
 msgstr "Παρακαλούμε, καθορίστε ένα όνομα έργου.\n"
 
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:388
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:388
 msgid "Please specify a project template with --template=\n"
 msgstr "Παρακαλούμε, καθορίστε ένα πρότυπο έργου με --template=\n"
 
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:157
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:174
 msgid ""
 "Characters were used which might cause technical issues as a project name"
 msgstr ""
 
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:164
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:177
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:104
+msgid "Your project will be created within a new child directory."
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:183
 msgid "Directory already exists with that name"
 msgstr "Ένας κατάλογος με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη"
 
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:559
+#. translators: %s is replaced with a short-form file-system path to the project
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:201
+#, c-format
+msgid "Your project will be created within %s."
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:617
 msgid "A failure occurred while initializing version control"
 msgstr ""
 "Προέκυψε ένα σφάλμα κατά την αρχικοποίηση του συστήματος ελέγχου εκδόσεων"
 
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:28
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:29
 msgid "Project Name"
 msgstr "Όνομα έργου"
 
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:55
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:57
 msgid ""
-"Unique name that is used for your project's folder and other technical "
+"Unique name that is used for your project’s folder and other technical "
 "resources. Should be in lower case without spaces and may not start with a "
 "number."
 msgstr ""
 
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:74
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:76
 msgid "Project Location"
 msgstr "Θέση έργου"
 
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:85
-#: plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:78
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:93
+#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:78
 msgid "Select Project Directory"
 msgstr "Επιλογή καταλόγου έργου"
 
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:98
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:123
 msgid "Language"
 msgstr "Γλώσσα"
 
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:120
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:146
 msgid "License"
 msgstr "Άδεια"
 
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:135
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:161
 msgid "GPLv3+"
 msgstr "GPLv3+"
 
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:136
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:162
 msgid "LGPLv3+"
 msgstr "LGPLv3+"
 
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:137
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:163
 msgid "AGPLv3+"
 msgstr "AGPLv3+"
 
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:138
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:164
 msgid "MIT/X11"
 msgstr "MIT/X11"
 
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:139
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:165
 msgid "GPLv2+"
 msgstr "GPLv2+"
 
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:140
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:166
 msgid "LGPLv2.1+"
 msgstr "LGPLv2.1+"
 
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:141
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:167
 msgid "No license"
 msgstr "Χωρίς άδεια"
 
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:174
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:200
 msgid "Uses the Git version control system"
 msgstr "Χρησιμοποιεί το σύστημα ελέγχου έκδοσης Git"
 
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:236
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:289
 msgid "Select a Template"
 msgstr "Επιλογή προτύπου"
 
-#: plugins/devhelp/gbp-devhelp-panel.c:194
+#: src/plugins/devhelp/gbp-devhelp-menu-button.ui:25
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation"
+msgid "Select Documentation…"
+msgstr "Τεκμηρίωση"
+
+#: src/plugins/devhelp/gbp-devhelp-view.c:206
+#: src/plugins/devhelp/gtk/menus.ui:5
 msgid "Documentation"
 msgstr "Τεκμηρίωση"
 
-#: plugins/file-search/gb-file-search-provider.c:44
-msgid "Switch To"
-msgstr "Αλλαγή σε"
+#: src/plugins/devhelp/gtk/menus.ui:21
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation"
+msgid "New Documentation Page"
+msgstr "Τεκμηρίωση"
+
+#: src/plugins/documentation-card/gbp-documentation-card.ui:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Show Icons"
+msgid "_Show more"
+msgstr "Εμφάνιση εικονιδίων"
+
+#: src/plugins/eslint/eslint_plugin.py:143
+msgid "ESlint"
+msgstr "ESlint"
+
+#: src/plugins/eslint/eslint_plugin.py:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable the use of pylint, which may execute code in your project"
+msgid "Enable the use of ESLint, which may execute code in your project"
+msgstr ""
+"Ενεργοποιεί τη χρήση του pylint, το οποίο μπορεί να εκτελέσει κώδικα στο "
+"έργο σας"
+
+#. translators: these are keywords used to search for preferences
+#: src/plugins/eslint/eslint_plugin.py:146
+#, fuzzy
+#| msgid "pylint python lint code execute execution"
+msgid "eslint javascript lint code execute execution"
+msgstr "pylint python lint code execute execution κώδικας εκτέλεση δόμηση"
+
+#: src/plugins/eslint/org.gnome.builder.plugins.eslint.gschema.xml:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable Pylint"
+msgid "Enable ESLint"
+msgstr "Ενεργοποίηση Pylint"
+
+#: src/plugins/eslint/org.gnome.builder.plugins.eslint.gschema.xml:6
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enable the use of eslint to find additional diagnostics in JavaScript files. "
+"This may result in the execution of code in your project."
+msgstr ""
+"Ενεργοποιεί τη χρήση του pylint, το οποίο μπορεί να εκτελέσει κώδικα στο "
+"έργο σας"
+
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-clone-widget.ui:38
+msgid "Downloading application sources…"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-download-stage.c:69
+msgid "Network is not available, skipping downloads"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-genesis-addin.c:93
+#, fuzzy
+#| msgid "Clone"
+msgid "Clone App"
+msgstr "Κλωνοποίηση"
+
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-genesis-addin.c:190
+#: src/plugins/git/ide-git-genesis-addin.c:190
+msgid "Clone"
+msgstr "Κλωνοποίηση"
+
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Creating flatpak workspace"
+msgstr "Ενεργός χώρος εργασίας"
+
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:248
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to create build directory."
+msgid "Preparing build directory"
+msgstr "Αποτυχία δημιουργίας του καταλόγου δόμησης."
+
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:288
+msgid "Downloading dependencies"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:365
+#, fuzzy
+#| msgid "Build Preferences"
+msgid "Building dependencies"
+msgstr "Προτιμήσεις δόμησης"
+
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:417
+msgid "Finalizing flatpak build"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:460
+msgid "Exporting staging directory"
+msgstr ""
 
-#: plugins/fpaste/fpaste_plugin/gtk/menus.ui:9
-msgid "Send to Fpaste.org"
-msgstr "Αποστολή σε Fpaste.org"
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:543
+msgid "Creating flatpak bundle"
+msgstr ""
 
-#: plugins/fpaste/fpaste_plugin/__init__.py:110
-msgid "The following URL has been copied to the clipboard"
-msgstr "Η ακόλουθη διεύθυνση έχει αντιγραφεί στο πρόχειρο"
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:91
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-workbench-addin.c:84
+#: src/plugins/html-preview/html_preview.py:325
+#: src/plugins/html-preview/html_preview.py:335
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:491
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:495
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:612
+msgid "Install"
+msgstr "Εγκατάσταση"
+
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:97
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:491
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:495
+msgid "Update"
+msgstr "Ενημέρωση"
+
+#. translators: keywords are used to match search keywords in preferences
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:296
+#, c-format
+msgid "flatpak %s %s %s"
+msgstr "flatpak %s %s %s"
 
-#: plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:162
+#. translators: %u is the number of hidden runtimes to be shown
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:311
+#, c-format
+msgid "Show %u more runtime"
+msgid_plural "show %u more runtimes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:393
+#, fuzzy
+#| msgid "Runtime"
+msgid "Flatpak Runtimes"
+msgstr "Περιβάλλον εκτέλεσης"
+
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:762
+#, c-format
+msgid "%s <b>%s</b>"
+msgstr "%s <b>%s</b>"
+
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:764
+#, c-format
+msgid "%s <b>%s</b> <span variant='smallcaps'>%s</span>"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s %s is used for replacing the runtime id (org.gnome.Platform) and the branch (3.24, 
master, etc)
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:67
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Updated"
+msgid "Updated %s %s"
+msgstr "Ενημερώθηκε"
+
+#. Translators: %s %s is used for replacing the runtime id (org.gnome.Platform) and the branch (3.24, 
master, etc)
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:70
+#, c-format
+msgid "Updating %s %s"
+msgstr "Ενημέρωση %s %s"
+
+#. Translators: %s %s is used for replacing the runtime id (org.gnome.Platform) and the branch (3.24, 
master, etc)
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:76
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Installed Extensions"
+msgid "Installed %s %s"
+msgstr "Εγκατεστημένες επεκτάσεις"
+
+#. Translators: %s %s is used for replacing the runtime id (org.gnome.Platform) and the branch (3.24, 
master, etc)
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:79
+#, c-format
+msgid "Installing %s %s"
+msgstr "Εγκατάσταση %s %s"
+
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:101
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to locate runtime"
+msgid "Failed to install runtime"
+msgstr "Αποτυχία εντοπισμού περιβάλλοντος εκτέλεσης"
+
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:103
+msgid "Runtime has been updated"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:105
+msgid "Runtime has been installed"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-workbench-addin.c:79
+msgid "Your computer is missing flatpak-builder"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-workbench-addin.c:80
+msgid ""
+"This program is necessary for building Flatpak applications. Would you like "
+"to install it?"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:201
 #, fuzzy
 msgid "Cannot provide diff, no backing file provided."
 msgstr "Αδυναμία παροχής διαφορών, δεν καθορίστηκε αρχείο υποστήριξης."
 
-#: plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:546
+#: src/plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:676
 msgid "Repository does not have a working directory."
 msgstr "Το αποθετήριο δεν έχει λειτουργικό κατάλογο."
 
-#: plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:557
+#: src/plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:687
 msgid "File is not under control of git working directory."
 msgstr "Τα αρχεία δεν είναι υπό τον έλεγχο ενός λειτουργικού καταλόγου git."
 
-#: plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:623
+#: src/plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:753
 msgid "The requested file does not exist within the git index."
 msgstr "Το αιτούμενο αρχείο δεν ανήκει μέσα στον κατάλογο του git."
 
