[swell-foop] Update French translation



commit 443fd05e788aa6ee2ecbc9530416d1dece2b7c67
Author: Guillaume Bernard <associations guillaume-bernard fr>
Date:   Tue Mar 6 20:43:04 2018 +0000

    Update French translation

 po/fr.po |  148 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 80 insertions(+), 68 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 3fc3a61..d06b28a 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -24,109 +24,110 @@
 # Bruno Brouard <annoa b gmail com>, 2012
 # Bruno Cauet <brunocauet gmail com>, 2014.
 # Charles Monzat <superboa hotmail fr>, 2017.
+# Guillaume Bernard <associations guillaume-bernard fr>, 2018
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: swell-foop master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=swell-";
 "foop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-26 01:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-27 18:41+0100\n"
-"Last-Translator: Charles Monzat <superboa hotmail fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-26 15:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-01 23:18+0100\n"
+"Last-Translator: Guillaume Bernard <associations guillaume-bernard fr>\n"
 "Language-Team: français <gnomefr traduc org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 
-#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:1
+#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:10
 msgid "The theme to use"
 msgstr "Thème à utiliser"
 
-#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:2
+#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:11
 msgid "The title of the tile theme to use."
 msgstr "Le titre du thème d'objets à utiliser."
 
-#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:3
+#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:15
 msgid "Board size"
 msgstr "Taille du plateau"
 
-#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:4
+#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:16
 msgid "The size of the game board."
 msgstr "La taille du plateau de jeu."
 
-#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:5
+#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:20
 msgid "Board color count"
 msgstr "Nombre de couleurs du plateau"
 
-#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:6
+#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:21
 msgid "The number of colors of tiles to use in the game."
 msgstr "Le nombre de couleurs d'objets à utiliser dans le jeu."
 
-#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:7
+#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:25
 msgid "Is this the first run"
 msgstr "Est-ce le premier lancement"
 
-#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:8
+#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:26
 msgid "Setting to decide whether to show first-run hint dialog or not."
 msgstr ""
 "Réglage pour décider s'il faut afficher la boîte de dialogue d'astuces du "
 "premier lancement."
 
-#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:9
+#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:30
 msgid "Zealous animation"
 msgstr "Animation rapide"
 
-#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:10
+#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:31
 msgid "Use more flashy, but slower, animations."
 msgstr "Utiliser des animations plus riches, mais plus lentes."
 
-#: ../data/preferences.ui.h:1
+#: data/preferences.ui:31
 msgid "Preferences"
 msgstr "Préférences"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:2
+#: data/preferences.ui:68
 msgid "_Board size:"
 msgstr "_Taille du plateau :"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:3
+#: data/preferences.ui:84
 msgid "_Number of colors:"
 msgstr "_Nombre de couleurs :"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:4
+#: data/preferences.ui:142
 msgid "Setup"
 msgstr "Configuration"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:5
+#: data/preferences.ui:180
 msgid "_Theme:"
 msgstr "_Thème :"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:6
+#: data/preferences.ui:227
 msgid "Appearance"
 msgstr "Apparence"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:7
+#: data/preferences.ui:258
 msgid "_Zealous Animation"
 msgstr "Animation _rapide"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:8
+#: data/preferences.ui:283
 msgid "Operation"
 msgstr "Opération"
 
-#: ../data/swell-foop.appdata.xml.in.h:1 ../data/swell-foop.desktop.in.h:1
-#: ../src/swell-foop.vala:125 ../src/swell-foop.vala:150
-#: ../src/swell-foop.vala:457 ../src/swell-foop.vala:539
+#: data/swell-foop.appdata.xml.in:7 data/swell-foop.desktop.in:3
+#: src/swell-foop.vala:126 src/swell-foop.vala:156 src/swell-foop.vala:455
+#: src/swell-foop.vala:537
 msgid "Swell Foop"
 msgstr "Swell Foop"
 
-#: ../data/swell-foop.appdata.xml.in.h:2 ../data/swell-foop.desktop.in.h:2
+#: data/swell-foop.appdata.xml.in:8 data/swell-foop.desktop.in:4
 msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles"
 msgstr ""
 "Vider l'écran en supprimant des groupes d'objets colorées en forme de tuiles"
 
-#: ../data/swell-foop.appdata.xml.in.h:3
+#: data/swell-foop.appdata.xml.in:10
 msgid ""
 "Remove as many squares as possible from the board. Click on a group of "
 "squares of the same color to make them all disappear in one fell swoop, "
@@ -141,7 +142,7 @@ msgstr ""
 "disparaître un gros groupe qu'un petit, ainsi qu'en nettoyant l'ensemble du "
 "plateau."
 
-#: ../data/swell-foop.appdata.xml.in.h:4
+#: data/swell-foop.appdata.xml.in:17
 msgid ""
 "Swell Foop is always very quick to play, but you can make it somewhat longer "
 "by changing the board size."
@@ -149,62 +150,76 @@ msgstr ""
 "Une partie de Swell Foop est toujours très rapide, mais vous pouvez en "
 "augmenter la durée en changeant la taille du plateau."
 
