[dconf-editor] Improve sr and sr@latin translations.
- From: Arnaud Bonatti <arnaudb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [dconf-editor] Improve sr and sr@latin translations.
- Date: Sun, 4 Mar 2018 08:24:24 +0000 (UTC)
commit d32a36bbe71ddc53aa54b3020316167a8f0f2076
Author: Arnaud Bonatti <arnaud bonatti gmail com>
Date: Sun Mar 4 09:18:42 2018 +0100
Improve sr and sr@latin translations.
po/sr.po | 12 ++++++------
po/sr latin po | 12 ++++++------
2 files changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 73d7448..43318d5 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr ""
"Дконф уређивач може надгледати да ли су шеме додате или уклоњене на више "
"могућих места. То се ради тако што се проверава на сваких три секунди да ли "
"је списак шема промењен.Због тога што овај начин није довољно добар, ово се "
-"може онемогућити тако што се ова заставица постави на нетачно (\"false\"). "
+"може онемогућити тако што се ова заставица постави на нетачно („false“). "
"Знајте да ће ова опција бити уклоњена када се пронађе бољи начин за "
"надгледање шема."
@@ -327,11 +327,11 @@ msgid ""
"reserved for Dconf Editor own mappings; “Startup” is for mapping a "
"relocatable schema from the command-line."
msgstr ""
-"Заставице за механизме мапирања премостивих шема. Вредност \"User\" "
-"омогућава мапирање наведено у кључу \"relocatable-schemas-user-paths\", "
-"\"Built-in\" омогућава добро позната мапирања која су тврдо кодирана унутар "
-"дконф уређивача, \"Internal\" је резервисано за властита мапирања Дконф "
-"уређивача, \"Startup\" је за мапирање премостивих шема из наредбене линије."
+"Заставице за механизме мапирања премостивих шема. Вредност „User“ "
+"омогућава мапирање наведено у кључу „relocatable-schemas-user-paths“, "
+"„Built-in“ омогућава добро позната мапирања која су тврдо кодирана унутар "
+"дконф уређивача, „Internal“ је резервисано за властита мапирања Дконф "
+"уређивача, „Startup“ је за мапирање премостивих шема из наредбене линије."
#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:178
msgid "Mapping of paths to manually associated schemas"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index bfc9e57..da45d08 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr ""
"Dkonf uređivač može nadgledati da li su šeme dodate ili uklonjene na više "
"mogućih mesta. To se radi tako što se proverava na svakih tri sekundi da li "
"je spisak šema promenjen.Zbog toga što ovaj način nije dovoljno dobar, ovo se "
-"može onemogućiti tako što se ova zastavica postavi na netačno (\"false\"). "
+"može onemogućiti tako što se ova zastavica postavi na netačno („false“). "
"Znajte da će ova opcija biti uklonjena kada se pronađe bolji način za "
"nadgledanje šema."
@@ -327,11 +327,11 @@ msgid ""
"reserved for Dconf Editor own mappings; “Startup” is for mapping a "
"relocatable schema from the command-line."
msgstr ""
-"Zastavice za mehanizme mapiranja premostivih šema. Vrednost \"User\" "
-"omogućava mapiranje navedeno u ključu \"relocatable-schemas-user-paths\", "
-"\"Built-in\" omogućava dobro poznata mapiranja koja su tvrdo kodirana unutar "
-"dkonf uređivača, \"Internal\" je rezervisano za vlastita mapiranja Dkonf "
-"uređivača, \"Startup\" je za mapiranje premostivih šema iz naredbene linije."
+"Zastavice za mehanizme mapiranja premostivih šema. Vrednost „User“ "
+"omogućava mapiranje navedeno u ključu „relocatable-schemas-user-paths“, "
+"„Built-in“ omogućava dobro poznata mapiranja koja su tvrdo kodirana unutar "
+"dkonf uređivača, „Internal“ je rezervisano za vlastita mapiranja Dkonf "
+"uređivača, „Startup“ je za mapiranje premostivih šema iz naredbene linije."
#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:178
msgid "Mapping of paths to manually associated schemas"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]