-#: plugins/git/ide-git-clone-widget.c:141
-#: plugins/git/ide-git-clone-widget.c:387
+#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.c:158
+#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.c:437
 msgid "A valid Git URL is required"
 msgstr "Απαιτείται μια έγκυρη διεύθυνση Git"
 
-#: plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:38
+#. translators: %s is replaced with the path to the project
+#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.c:171
+#, c-format
+msgid "Your project will be created at %s"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:37
 msgid "Use Git to create a local copy of a remotely hosted project."
 msgstr ""
 
-#: plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:66
+#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:66
 msgid "user@host:repository.git"
 msgstr "user@host:repository.git"
 
-#: plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:67
-msgid "Enter the URL of your project's source code repository"
+#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:67
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter the URL of your project's source code repository"
+msgid "Enter the URL of your project’s source code repository"
 msgstr "Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση αποθετηρίου του έργου σας"
 
-#: plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:94
+#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:107
 msgid "Repository URL"
 msgstr "Διεύθυνση αποθετηρίου"
 
-#: plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:102
+#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:115
 msgid "Project Destination"
 msgstr "Προορισμός έργου"
 
-#: plugins/git/ide-git-genesis-addin.c:93
+#: src/plugins/git/ide-git-genesis-addin.c:93
 msgid "Clone Project"
 msgstr "Κλωνοποίηση έργου"
 
-#: plugins/git/ide-git-genesis-addin.c:184
+#: src/plugins/git/ide-git-genesis-addin.c:184
 msgid "Clone…"
 msgstr "Κλωνοποίηση…"
 
-#: plugins/git/ide-git-genesis-addin.c:190
-msgid "Clone"
-msgstr "Κλωνοποίηση"
-
-#: plugins/git/ide-git-remote-callbacks.c:174
+#: src/plugins/git/ide-git-remote-callbacks.c:193
 msgid ""
 "Builder failed to provide appropriate credentials when cloning repository."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gnome-code-assistance/ide-gca-diagnostic-provider.c:368
+#. translators: %s is replaced with the error message
+#: src/plugins/git/ide-git-vcs.c:365
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to retrieve va_list value: %s"
+msgid "Failed to establish git file monitor: %s"
+msgstr "Αποτυχία ανάκτησης τιμής va_list: %s"
+
+#: src/plugins/gnome-code-assistance/ide-gca-diagnostic-provider.c:375
 msgid "Code assistance requires a local file."
 msgstr "Η βοήθεια κώδικα απαιτεί ένα τοπικό αρχείο."
 
-#: plugins/gnome-code-assistance/ide-gca-preferences-addin.c:62
+#: src/plugins/gnome-code-assistance/ide-gca-preferences-addin.c:62
 msgid "Pylint"
 msgstr "Pylint"
 
-#: plugins/gnome-code-assistance/ide-gca-preferences-addin.c:63
+#: src/plugins/gnome-code-assistance/ide-gca-preferences-addin.c:63
 msgid "Enable the use of pylint, which may execute code in your project"
 msgstr ""
 "Ενεργοποιεί τη χρήση του pylint, το οποίο μπορεί να εκτελέσει κώδικα στο "
 "έργο σας"
 
 #. translators: these are keywords used to search for preferences
-#: plugins/gnome-code-assistance/ide-gca-preferences-addin.c:65
+#: src/plugins/gnome-code-assistance/ide-gca-preferences-addin.c:65
 msgid "pylint python lint code execute execution"
 msgstr "pylint python lint code execute execution κώδικας εκτέλεση δόμηση"
 
-#: plugins/gnome-code-assistance/ide-gca-service.c:182
+#: src/plugins/gnome-code-assistance/ide-gca-service.c:181
 msgid "No language specified"
 msgstr "Δεν καθορίστηκε γλώσσα"
 
-#: plugins/gnome-code-assistance/org.gnome.builder.gnome-code-assistance.gschema.xml:5
+#: src/plugins/gnome-code-assistance/org.gnome.builder.gnome-code-assistance.gschema.xml:5
 msgid "Enable Pylint"
 msgstr "Ενεργοποίηση Pylint"
 
-#: plugins/gnome-code-assistance/org.gnome.builder.gnome-code-assistance.gschema.xml:6
+#: src/plugins/gnome-code-assistance/org.gnome.builder.gnome-code-assistance.gschema.xml:6
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enable the use of pylint to find additional diagnostics in Python programs. "
@@ -3332,222 +4488,1200 @@ msgstr ""
 "Ενεργοποιεί τη χρήση του pylint, το οποίο μπορεί να εκτελέσει κώδικα στο "
 "έργο σας"
 
-#: plugins/hello-cpp/hellocppapplicationaddin.cc:48
-#, c-format
-msgid "Wow! You've spent with Builder %d second!\n"
-msgid_plural "Wow! You've spent with Builder %d seconds!\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: src/plugins/html-preview/gtk/menus.ui:7
+#, fuzzy
+msgid "Open Preview"
+msgstr ""
+"Πριν εκτυπώσετε το έγγραφο σας, μπορείτε επίσης να προεπισκοπήσετε πώς θα "
+"φαίνεται το εκτυπωμένο έγγραφο με την χρήση του <gui>Προεπισκόπηση "
+"εκτύπωσης</gui>. Για προεπισκόπηση του εγγράφου:"
+
+#: src/plugins/html-preview/html_preview.py:321
+#, fuzzy
+#| msgid "Scan your computer for existing projects"
+msgid "Your computer is missing python3-docutils"
+msgstr "Σαρώνει τον υπολογιστή σας για υπάρχοντα έργα"
+
+#: src/plugins/html-preview/html_preview.py:331
+msgid "Your computer is missing python3-sphinx"
+msgstr ""
 
-#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/gtk/menus.ui:6
-msgid "Preview as HTML"
-msgstr "Προεπισκόπηση ως HTML"
+#: src/plugins/html-preview/html_preview.py:374
+#, fuzzy
+#| msgid "%s (Preview)"
+msgid "(Preview)"
+msgstr "%s (Προεπισκόπηση)"
 
-#: plugins/jedi/jedi_plugin.py:731
+#: src/plugins/jedi/jedi_plugin.py:752
 msgid "Suggest Python completions"
 msgstr "Υποδείξεις συμπληρώσεων Python"
 
-#: plugins/jedi/jedi_plugin.py:732
+#: src/plugins/jedi/jedi_plugin.py:753
 msgid "Use Jedi to provide completions for the Python language"
 msgstr "Χρησιμοποιεί Jedi για αυτόματη συμπλήρωση στη γλώσσα Python"
 
-#: plugins/mingw/ide-mingw-device-provider.c:94
+#: src/plugins/make/make_plugin.py:137
+msgid "Install project"
+msgstr "Εγκατάσταση έργου"
+
+#: src/plugins/make/make_plugin.py:359
+#, fuzzy
+#| msgid "Empty Project"
+msgid "Empty Makefile Project"
+msgstr "Κενό έργο"
+
+#: src/plugins/make/make_plugin.py:361
+#, fuzzy
+#| msgid "Create a new autotools project with a shared library"
+msgid "Create a new empty project using a simple Makefile"
+msgstr "Δημιουργία νέου έργου autotools με κοινόχρηστη βιβλιοθήκη"
+
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-build-system.c:418
+msgid "Meson"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:234
+msgid "GNOME Application"
+msgstr "Εφαρμογή GNOME"
+
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:236
+#, fuzzy
+#| msgid "GNOME Application"
+msgid "Create a new GNOME application"
+msgstr "Εφαρμογή GNOME"
+
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:303
+msgid "Shared Library"
+msgstr "Κοινόχρηστη βιβλιοθήκη"
+
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:305
+#, fuzzy
+#| msgid "Create a new autotools project with a shared library"
+msgid "Create a new project with a shared library"
+msgstr "Δημιουργία νέου έργου autotools με κοινόχρηστη βιβλιοθήκη"
+
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:321
+msgid "Empty Project"
+msgstr "Κενό έργο"
+
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:323
+#, fuzzy
+#| msgid "Create a new empty autotools project"
+msgid "Create a new empty project"
+msgstr "Δημιουργία νέου έργου autotools"
+
+#: src/plugins/messages/gbp-messages-panel.ui:5
+msgid "Messages"
+msgstr "Μηνύματα"
+
+#: src/plugins/mingw/ide-mingw-device-provider.c:97
 msgid "MinGW 64-bit"
 msgstr "MinGW 64-bit"
 
-#: plugins/mingw/ide-mingw-device-provider.c:106
+#: src/plugins/mingw/ide-mingw-device-provider.c:111
 msgid "MinGW 32-bit"
 msgstr "MinGW 32-bit"
 
-#: plugins/project-tree/gb-new-file-popover.c:123
-#: plugins/project-tree/gb-rename-file-popover.c:139
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:12
+#, fuzzy
+#| msgid "Scan your computer for existing projects"
+msgid "Contribute to an existing project"
+msgstr "Σαρώνει τον υπολογιστή σας για υπάρχοντα έργα"
+
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:32
+msgid "Polari"
+msgstr "Polari"
+
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:42
+msgid "Games"
+msgstr "Παιχνίδια"
+
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:52
+msgid "Maps"
+msgstr "Χάρτες"
+
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:62
+msgid "Todo"
+msgstr "Εργασίες"
+
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:71
+msgid "Music"
+msgstr "Μουσική"
+
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:80
+msgid "Nautilus"
+msgstr "Nautilus"
+
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:89
+msgid "Photos"
+msgstr "Φωτογραφίες"
+
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:98
+msgid "Calendar"
+msgstr "Ημερολόγιο"
+
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:98
+msgid "Build successful"
+msgstr "Επιτυχής δόμηση"
+
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:99
+#, c-format
+msgid "Project “%s” has completed building"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:103
+msgid "Build failed"
+msgstr "Απέτυχε η δόμηση"
+
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:104
+#, c-format
+msgid "Project “%s” failed to build"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/npm/npm_plugin.py:103
+msgid "Downloading npm dependencies"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/phpize/phpize_plugin.py:210
+#, fuzzy
+#| msgid "Options to use when bootstrapping the project"
+msgid "Bootstrapping project"
+msgstr "Οι επιλογές που θα χρησιμοποιηθούν για τη δημιουργία του έργου"
+
+#: src/plugins/project-tree/gb-new-file-popover.c:123
+#: src/plugins/project-tree/gb-rename-file-popover.c:139
 msgid "A folder with that name already exists."
 msgstr "Υπάρχει ήδη ένας φάκελος με το ίδιο όνομα."
 