-#: ../data/swell-foop.appdata.xml.in.h:5
+#: data/swell-foop.appdata.xml.in:42
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "Le projet GNOME"
 
-#: ../data/swell-foop.desktop.in.h:3
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
+#: data/swell-foop.desktop.in:6
 msgid "game;logic;board;same;matching;"
 msgstr "jeu;logique;plateau;identique;correspondance;"
 
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
+#: data/swell-foop.desktop.in:8
+msgid "swell-foop"
+msgstr "swell-foop"
+
+#: src/game-view.vala:320
+msgid "_Play Again"
+msgstr "_Rejouer"
+
 #. Label showing the number of points at the end of the game
-#: ../src/game-view.vala:472
+#: src/game-view.vala:493
 #, c-format
 msgid "%u point"
 msgid_plural "%u points"
 msgstr[0] "%u point"
 msgstr[1] "%u points"
 
-#: ../src/game-view.vala:473
+#: src/game-view.vala:494
 msgid "Game Over!"
 msgstr "Fin de la partie !"
 
-#: ../src/score-dialog.vala:28 ../src/swell-foop.vala:144
+#: src/score-dialog.vala:25
+msgid "High Scores"
+msgstr "Meilleurs scores"
+
+#: src/score-dialog.vala:28 src/swell-foop.vala:150
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Quitter"
 
-#: ../src/score-dialog.vala:29
+#: src/score-dialog.vala:29
 msgid "New Game"
 msgstr "Nouvelle partie"
 
-#: ../src/score-dialog.vala:32
+#: src/score-dialog.vala:32
 msgid "_OK"
 msgstr "_Valider"
 
-#: ../src/score-dialog.vala:44
+#: src/score-dialog.vala:44
 msgid "Size:"
 msgstr "Taille :"
 
-#: ../src/score-dialog.vala:69
+#: src/score-dialog.vala:69
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
-#: ../src/score-dialog.vala:72
+#: src/score-dialog.vala:72
 msgid "Score"
 msgstr "Score"
 
-#: ../src/score-dialog.vala:166
+#: src/score-dialog.vala:166
 #, c-format
 msgid "%u × %u, %u color"
 msgid_plural "%u × %u, %u colors"
 msgstr[0] "%u × %u, %u couleur"
 msgstr[1] "%u × %u, %u couleurs"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:79
+#: src/swell-foop.vala:79
 msgid "Welcome to Swell Foop"
 msgstr "Bienvenue dans Swell Foop"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:82
+#: src/swell-foop.vala:82
 msgid ""
 "Clear as many blocks as you can.\n"
 "Fewer clicks means more points."
@@ -212,57 +227,57 @@ msgstr ""
 "Éliminez autant de blocs que possible.\n"
 "Moins vous cliquez, plus vous obtenez de points."
 
-#: ../src/swell-foop.vala:85
+#: src/swell-foop.vala:85
 msgid "Let’s _Play"
 msgstr "_Jouer"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:138
-msgid "_Scores"
-msgstr "_Scores"
+#: src/swell-foop.vala:139 src/swell-foop.vala:499
+msgid "_New Game"
+msgstr "_Nouvelle partie"
+
+#: src/swell-foop.vala:142
+msgid "High _Scores"
+msgstr "Meilleurs _scores"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:139
+#: src/swell-foop.vala:145
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Préférences"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:142
+#: src/swell-foop.vala:148
 msgid "_Help"
 msgstr "Aid_e"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:143
+#: src/swell-foop.vala:149
 msgid "_About"
 msgstr "À _propos"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:157
-msgid "Start a new game"
-msgstr "Commence une nouvelle partie"
-
 # Correspond à Taille
-#: ../src/swell-foop.vala:185
+#: src/swell-foop.vala:185
 msgid "Small"
 msgstr "Petite"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:186
+#: src/swell-foop.vala:186
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:187
+#: src/swell-foop.vala:187
 msgid "Large"
 msgstr "Grande"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:263
+#: src/swell-foop.vala:261
 #, c-format
 msgid "Score: %u"
 msgstr "Score : %u"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:322
+#: src/swell-foop.vala:320
 msgid "Colors"
 msgstr "Couleurs"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:326
+#: src/swell-foop.vala:324
 msgid "Shapes and Colors"
 msgstr "Formes et couleurs"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:460
+#: src/swell-foop.vala:458
 msgid ""
 "I want to play that game!\n"
 "You know, they all light-up and you click on them and they vanish!"
@@ -271,11 +286,11 @@ msgstr ""
 "Vous savez, elles s'allument toutes, vous cliquez dessus et elles "
 "disparaissent !"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:461
+#: src/swell-foop.vala:459
 msgid "Copyright © 2009 Tim Horton"
 msgstr "Copyright © 2009 Tim Horton"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:466
+#: src/swell-foop.vala:464
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Christophe Merlet <redfox redfoxcenter org>\n"
@@ -289,16 +304,13 @@ msgstr ""
 "Stéphane Raimbault <stephane raimbault gmail com>\n"
 "Didier Vidal <didier-devel melix net>\n"
 "Pierre Lemaire <pierre lemaire kamick org>\n"
-"Bruno Cauet <brunocauet gmail com>"
+"Bruno Cauet <brunocauet gmail com>\n"
+"Guillaume Bernard <associations guillaume-bernard fr>"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:499
+#: src/swell-foop.vala:497
 msgid "Abandon this game to start a new one?"
 msgstr "Abandonner cette partie pour en commencer une nouvelle ?"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:500
+#: src/swell-foop.vala:498
 msgid "_Cancel"
 msgstr "A_nnuler"
-
-#: ../src/swell-foop.vala:501
-msgid "_New Game"
-msgstr "_Nouvelle partie"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]