-#: plugins/project-tree/gb-new-file-popover.c:126
-#: plugins/project-tree/gb-rename-file-popover.c:142
+#: src/plugins/project-tree/gb-new-file-popover.c:126
+#: src/plugins/project-tree/gb-rename-file-popover.c:142
 msgid "A file with that name already exists."
 msgstr "Υπάρχει ήδη ένα αρχείο με το ίδιο όνομα."
 
-#: plugins/project-tree/gb-new-file-popover.c:348
-#: plugins/project-tree/gb-new-file-popover.ui:13
-#: plugins/project-tree/gb-rename-file-popover.ui:13
+#: src/plugins/project-tree/gb-new-file-popover.c:348
+#: src/plugins/project-tree/gb-new-file-popover.ui:13
+#: src/plugins/project-tree/gb-rename-file-popover.ui:13
 msgid "File Name"
 msgstr "Όνομα αρχείου"
 
-#: plugins/project-tree/gb-new-file-popover.c:350
+#: src/plugins/project-tree/gb-new-file-popover.c:350
 msgid "Folder Name"
 msgstr "Όνομα φακέλου"
 
-#: plugins/project-tree/gb-new-file-popover.ui:35
+#: src/plugins/project-tree/gb-new-file-popover.ui:35
 msgid "_Create"
 msgstr "_Δημιουργία"
 
-#: plugins/project-tree/gb-project-tree-builder.c:207
+#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-actions.c:325
+msgid "Cannot load a non-native file in terminal"
+msgstr ""
+
+#. translators: %s is replaced with the error message
+#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-actions.c:354
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to open directory: %s"
+msgid "Failed to spawn terminal: %s"
+msgstr "Αποτυχία ανοίγματος καταλόγου: %s"
+
+#. translators: %s is replaced with the error message
+#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-actions.c:619
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to load file: %s: %s"
+msgid "Failed to rename file: %s"
+msgstr "Αδυναμία φόρτωσης αρχείου: %s: %s"
+
+#. translators: %s is replaced with the error message
+#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-actions.c:710
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to load file: %s: %s"
+msgid "Failed to trash file: %s"
+msgstr "Αδυναμία φόρτωσης αρχείου: %s: %s"
+
+#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-addin.c:88
+msgid "Project Tree"
+msgstr "Δέντρο έργου"
+
+#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-builder.c:452
 msgid "Empty"
 msgstr "Κενό"
 
-#: plugins/project-tree/gb-rename-file-popover.c:79
+#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-shortcuts.c:34
+#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-shortcuts.c:40
+#, fuzzy
+#| msgid "Project Name"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Project tree"
+msgstr "Όνομα έργου"
+
+#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-shortcuts.c:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename %s"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Rename a file"
+msgstr "Μετονομασία %s"
+
+#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-shortcuts.c:41
+#, fuzzy
+#| msgid "Mo_ve to Trash"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Move a file to the trash"
+msgstr "_Μετακίνηση στα απορρίμματα"
+
+#: src/plugins/project-tree/gb-rename-file-popover.c:79
 #, c-format
 msgid "Rename %s"
 msgstr "Μετονομασία %s"
 
-#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:14
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:6
+msgid "Re_veal in Project Tree"
+msgstr "Εμ_φάνιση στο δέντρο του έργου"
+
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:14
 msgid "_New"
 msgstr "_Νέο"
 
-#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:17
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:17
 msgid "_Empty File"
 msgstr "Κ_ενό αρχείο"
 
-#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:23
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:23
 msgid "_New Folder"
 msgstr "_Νέος φάκελος"
 
-#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:29
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:29
 msgid "_Open"
 msgstr "Άν_οιγμα"
 
-#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:34
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:34
 msgid "Open _With"
 msgstr "Άνοιγμα _με"
 
-#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:37
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:37
 msgid "Source Code Editor"
 msgstr "Επεξεργαστής πηγαίου κώδικα"
 
-#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:47
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:47
 msgid "_Open Containing Folder"
 msgstr "Ά_νοιγμα φακέλου που το περιέχει"
 
-#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:51
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:51
 msgid "_Open in Terminal"
 msgstr "Άνοι_γμα στο τερματικό"
 
-#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:64
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:64
 msgid "Mo_ve to Trash"
 msgstr "_Μετακίνηση στα απορρίμματα"
 
-#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:71
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:71
 msgid "_Build"
 msgstr "Δόμ_ηση"
 
-#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:75
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:75
 msgid "_Rebuild"
 msgstr "Αναδόμη_ση"
 
-#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:81
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:81
 msgid "Display Options"
 msgstr "Επιλογές εμφάνισης"
 
-#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:92
-msgid "Sort Directories First"
-msgstr "Ταξινόμηση καταλόγων πρώτα"
-
-#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:98
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:98
 msgid "_Collapse All Nodes"
 msgstr "_Σύμπτυξη όλων"
 
-#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:102
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:102
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Ανα_νέωση"
 
-#: plugins/quick-highlight/gbp-quick-highlight-preferences.c:48
+#: src/plugins/quick-highlight/gbp-quick-highlight-preferences.c:48
 msgid "Words matching selection"
 msgstr ""
 
-#: plugins/quick-highlight/gbp-quick-highlight-preferences.c:49
+#: src/plugins/quick-highlight/gbp-quick-highlight-preferences.c:49
 msgid "Highlight all occurrences of words matching the current selection"
 msgstr ""
 
 #. Translators: the following are keywords used for searching to locate this preference
-#: plugins/quick-highlight/gbp-quick-highlight-preferences.c:51
+#: src/plugins/quick-highlight/gbp-quick-highlight-preferences.c:51
 msgid "quick highlight words matching current selection"
 msgstr ""
 
-#: plugins/support/gtk/menus.ui:7
+#: src/plugins/recent/gbp-recent-section.ui:26
+msgid "Recent Projects"
+msgstr "Πρόσφατα έργα"
+
+#: src/plugins/recent/gbp-recent-section.ui:41
+msgid "Updated"
+msgstr "Ενημερώθηκε"
+
+#: src/plugins/retab/gtk/menus.ui:9
+msgid "Reformat tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:88
+msgid "Rustup not installed"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:278
+#, fuzzy
+#| msgid "Install successful"
+msgid "Installing rustup"
+msgstr "Επιτυχής εγκατάσταση"
+
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:280
+msgid "Updating rustup"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:282
+#, fuzzy
+#| msgid "Installation Prefix"
+msgid "Installing rust "
+msgstr "Πρόθεμα εγκατάστασης"
+
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:284
+#, fuzzy
+#| msgid "Host operating system"
+msgid "Checking system"
+msgstr "Λειτουργικό σύστημα"
+
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:349
+msgid "Downloading rustup-init"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:354
+msgid "Syncing channel updates"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:360
+#, fuzzy
+#| msgid "Download Page"
+msgid "Downloading "
+msgstr "Σελίδα λήψης"
+
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:367
+#, fuzzy
+#| msgid "Installation Prefix"
+msgid "Installing "
+msgstr "Πρόθεμα εγκατάστασης"
+
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:373
+msgid "Checking for rustup updates"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:378
+msgid "Downloading rustup update"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:415
+msgid "Error installing "
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:417
+msgid "Error"
+msgstr "Σφάλμα"
+
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:422
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancel"
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Aκύρωση"
+
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:430
+msgid "Finished"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:446
+msgid "Rustup"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:447
+msgid "Rustup Toolchains"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:503
+#, fuzzy
+#| msgid "Updated"
+msgid "Updating"
+msgstr "Ενημερώθηκε"
+
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:503
+#, fuzzy
+#| msgid "Install failed"
+msgid "Installing"
+msgstr "Απέτυχε η εγκατάσταση"
+
+#. set default toolchain button
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:596
+#, fuzzy
+#| msgid "Default"
+msgid "Make default"
+msgstr "Προεπιλεγμένο"
+
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:596
+msgid "Makes the selected toolchain the default rust installation"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:611
+#, fuzzy
+#| msgid "Install cancelled"
+msgid "Install Rust Channel"
+msgstr "Ακυρώθηκε η εγκατάσταση"
+
+#. translators: channel is stable, beta, nightly, with optional architecture and date
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:616
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter a new name for the color"
+msgid "Enter name of rust channel"
+msgstr "Εισάγετε ένα νέο όνομα για το χρώμα"
+
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:617
+msgid ""
+"Standard release channel toolchain names have the following form:\n"
+"                        <channel>[-<date>][-<host>]\n"
+"\n"
+"                        <channel>    = stable|beta|nightly|<version>\n"
+"                        <date>          = YYYY-MM-DD\n"
+"                        <host>          = <target-triple>"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:642
+msgid "Install Rustup to manage toolchains here!"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:649
+msgid "No toolchain installed. Click"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:650
+msgid "to add a new toolchain!"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-editor-addin.c:51
+msgid "Spelling"
+msgstr "Ορθογραφία"
+
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-editor-view-addin.c:102
+#, fuzzy
+#| msgid "Show left panel"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show the spellchecker panel"
+msgstr "Εμφάνιση αριστερού πίνακα"
+
+#. We might find ourselves in a race here and the buffer
+#. * addins are already in destruction. Therefore, silently
+#. * fail any further setup.
+#.
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-editor-view-addin.c:139
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-editor-view-addin.c:246
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to initialize defaults."
+msgid "Failed to initialize spellchecking, disabling"
+msgstr "Αποτυχία αρχικοποίησης των προεπιλεγμένων."
+
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-language-popover.c:232
+#, fuzzy
+#| msgid "No language specified"
+msgid "No language selected"
+msgstr "Δεν καθορίστηκε γλώσσα"
+
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-navigator.c:480
+msgid "No language set. Check your dictionary installation."
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.c:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Question"
+msgid "No suggestions"
+msgstr "Ερώτηση"
+
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.c:212
+msgid "Completed spell checking"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.c:255
+msgid "The word is not in the dictionary"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.c:426
+msgid "This word is already in the personal dictionary"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.c:429
+#, c-format
+msgid "This word is already in the %s dictionary"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.ui:17
+msgid "Misspelled"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.ui:86
+msgid "_Ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.ui:95
+#, fuzzy
+#| msgid "Save _All"
+msgid "Ignore _All"
+msgstr "Αποθήκευση ό_λων"
+
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.ui:114
+#, fuzzy
+msgid "Change _to"
+msgstr ""
+"Η οθόνη με την <link xref=\"shell-introduction\">πάνω γραμμή</link> είναι η "
+"κύρια οθόνη. Για να αλλάξετε ποια οθόνη αντιμετωπίζεται ως \"κύρια\", κάντε "
+"κλικ στην πάνω γραμμή και σύρετέ την στην οθόνη που θέλετε να ορίσετε ως την "
+"\"κύρια\" οθόνη."
+
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.ui:147
+msgid "Cha_nge"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.ui:156
+msgid "Change A_ll"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.ui:175
+#, fuzzy
+#| msgid "Question"
+msgid "_Suggestions"
+msgstr "Ερώτηση"
+
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.ui:212
+msgid "Add Word"
+msgstr "Προσθήκη λέξης"
+
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.ui:238
+msgid "A_dd"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.ui:254
+msgid "Dictionary"
+msgstr "Λεξικό"
+
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.ui:304
+#, fuzzy
+#| msgid "Language"
+msgid "_Language"
+msgstr "Γλώσσα"
+
+#: src/plugins/spellcheck/gtk/menus.ui:6
+msgid "Check _Spelling"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/spellcheck/gtk/menus.ui:14
+msgid "Underline misspelled words"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/support/gtk/menus.ui:7
 msgid "Generate Support Log"
 msgstr "Δημιουργία καταγραφής υποστήριξης"
 
-#: plugins/support/ide-support-application-addin.c:79
-#, c-format
+#: src/plugins/support/ide-support-application-addin.c:79
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "The support log file has been written to '%s'. Please provide this file "
+#| "as an attachment on your bug report or support request."
 msgid ""
-"The support log file has been written to '%s'. Please provide this file as "
+"The support log file has been written to “%s”. Please provide this file as "
 "an attachment on your bug report or support request."
 msgstr ""
 "Η καταγραφή υποστήριξης εγγράφηκε στο '%s'. Παρακαλούμε επισυνάψτε το στην "
 "αναφορά σφάλματος ή στο αίτημα υποστήριξη σας."
 
-#: plugins/symbol-tree/symbol-tree-panel.c:265
-msgid "Current language does not support symbol resolvers"
-msgstr "Η τρέχουσα γλώσσα δεν υποστηρίζει αναλυτές συμβόλων"
+#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-menu-button.c:279
+#, fuzzy
+#| msgid "Search Symbols"
+msgid "Select Symbol…"
+msgstr "Αναζήτηση συμβόλων"
 
-#: plugins/symbol-tree/symbol-tree-panel.c:365
-msgid "Symbols"
-msgstr "Σύμβολα"
+#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-menu-button.ui:13
+#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-menu-button.ui:76
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation"
+msgid "Document Outline"
+msgstr "Τεκμηρίωση"
 
-#: plugins/sysmon/gb-sysmon-panel.ui:5
+#: src/plugins/sysmon/gb-sysmon-panel.ui:5
 msgid "System Monitor"
 msgstr "Παρακολούθηση συστήματος"
 
-#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-perspective.c:65
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-perspective.c:135
+#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:20
 #, fuzzy
 msgid "Profiler"
 msgstr "Δόμηση προφίλ"
 
-#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:258
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-perspective.ui:20
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed"
+msgid "Failure"
+msgstr "Απέτυχε"
+
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-perspective.ui:28
+msgid "_Close"
+msgstr "Κλεί_σιμο"
+
+#. the action:// link is used to run the project
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-perspective.ui:49
+msgid ""
+"Select <a href=\"action://run-manager.run-with-handler::profiler\">Run with "
+"profiler</a> from the run menu to begin"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-perspective.ui:81
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
+
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:358
 msgid "Open Profile"
 msgstr "Άνοιγμα προφίλ"
 
-#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:267
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:367
 msgid "Sysprof Capture (*.syscap)"
 msgstr "Λήψη Sysprof (*.syscap)"
 
-#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:273
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:373
 msgid "All Files"
 msgstr "Όλα τα αρχεία"
 
-#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:360
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:474
+#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:34
 #, fuzzy
 msgid "Run with Profiler"
 msgstr "Δόμηση προφίλ"
 
-#: plugins/sysprof/gtk/menus.ui:6
-msgid "Open Profile…"
+#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:8
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Profile…"
+msgid "Open Sysprof Capture…"
 msgstr "Άνοιγμα προφίλ…"
 
-#: plugins/terminal/gb-terminal-view.c:444
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:263
+msgid "Save Terminal Content As"
+msgstr "Αποθήκευση περιεχομένου τερματικού ως"
+
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-view.c:418
 msgid "Untitled terminal"
 msgstr ""
 
-#: plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:297
-msgid "Save Terminal Content As"
-msgstr "Αποθήκευση περιεχομένου τερματικού ως"
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:176
+#, fuzzy
+#| msgid "GNOME Application"
+msgid "Application Output"
+msgstr "Εφαρμογή GNOME"
+
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:216
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter GApplication Service mode"
+msgid "Application exited\r\n"
+msgstr "Εισαγωγή λειτουργίας υπηρεσίας GApplication"
+
+#: src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:17
+msgid "Reset and Clear"
+msgstr ""
 
-#: plugins/terminal/gtk/menus.ui:6
-msgid "_New Terminal"
+#: src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:36
+#, fuzzy
+#| msgid "_New Terminal"
+msgid "New _Terminal"
 msgstr "_Νέο τερματικό"
 
-#: plugins/todo/todo_plugin/__init__.py:186
-msgid "Todo"
-msgstr "Εργασίες"
+#: src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:44
+#, fuzzy
+#| msgid "_New Terminal"
+msgid "New _Build Terminal"
+msgstr "_Νέο τερματικό"
 
-#: plugins/vala-pack/ide-vala-preferences-addin.vala:33
+#: src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:54
+msgid "New terminal in directory"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/todo/gbp-todo-workbench-addin.c:115
+msgid "TODO/FIXMEs"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/vala-pack/ide-vala-preferences-addin.vala:33
 msgid "Vala"
 msgstr "Vala"
 
-#: plugins/vala-pack/ide-vala-preferences-addin.vala:34
+#: src/plugins/vala-pack/ide-vala-preferences-addin.vala:34
 msgid "Show errors and warnings provided by Vala"
 msgstr "Εμφάνιση σφαλμάτων και προειδοποιήσεων από το Vala"
 
 #. translators: keywords used when searching for preferences
-#: plugins/vala-pack/ide-vala-preferences-addin.vala:36
+#: src/plugins/vala-pack/ide-vala-preferences-addin.vala:36
 msgid "vala diagnostics warnings errors"
 msgstr ""
 "vala diagnostics warnings errors διαγνωστικά σφάλματα προειδοποιήσεις σφάλμα"
 
-#~ msgid "Installed Extensions"
-#~ msgstr "Εγκατεστημένες επεκτάσεις"
+#: src/plugins/valgrind/gtk/menus.ui:10
+#: src/plugins/valgrind/valgrind_plugin.py:53
+#, fuzzy
+msgid "Run with Valgrind"
+msgstr "Δόμηση προφίλ"
+
+#: src/plugins/xml-pack/ide-xml-parser.c:579
+#: src/plugins/xml-pack/ide-xml-tree-builder.c:524
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to create service of type \"%s\"."
+msgid "Failed to create the XML tree."
+msgstr "Αποτυχία δημιουργίας υπηρεσίας τύπου \"%s\"."
+
+#: src/plugins/xml-pack/ide-xml-service.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Buffer loaded but not in the buffer manager."
+msgstr "Έγγραφα"
+
+#~ msgid "Cannot locate property %s in class %s"
+#~ msgstr "Αδυναμία εντοπισμού ιδιότητας %s στην κλάση %s"
+
+#~ msgid "Failed to find property %s in %s"
+#~ msgstr "Αποτυχία εύρεσης ιδιότητας %s στο %s"
+
+#~ msgid "Failed to find property %s in %s or parent %s"
+#~ msgstr "Αποτυχία εύρεσης ιδιότητας %s στο %s ή στο γονικό %s"
+
+#~ msgid "Just now"
+#~ msgstr "Τώρα"
+
+#~ msgid "An hour ago"
+#~ msgstr "Πριν μια ώρα"
+
+#~ msgid "Yesterday"
+#~ msgstr "Χθες"
+
+#~ msgid "About a year ago"
+#~ msgstr "Περίπου πριν ένα χρόνο"
+
+#~ msgid "About %u year ago"
+#~ msgid_plural "About %u years ago"
+#~ msgstr[0] "Περίπου πριν %u χρόνο"
+#~ msgstr[1] "Περίπου πριν %u χρόνια"
+
+#~ msgid "Select"
+#~ msgstr "Επιλογή"
+
+#~ msgid "Browse…"
+#~ msgstr "Περιήγηση…"
+
+#~ msgid "Hue"
+#~ msgstr "Απόχρωση"
+
+#~ msgid "Cielab l"
+#~ msgstr "Cielab l"
+
+#~ msgid "Cielab a"
+#~ msgstr "Cielab a"
+
+#~ msgid "Cielab b"
+#~ msgstr "Cielab b"
+
+#~ msgid "Red"
+#~ msgstr "Κόκκινο"
+
+#~ msgid "Green"
+#~ msgstr "Πράσινο"
+
+#~ msgid "Blue"
+#~ msgstr "Μπλε"
+
+#~ msgid "Traversal order %u is not supported on Trie."
+#~ msgstr "Η σειρά διέλευσης %u δεν υποστηρίζεται στο δέντρο."
+
+#~ msgid "%s() may only be called once"
+#~ msgstr "Το %s() μπορεί να καλεσθεί μόνο μία φορά"
+
+#~ msgid "Parser does not contain an input stream"
+#~ msgstr "Ο αναλυτής δεν περιέχει μια ροή εισόδου"
+
+#~ msgid "Must parse template before expanding"
+#~ msgstr "Πρέπει να αναλυθεί το πρότυπο πρωτού επεκταθεί"
+
+#~ msgid "Failed to locate template \"%s\""
+#~ msgstr "Αποτυχία εντοπισμού προτύπου \"%s\""
+
+#~ msgid "Mine projects"
+#~ msgstr "Τα έργα μου"
+
+#~ msgid "Search directories for projects."
+#~ msgstr "Αναζήτηση σε καταλόγους για έργα."
+
+#~ msgid "If enabled, the sidebar will be visible in the editor workspace."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αν είναι ενεργό, η πλευρική στείλει θα είναι ορατή στον χώρο εργασίας του "
+#~ "επεξεργαστή."
+
+#~ msgid "Show bottom panel"
+#~ msgstr "Εμφάνιση κάτω πίνακα"
+
+#~ msgid "Show right panel"
+#~ msgstr "Εμφάνιση δεξιού πίνακα"
+
+#~ msgid "Split Left"
+#~ msgstr "Διαχωρισμός στα αριστερά"
+
+#~ msgid "Split Right"
+#~ msgstr "Διαχωρισμός στα δεξιά"
+
+#~ msgid "Split Down"
+#~ msgstr "Διαχωρισμός κάτω"
+
+#~ msgid "Move"
+#~ msgstr "Μετακίνηση"
+
+#~ msgid "_Print"
+#~ msgstr "Εκτύ_πωση"
+
+#~ msgid "HTML/Markdown live preview"
+#~ msgstr "Ζωντανή προεπισκόπηση HTML/Markdown"
+
+#~ msgid "Support for building with jhbuild"
+#~ msgstr "Υποστήριξη για δόμηση με το jhbuild"
+
+#~ msgid "Integrated project tree"
+#~ msgstr "Ενσωματωμένο δέντρο του έργου"
+
+#~ msgid "Failed to save buffer, ignoring reclamation."
+#~ msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης της ενδιάμεσης μνήμης, αγνόηση επανάκτησης."
+
+#~ msgid "%s does not support building"
+#~ msgstr "Το %s δεν υποστηρίζει δόμηση"
+
+#~ msgid "A build is already in progress"
+#~ msgstr "Μια διαδικασία δόμησης βρίσκεται ήδη σε εξέλιξη"
+
+#~ msgid "Failed to open stderr stream."
+#~ msgstr "Αποτυχία ανοίγματος τυπικής ροής σφαλμάτων."
+
+#~ msgid "Failed to open stdout stream."
+#~ msgstr "Αποτυχία ανοίγματος τυπικής ροής ειξόδου."
+
+#~ msgid "%s() is not supported on %s build system."
+#~ msgstr "Δεν υποστηρίζεται το %s() στο σύστημα δόμησης %s."
+
+#~ msgid "Line %u, Column %u"
+#~ msgstr "Γραμμή %u, Στήλη %u"
+
+#~ msgid "OVR"
+#~ msgstr "ΑΝΤ"
+
+#~ msgid "Change editor settings and language"
+#~ msgstr "Αλλαγή ρυθμίσεων επεξεργαστή και γλώσσας"
+
+#~ msgid "Try opening a file by typing in the search box at the top"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ανοίξτε ένα αρχείο πληκτρολογώντας στο πλαίσιο αναζήτησης στο πάνω μέρος"
+
+#~ msgid "Search highlight mode…"
+#~ msgstr "Αναζήτηση σε λειτουργία επισήμανσης…"
+
+#~ msgid "Display line numbers"
+#~ msgstr "Εμφάνιση αριθμών γραμμών"
+
+#~ msgid "Display right margin"
+#~ msgstr "Προβολή δεξιού περιθωρίου"
+
+#~ msgid "Save Document"
+#~ msgstr "Αποθήκευση εγγράφου"
+
+#~ msgid "Save Document As"
+#~ msgstr "Αποθήκευση εγγράφου ως"
+
+#~ msgid "Other Projects"
+#~ msgstr "Άλλα έργα"
+
+#~ msgid "Project Discovery"
+#~ msgstr "Αναζήτηση έργων"
+
+#~ msgid "Discover projects on my computer"
+#~ msgstr "Εύρεση έργων στον υπολογιστή σας"
+
+#~ msgid "_Select"
+#~ msgstr "Επι_λογή"
+
+#~ msgid "Search Preferences"
+#~ msgstr "Προτιμήσεις αναζήτησης"
+
+#~ msgid "%s() may only be executed once"
+#~ msgstr "Το %s() μπορεί να εκτελεστεί μόνο μία φορά"
+
+#~ msgid "Attempt to load a PyGObject script with no filename."
+#~ msgstr "Προσπάθεια φόρτωσης σεναρίου εντολών PyGObject χωρίς όνομα αρχείου."
+
+#~ msgid "The filename for the script was not provided."
+#~ msgstr "Δεν δόθηκε ένα όνομα αρχείου για το σενάριο."
+
+#~ msgid "The script must be on a local filesystem."
+#~ msgstr "Το σενάριο πρέπει να είναι στο τοπικό σύστημα αρχείων."
+
+#~ msgid "The script \"%s\" is not a PyGObject file."
+#~ msgstr "Το σενάριο \"%s\" δεν είναι ένα αρχείο PyGObject."
+
+#~ msgid "%s has not implemented GAsyncInitable."
+#~ msgstr "Το %s δεν έχει υλοποιήσει GAsyncInitable."
+
+#~ msgid "Cannot add provider more than once."
+#~ msgstr "Αδυναμία προσθήκης παρόχου πάνω από μία φορά."
+
+#~ msgid "Chunk does not belong to snippet."
+#~ msgstr "Το κομμάτι κώδικα δεν ανήκει στο απόσπασμα."
+
+#~ msgid "File path is NULL"
+#~ msgstr "Η διαδρομή του αρχείου είναι NULL"
+
+#~ msgid "Error converting UTF-8 filename to wide char"
+#~ msgstr "Σφάλμα μετατροπής ονόματος αρχείου UTF-8 σε ευρύ χαρακτήρα (wchar)"
+
+#~ msgid "ILCreateFromPath() failed"
+#~ msgstr "Αποτυχία του ILCreateFromPath()"
+
+#~ msgid "Cannot convert '%s' into a valid NSURL."
+#~ msgstr "Αδυναμία μετατροπής του '%s' σε ένα έγκυρο NSURL."
+
+#~ msgid "Connecting to org.freedesktop.FileManager1 failed: "
+#~ msgstr "Απέτυχε η σύνδεση στο org.freedesktop.FileManager1:"
+
+#~ msgid "Calling ShowItems failed: "
+#~ msgstr "Απέτυχε η κλήση του ShowItems:"
+
+#~ msgid "Jump to previous location"
+#~ msgstr "Μετάβαση στην προηγούμενη τοποθεσία"
+
+#~ msgid "Jump to next location"
+#~ msgstr "Μετάβαση στην επόμενη τοποθεσία"
+
+#~ msgid "Close the current document"
+#~ msgstr "Κλείσιμο του τρέχοντος εγγράφου"
+
+#~ msgid "untitled document"
+#~ msgstr "Ανώνυμο έγγραφο"
+
+#~ msgid "Target"
+#~ msgstr "Προορισμός"
+
+#~ msgid "missing"
+#~ msgstr "λείπει"
+
+#~ msgid "Edit build configuration"
+#~ msgstr "Επεξεργασία ρυθμίσεων δόμησης"
+
+#~ msgid "Build project (Ctrl+F7)"
+#~ msgstr "Δόμηση έργου (Ctrl+F7)"
+
+#~ msgid "Project"
+#~ msgstr "Έργο"
+
+#~ msgid "View Output"
+#~ msgstr "Εμφάνιση εξόδου"
+
+#~ msgid "Build cancelled"
+#~ msgstr "Ακυρώθηκε η δόμηση"
+
+#~ msgid "Failed to locate configure.ac"
+#~ msgstr "Αποτυχία εντοπισμού του configure.ac"
+
+#~ msgid "Directory must be on a locally mounted filesystem."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ο κατάλογος πρέπει να είναι σε ένα τοπικά προσαρτημένο σύστημα αρχείων."
+
+#~ msgid "Failed to locate device"
+#~ msgstr "Αποτυχία εντοπισμού συσκευής"
+
+#~ msgid "Build Failed: "
+#~ msgstr "Απέτυχε η δόμηση: "
+
+#~ msgid "Cannot execute build task more than once"
+#~ msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης εργασίας δόμησης πάνω από μία φορά"
+
+#~ msgid "'%s' is not a directory."
+#~ msgstr "Το '%s' δεν είναι κατάλογος."
+
+#~ msgid "autogen.sh is missing from project directory (%s)."
+#~ msgstr "Λείπει το autogen.sh από τον κατάλογο του έργου (%s)."
+
+#~ msgid "autogen.sh is not executable."
+#~ msgstr "Δεν είναι εκτελέσιμο το autogen.sh."
+
+#~ msgid "Running autogen…"
+#~ msgstr "Εκτελείται το autogen…"
+
+#~ msgid "autogen.sh failed to create configure (%s)"
+#~ msgstr "Το autogen.sh απέτυχε να δημιουργήσει το αρχείο configure (%s)"
+
+#~ msgid "Running configure…"
+#~ msgstr "Εκτελείται το configure…"
+
+#~ msgid "Invalid makefile provided, ignoring."
+#~ msgstr "Δόθηκε μη έγκυρο αρχείο makefile, αγνόηση."
+
+#~ msgid "%d warning"
+#~ msgid_plural "%d warnings"
+#~ msgstr[0] "%d προειδοποίηση"
+#~ msgstr[1] "%d προειδοποιήσεις"
+
+#~ msgid "%d error"
+#~ msgid_plural "%d errors"
+#~ msgstr[0] "%d σφάλμα"
+#~ msgstr[1] "%d σφάλματα"
+
+#~ msgid "Notes"
+#~ msgstr "Σημειώσεις"
+
+#~ msgid "Unknown file"
+#~ msgstr "Άγνωστος τύπος αρχείου"
+
+#~ msgid "Status:"
+#~ msgstr "Κατάσταση:"
+
+#~ msgid "Running Time:"
+#~ msgstr "Διάρκεια εκτέλεσης:"
+
+#~ msgid "Warnings:"
+#~ msgstr "Προειδοποιήσεις:"
+
+#~ msgid "Errors:"
+#~ msgstr "Σφάλματα:"
+
+#~ msgid "========================\n"
+#~ msgstr "========================\n"
+
+#~ msgid "           Project Name: %s\n"
+#~ msgstr "           Όνομα έργου: %s\n"
+
+#~ msgid " Version Control System: %s\n"
+#~ msgstr " Σύστημα ελέγχου έκδοσης: %s\n"
+
+#~ msgid "           Build System: %s\n"
+#~ msgstr "           Σύστημα δόμησης: %s\n"
+
+#~ msgid "    Build Date and Time: %s\n"
+#~ msgstr "    Ημερομηνία και ώρα δόμησης: %s\n"
+
+#~ msgid "    Building for Device: %s (%s)\n"
+#~ msgstr "    Δομείται για την συσκευή: %s (%s)\n"
+
+#~ msgid "            Environment: %s\n"
+#~ msgstr "            Περιβάλλον: %s\n"
+
+#~ msgid "===============\n"
+#~ msgstr "===============\n"
+
+#~ msgid " Build Failure: %s\n"
+#~ msgstr " Αποτυχία δόμησης e: %s\n"
+
+#~ msgid " Build ran for: %"
+#~ msgstr " Η δόμηση εκτελέστηκε για: %"
+
+#~ msgid "=================\n"
+#~ msgstr "=================\n"
+
+#~ msgid " Build Successful\n"
+#~ msgstr "Επιτυχής δόμηση\n"
+
+#~ msgid "   Build ran for: %"
+#~ msgstr "    Η δόμηση εκτελέστηκε για: %"
+
+#~ msgid "Failed to locate device \"%s\""
+#~ msgstr "Αποτυχία εντοπισμού συσκευής \"%s\""
+
+#~ msgid "Failed to locate runtime \"%s\""
+#~ msgstr "Αποτυχία εντοπισμού περιβάλλοντος εκτέλεσης \"%s\""
+
+#~ msgid "Clean the project"
+#~ msgstr "Καθαρισμός του έργου"
+
+#~ msgid "The ID of the device to build for"
+#~ msgstr "Το αναγνωριστικό συσκευής όπου θα γίνει η δόμηση"
+
+#~ msgid "The runtime to use for building"
+#~ msgstr "Το περιβάλλον εκτέλεσης που θα χρησιμοποιηθεί για τη δόμηση"
+
+#~ msgid "host"
+#~ msgstr "κεντρικός υπολογιστής"
+
+#~ msgid "Number of workers to use when building"
+#~ msgstr "Αριθμός εργατών που θα χρησιμοποιηθούν κατά τη δόμηση"
+
+#~ msgid "N"
+#~ msgstr "N"
+
+#~ msgid "The configuration to use from .buildconfig"
+#~ msgstr "Οι ρυθμίσεις που θα χρησιμοποιηθούν από το .buildconfig"
+
+#~ msgid "CONFIG_ID"
+#~ msgstr "CONFIG_ID"
+
+#~ msgid "Path to project file, defaults to current directory"
+#~ msgstr ""
+#~ "Διαδρομή στο αρχείο του έργου, η προεπιλογή είναι ο τρέχων κατάλογος"
+
+#~ msgid "Enable color picker"
+#~ msgstr "Ενεργοποίηση επιλογέα χρωμάτων"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage:\n"
+#~ "  %(prgname) %(command) OPTIONS\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Χρήση:\n"
+#~ "  %(prgname) %(εντολή) ΕΠΙΛΟΓΕΣ\n"
+
+#~ msgid "Missing project name"
+#~ msgstr "Λείπει το όνομα του έργου"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage:\n"
+#~ "  ide contribute PROJECT_NAME\n"
+#~ "\n"
+#~ "  This command will bootstrap your system to begin contributing to the "
+#~ "project\n"
+#~ "  denoted by PROJECT_NAME. This includes fetching the sources, ensuring "
+#~ "that\n"
+#~ "  you have the required dependencies to build, and bootstraps the first "
+#~ "build\n"
+#~ "  of the project.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples:\n"
+#~ "  ide contribute gnome-builder\n"
+#~ "  ide contribute gnome-maps\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Χρήση:\n"
+#~ "  ide contribute ΟΝΟΜΑ_ΕΡΓΟΥ\n"
+#~ "\n"
+#~ "  Η εντολή αυτή προετοιμάζει το σύστημα σας για να ξεκινήσετε να "
+#~ "συνεισφέρετε σε ένα έργο\n"
+#~ "  με βάση το ΟΝΟΜΑ_ΕΡΓΟΥ.  Η διαδικασία αυτή περιλαμβάνει τη λήψη του "
+#~ "πηγαίου κώδικα,\n"
+#~ "  εξασφαλίζοντας ότι έχετε όλες τις απαιτούμενες εξαρτήσεις για την πρώτη "
+#~ "δόμηση,\n"
+#~ "   του έργου.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Παραδείγματα:\n"
+#~ "  ide contribute gnome-builder\n"
+#~ "  ide contribute gnome-maps\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Username"
+#~ msgstr "Όνομα χρήστη"
+
+#~ msgid "Switch To"
+#~ msgstr "Αλλαγή σε"
+
+#~ msgid "Send to Fpaste.org"
+#~ msgstr "Αποστολή σε Fpaste.org"
+
+#~ msgid "The following URL has been copied to the clipboard"
+#~ msgstr "Η ακόλουθη διεύθυνση έχει αντιγραφεί στο πρόχειρο"
+
+#~ msgid "Preview as HTML"
+#~ msgstr "Προεπισκόπηση ως HTML"
+
+#~ msgid "Current language does not support symbol resolvers"
+#~ msgstr "Η τρέχουσα γλώσσα δεν υποστηρίζει αναλυτές συμβόλων"
+
+#~ msgid "Symbols"
+#~ msgstr "Σύμβολα"
 
 #~ msgid "Bundled Extensions"
 #~ msgstr "Ενσωματωμένες επεκτάσεις"
@@ -3555,12 +5689,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Failed to locate build target"
 #~ msgstr "Αποτυχία εντοπισμού προορισμού για το σύστημα δόμησης"
 
-#~ msgid "Run project"
-#~ msgstr "Εκτέλεση έργου"
-
-#~ msgid "_Print…"
-#~ msgstr "_Εκτύπωση…"
-
 #~ msgid "_Fullscreen"
 #~ msgstr "_Πλήρης οθόνη"
 
@@ -3570,9 +5698,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "_Match Case"
 #~ msgstr "Ταίριασ_μα πεζών-κεφαλαίων"
 
-#~ msgid "Builder Dark"
-#~ msgstr "Σκοτεινό θέμα"
-
 #~ msgid "Dark color scheme for Builder using the Tango color palette"
 #~ msgstr ""
 #~ "Σκοτεινό θέμα χρώματος για τον Κατασκεθαστή χρησιμοποιώντας την παλέτα "
@@ -3627,21 +5752,12 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Default Configuration"
 #~ msgstr "Προεπιλεγμένη ρύθμιση"
 
-#~ msgid "Success"
-#~ msgstr "Επιτυχία"
-
 #~ msgid "Deploy"
 #~ msgstr "Εκτέλεση"
 
-#~ msgid "Export"
-#~ msgstr "Εξαγωγή"
-
 #~ msgid "From a project template"
 #~ msgstr "Από ένα πρότυπο έργου"
 
-#~ msgid "Location"
-#~ msgstr "Τοποθεσία"
-
 #~ msgid "Pattern"
 #~ msgstr "Μοτίβο"
 
@@ -3675,9 +5791,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Panels"
 #~ msgstr "Πίνακες"
 
-#~ msgid "Toggle right panel"
-#~ msgstr "Εναλλαγή δεξιού πίνακα"
-
 #~ msgid "Touchpad gestures"
 #~ msgstr "Xειρονομίες πινακίδας αφής"
 
@@ -3711,9 +5824,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Find the previous match"
 #~ msgstr "Εύρεση της προηγούμενης συμφωνίας"
 
-#~ msgid "Clear highlight"
-#~ msgstr "Καθαρισμός επισήμανσης"
-
 #~ msgid "Copy and Paste"
 #~ msgstr "Αντιγραφή και επικόλληση"
 
@@ -3820,26 +5930,14 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Trim trialing whitespace"
 #~ msgstr "_Αποκοπή"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configuring…"
-#~ msgstr "Γίνεται ρύθμιση"
-
 #~ msgid "Device:"
 #~ msgstr "Συσκευή:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Framework:"
-#~ msgstr "Αρχικός σκελετός εγγράφου"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Packaging:"
 #~ msgstr "Πακετοποίηση:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "framework"
-#~ msgstr "Αρχικός σκελετός εγγράφου"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "packaging"
 #~ msgstr "Πακετάρισμα"
 
@@ -3876,9 +5974,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Increase parallelism in the build."
 #~ msgstr "Αύξηση παραλληλισμού στην δόμηση."
 
-#~ msgid "- Build the project."
-#~ msgstr "- Δόμηση του έργου."
-
 #~ msgid "- Get build flags for a project file"
 #~ msgstr "- Λήψη σημαιών δόμησης για το έργο"
 
@@ -3920,15 +6015,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Enter the URL of your project's source code repository."
 #~ msgstr "Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση αποθετηρίου του έργου σας."
 
-#~ msgid "Select Project"
-#~ msgstr "Επιλογή έργου"
-
 #~ msgid "New"
 #~ msgstr "Νέο"
 
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Διαγραφή"
-
 #~ msgid "Builder requires libgit2-glib with threading support."
 #~ msgstr "Ο Κατασκευαστής απαιτεί το libgit2-glib με υποστήριξη νημάτων."
 
@@ -3950,9 +6039,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Insert matching brace, bracket, quotation, and parenthesis"
 #~ msgstr "Εισαγωγή αγκύλων, εισαγωγικών και παρενθέσεων που αντιστοιχούν"
 
-#~ msgid "Overwrite closing brace, bracket, quotation, and parenthesis"
-#~ msgstr "Αντικατάσταση αγκύλων, εισαγωγικών και παρενθέσεων κλεισίματος"
-
 #~ msgid "_Tab width:"
 #~ msgstr "Πλάτος _στηλοθέτη:"
 
@@ -4180,9 +6266,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "The type of plugin worker process to run."
 #~ msgstr "Ο τύπος νέας γραμμής που θα χρησιμοποιηθεί."
 
-#~ msgid "Clone Repository"
-#~ msgstr "Κλωνοποίηση αποθετηρίου"
-
 #~ msgid "Autotools Project (configure.ac)"
 #~ msgstr "Έργο Autotools (configure.ac)"
 
@@ -4195,9 +6278,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "(Click on items to select them)"
 #~ msgstr "(Πατήστε στα αντικείμενα για να τα επιλέξετε)"
 
-#~ msgid "%s (read-only)"
-#~ msgstr "%s (μόνο για ανάγνωση)"
-
 #~ msgid "restore insert cursor mark"
 #~ msgstr ""
 #~ "restore insert cursor mark επαναφορά εισαγωγή δρομέας σήμανση επισήμανση"
@@ -4249,11 +6329,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr ""
 #~ "experimental clang autocompletion auto complete πειραματικό συμπλήρωση"
 
-#~ msgid "exuberant ctags tags autocompletion auto complete"
-#~ msgstr ""
-#~ "exuberant ctags tags autocompletion auto complete ετικέτες συμπλήρωση "
-#~ "αυτόματη"
-
 #~ msgid "jedi python autocompletion auto complete"
 #~ msgstr "jedi python autocompletion auto complete συμπλήρωση αυτόματη"
 
@@ -4295,9 +6370,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr[0] "%s περισσότερα"
 #~ msgstr[1] "%s περισσότερα"
 
-#~ msgid "Search Shortcuts"
-#~ msgstr "Συντομεύσεις αναζήτησης"
-
 #~ msgid "Search Results"
 #~ msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης"
 
@@ -4311,24 +6383,12 @@ msgstr ""
 #~ msgid "CTags"
 #~ msgstr "CTags"
 
-#~ msgid "Search Symbols"
-#~ msgstr "Αναζήτηση συμβόλων"
-
 #~ msgid "Pre_view"
 #~ msgstr "Προ_επισκόπηση"
 
 #~ msgid "HTML Preview"
 #~ msgstr "Προεπισκόπηση HTML"
 
-#~ msgid "%s (Preview)"
-#~ msgstr "%s (Προεπισκόπηση)"
-
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Κλείσιμο"
-
-#~ msgid "The name of the action"
-#~ msgstr "Το όνομα της ενέργειας"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "State Machine"
 #~ msgstr "Μηχάνημα"
@@ -4363,9 +6423,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Max Samples"
 #~ msgstr "Μέγιστα δείγματα"
 
-#~ msgid "Table"
-#~ msgstr "Πίνακας"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "The data table for the graph."
 #~ msgstr "Πίανακας δεδομένων"
@@ -4406,12 +6463,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Category"
 #~ msgstr "Κατηγορία"
 
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Περιγραφή"
-
-#~ msgid "Download Page"
-#~ msgstr "Σελίδα λήψης"
-
 #~ msgid "Homepage"
 #~ msgstr "Αρχική σελίδα"
 
@@ -4424,9 +6475,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "The name of the person."
 #~ msgstr "Το όνομα του ατόμου."
 
-#~ msgid "Fraction"
-#~ msgstr "Κλάσμα"
-
 #~ msgid "A fraction containing the operation progress."
 #~ msgstr "Ένα κλάσμα που υποδεικνύει την εξέλιξη προόδου."
 
@@ -4476,9 +6524,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "The IdeContext for the buffer."
 #~ msgstr "Το IdeContext για την ενδιάμεση μνήμη."
 
-#~ msgid "File"
-#~ msgstr "Αρχείο"
-
 #~ msgid "The file represented by the buffer."
 #~ msgstr "Το αρχείο που αντιπροσωπεύεται από την ενδιάμεση μνήμη."
 
@@ -4507,9 +6552,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "The IdeBuffer to be monitored."
 #~ msgstr "Το IdeBuffer που θα παρακολουθηθεί."
 
-#~ msgid "Auto Save"
-#~ msgstr "Αυτόματη αποθήκευση"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "If the documents should auto save after a configured timeout."
 #~ msgstr ""
@@ -4539,9 +6581,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "The buffer manager for the context."
 #~ msgstr "Ο διαχειριστής ενδιάμεσης μνήμης για το περιεχόμενο."
 
-#~ msgid "Build System"
-#~ msgstr "Σύστημα δόμησης"
-
 #~ msgid "The build system used by the context."
 #~ msgstr "Το σύστημα δόμησης που θα χρησιμοποιηθεί από το περιεχόμενο"
 
@@ -4582,9 +6621,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "The snippets manager for the context."
 #~ msgstr "Ο διαχειριστής αποσπασμάτων για το περιεχόμενο."
 
-#~ msgid "Unsaved Files"
-#~ msgstr "Μη αποθηκευμένα αρχεία"
-
 #~ msgid "The unsaved files in the context."
 #~ msgstr "Τα μη αποθηκευμένα αρχεία του περιεχομένου."
 
@@ -4594,15 +6630,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "The VCS for the context."
 #~ msgstr "Το VCS για το περιεχόμενο."
 
-#~ msgid "Display Name"
-#~ msgstr "Όνομα προβολής"
-
 #~ msgid "The display name of the device."
 #~ msgstr "Το όνομα της συσκευής."
 
-#~ msgid "ID"
-#~ msgstr "Αναγνωριστικό "
-
 #~ msgid "The device identifier."
 #~ msgstr "Το αναγνωριστικό της συσκευής."
 
@@ -4612,9 +6642,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Engine"
 #~ msgstr "Μηχανή"
 
-#~ msgid "Extension"
-#~ msgstr "Επέκταση"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "The extension object."
 #~ msgstr "Επέκταση"
@@ -4708,10 +6735,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Η ενδιάμεση μνήμη για να επισημανθεί."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Highlighter"
-#~ msgstr "Επ_ισήμανση"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "The highlighter to use for type information."
 #~ msgstr "Χρήση τροποποιημένων πληροφοριών συγγραφέα:"
 
@@ -4719,9 +6742,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "The context that owns the object."
 #~ msgstr "Το αντικείμενο συμπλήρωσης στο οποίο ανήκει το πλαίσιο εφαρμογής."
 
-#~ msgid "Completed"
-#~ msgstr "Ολοκληρωμένο "
-
 #~ msgid "If the progress has completed."
 #~ msgstr "Αν ολοκληρώθηκε η πρόοδος."
 
@@ -4767,9 +6787,6 @@ msgstr ""
 #~ "\treturn status;\n"
 #~ "}\n"
 
-#~ msgid "Message"
-#~ msgstr "Μήνυμα"
-
 #~ msgid "A short message for the progress."
 #~ msgstr "Ένα σύντομο μήνυμα για την πρόοδο."
 
@@ -4802,10 +6819,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Το σύντομο όνομα του αρχείου."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "The path for the file within the project tree."
-#~ msgstr "Το αρχείο πρέπει να είναι μέσα στο δέντρο του έργου."
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "The project description."
 #~ msgstr ""
 #~ "Το <app>Anjuta</app> προσπαθεί να βρει αυτόματα την χρησιμοποιούμενη "
@@ -4832,10 +6845,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "The toplevel project file."
 #~ msgstr "Αρχείο έργου"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Is Recent"
-#~ msgstr "Πρόσ_φατα"
-
 #~ msgid "Last Modified At"
 #~ msgstr "Τελευταία τροποποίηση"
 
@@ -4939,10 +6948,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Σημάδι παρατιθέμενου κειμένου"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Trigger"
-#~ msgstr "Έναυσμα"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "The description for the snippet."
 #~ msgstr "Πειγραφή"
 
@@ -4953,10 +6958,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "The current tab stop."
 #~ msgstr "Προσθήκη στάση στηλοθέτη"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Snippet Text"
-#~ msgstr "Απόσπασμα"
-
 #~ msgid "The snippet context."
 #~ msgstr "Το περιεχόμενο του αποσπάσματος."
 
@@ -5035,17 +7036,10 @@ msgstr ""
 #~ msgid "The Pango font description to use for rendering source."
 #~ msgstr "Περιγραφή γραμματοσειράς Pango για την εμφάνιση υποτίτλων."
 
-#~ msgid "Enable Word Completion"
-#~ msgstr "Ενεργοποίηση συμπλήρωσης λέξεων"
-
 #~ msgid "Font Name"
 #~ msgstr "Όνομα γραμματοσειράς"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Insert Matching Brace"
-#~ msgstr "Εισαγωγή αγκύλων, εισαγωγικών και παρενθέσεων που αντιστοιχούν."
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Insert a matching brace/bracket/quotation/parenthesis."
 #~ msgstr "Εισαγωγή αγκύλων, εισαγωγικών και παρενθέσεων που αντιστοιχούν."
 
@@ -5078,10 +7072,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Εμφάνιση αλλαγών γραμμής"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Show Line Diagnostics"
-#~ msgstr "Επισήμανση διαγνωστικών"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Show Search Bubbles"
 #~ msgstr "Εμφάνιση επιλογών αναζήτησης"
 
@@ -5146,9 +7136,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Config"
 #~ msgstr "Ρύθμιση"
 
-#~ msgid "The configuration for the build."
-#~ msgstr "Οι ρυθμίσεις για την δόμηση."
-
 #~ msgid "The device to build for."
 #~ msgstr "Η συσκευή που θα χρησιμοποιηθεί."
 
@@ -5167,9 +7154,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "The overlay config for the compilation."
 #~ msgstr "Ρύθμιση"
 
-#~ msgid "The directory to perform the build within."
-#~ msgstr "Ο κατάλογος που θα εκτελεστεί η διαδικασία της δόμησης."
-
 #~ msgid "Require Autogen"
 #~ msgstr "Απαιτείται Autogen"
 
@@ -5182,15 +7166,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "If configure should be forced to execute."
 #~ msgstr "Αν η εντολή configure θα εκτελεστεί αναγκαστικά."
 
-#~ msgid "Root Directory"
-#~ msgstr "Ριζικός κατάλογος"
-
 #~ msgid "The root directory to scan from."
 #~ msgstr "Ο ριζικός κατάλογος που θα σαρωθεί."
 
-#~ msgid "Makefile"
-#~ msgstr "Makefile"
-
 #~ msgid "The root makefile to be cached."
 #~ msgstr "Το ριζικό makefile που θα αποθηκευτεί προσωρινά."
 
@@ -5233,9 +7211,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "The name of the action to execute."
 #~ msgstr "Το όνομα της ενέργειας που θα εκτελεστεί."
 
-#~ msgid "Parameters"
-#~ msgstr "Παράμετροι"
-
 #~ msgid "The parameters for the action."
 #~ msgstr "Οι παράμετροι για την ενέργεια."
 
@@ -5264,9 +7239,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "If the result is an error."
 #~ msgstr "Αν το αποτέλεσμα είναι ένα σφάλμα."
 
-#~ msgid "Is Running"
-#~ msgstr "Εκτελείται"
-
 #~ msgid "If the command is still running."
 #~ msgstr "Αν εκτελείται ακόμα η εντολή."
 
@@ -5293,9 +7265,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "The URI to the Devhelp document."
 #~ msgstr "Το URI στο έγγραφο Devhelp."
 
-#~ msgid "Document"
-#~ msgstr "Έγγραφο"
-
 #~ msgid "The document for the devhelp view."
 #~ msgstr "Το έγγραφο για την προβολή devhelp."
 
@@ -5471,16 +7440,9 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Εκτέλεση μιας ενέργειας στον συγκεκριμένο προορισμό."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Size Group"
-#~ msgstr "Ομάδα μεγέθους"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "The sizing group for the control."
 #~ msgstr "Προσαρμογή μεγέθους"
 
-#~ msgid "File Type"
-#~ msgstr "Τύπος αρχείου"
-
 #~ msgid "The file type to create."
 #~ msgstr "Τύπος αρχείου που θα δημιουργεί."
 
@@ -5583,9 +7545,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "The active view."
 #~ msgstr "Η ενεργή προβολή."
 
-#~ msgid "Building"
-#~ msgstr "Δομείται"
-
 #~ msgid "If the project is currently building."
 #~ msgstr "Αν γίνεται δόμηση του έργου."
 
@@ -5640,9 +7599,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Failed to resolve symbol"
 #~ msgstr "Αποτυχία επίλυσης συμβόλου"
 
-#~ msgid "Failed to create service of type \"%s\"."
-#~ msgstr "Αποτυχία δημιουργίας υπηρεσίας τύπου \"%s\"."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Service of type \"%s\" registered."
 #~ msgstr "Η υπηρεσία %s ήταν ήδη κρατημένη από μια άλλη πρόσθετη λειτουργία."
@@ -5808,10 +7764,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Failed to locate uncrustify configuration."
 #~ msgstr "Αποτυχία εντοπισμού λειτουργικού καταλόγου"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "uncrustify failure: %s"
-#~ msgstr " Αποτυχία δόμησης e: %s\n"
-
 #~ msgid "Failure copying to \"%s\": %s"
 #~ msgstr "Αποτυχία αντιγραφής στο \"%s\": %s"
 
@@ -5877,19 +7829,12 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Show line numbers."
 #~ msgstr "Εμφάνιση αριθμού γραμμής."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Smart backspace."
-#~ msgstr "Οπισθοδιαγραφή (BackSpace)"
-
 #~ msgid "Smart home end."
 #~ msgstr "Έξυπνα πλήκτρα Home/End"
 
 #~ msgid "Show grid lines."
 #~ msgstr "Εμφάνιση γραμμών πλέγματος"
 
-#~ msgid "Save _As"
-#~ msgstr "Αποθήκευση _ως"
-
 #~ msgid "_Close Document"
 #~ msgstr "_Κλείσιμο εγγράφου"
 
@@ -6010,10 +7955,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Άκυρη αίτηση αναζήτησης"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "The active workspace"
-#~ msgstr "Ενεργός χώρος εργασίας"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "The command manager for the workbench"
 #~ msgstr "Χρήση του πάγκου εργασίας"
 
@@ -6066,9 +8007,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "GNOME Builder - %s"
 #~ msgstr "Δομητής GNOME - %s"
 
-#~ msgid "Question"
-#~ msgstr "Ερώτηση"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "If you don't save, changes from the last minute will be permanently lost."
@@ -6088,10 +8026,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Οι αλλαγές στο έγγραφο “%s” θα χαθούν οριστικά."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Save changes to document “%s” before closing?"
-#~ msgstr "Αποθήκευση των αλλαγών στο έγγραφο “%s” πριν το κλείσιμο;"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Saving has been disabled by the system administrator."
 #~ msgstr "Η αποθήκευση απενεργοποιήθηκε από το διαχειριστή του συστήματος."
 
@@ -6112,10 +8046,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Εφαρμογή διαχείρισης εγγράφων για το GNOME"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "The number of documents in the manager."
-#~ msgstr "Έγγραφα"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "The document manager for the button."
 #~ msgstr "Εφαρμογή διαχείρισης εγγράφων για το GNOME"
 
@@ -6128,13 +8058,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Εφαρμογή διαχείρισης εγγράφων για το GNOME"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Can Preview"
-#~ msgstr ""
-#~ "Πριν εκτυπώσετε το έγγραφο σας, μπορείτε επίσης να προεπισκοπήσετε πώς θα "
-#~ "φαίνεται το εκτυπωμένο έγγραφο με την χρήση του <gui>Προεπισκόπηση "
-#~ "εκτύπωσης</gui>. Για προεπισκόπηση του εγγράφου:"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "If the view can preview."
 #~ msgstr "Μπορεί να προβληθεί"
 
@@ -6163,20 +8086,9 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Επιλογή φακέλου για αποθήκευση επιλεγμένων τμημάτων"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Change Monitor"
-#~ msgstr ""
-#~ "Η οθόνη με την <link xref=\"shell-introduction\">πάνω γραμμή</link> είναι "
-#~ "η κύρια οθόνη. Για να αλλάξετε ποια οθόνη αντιμετωπίζεται ως \"κύρια\", "
-#~ "κάντε κλικ στην πάνω γραμμή και σύρετέ την στην οθόνη που θέλετε να "
-#~ "ορίσετε ως την \"κύρια\" οθόνη."
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "The change monitor for the backing file."
 #~ msgstr "Εφεδρικό αρχείο"
 
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Σφάλμα"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "An error that may have been loaded."
 #~ msgstr "και περισσότερες γλώσσες μπορεί να έχουν προστεθεί."
@@ -6209,17 +8121,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "The file for which to store the mark."
 #~ msgstr "Αποθήκευση του αθροίσματος MD5 στο αρχείο"
 
-#~ msgid "Line"
-#~ msgstr "Γραμμή"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The line within the file."
-#~ msgstr "Εύρεση μιας λέξης μέσα στο τρέχον έγγραφο"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The document for the editor."
-#~ msgstr "έγγραφο"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "The file that is being edited."
 #~ msgstr "Το κελί που αυτή τη στιγμή επεξεργάζεται"
@@ -6304,10 +8205,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Γαλάζια σκιά"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Show the search shadow"
-#~ msgstr "Εμφάνιση των αποτελεσμάτων αναζήτησης μου"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Search Highlighter"
 #~ msgstr "Επ_ισήμανση"
 
@@ -6374,10 +8271,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Εντοπισμός εγγράφων και φακέλων κατά όνομα"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "No document were found"
-#~ msgstr "Δε βρέθηκαν αποτελέσματα."
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Line 1, Column 1"
 #~ msgstr "Πλήρες όνομα σε 1 στήλη"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]