[gnome-notes] Update Dutch translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-notes] Update Dutch translation
- Date: Tue, 31 Jul 2018 07:20:45 +0000 (UTC)
commit 9216e92119adbd6829ea3e2191f38d991370da5e
Author: Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>
Date: Tue Jul 31 07:19:50 2018 +0000
Update Dutch translation
(cherry picked from commit ddfa180b8a3105f6f101065fc5d43e40dd81befa)
po/nl.po | 110 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 64 insertions(+), 46 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 53853a4..a3c7e33 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bijiben master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-notes/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-18 07:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-28 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-31 00:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-31 09:18+0100\n"
"Last-Translator: Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>\n"
"Language-Team: Dutch <gnome-nl-list gnome org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -34,16 +34,16 @@ msgid ""
"A quick and easy way to make freeform notes or jot down simple lists. Store "
"as many notes as you like and share them by email."
msgstr ""
-"Een snelle en gemakkelijke manier om eenvoudige notities of lijstjes te"
-" maken. Sla zoveel notities op als u wilt en deel ze per e-mail."
+"Een snelle en gemakkelijke manier om eenvoudige notities of lijstjes te "
+"maken. Sla zoveel notities op als u wilt en deel ze per e-mail."
#: data/appdata/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in:12
msgid ""
"You can store your notes locally on your computer or sync with online "
"services like ownCloud."
msgstr ""
-"U kunt uw notities lokaal op uw computer opslaan of synchroniseren met"
-" onlinediensten zoals ownCloud."
+"U kunt uw notities lokaal op uw computer opslaan of synchroniseren met "
+"onlinediensten zoals ownCloud."
#: data/appdata/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in:28
msgid "Edit view"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgid "List view"
msgstr "Lijstweergave"
#: data/org.gnome.bijiben.desktop.in.in:3 data/org.gnome.bijiben.xml.in:4
-#: src/bjb-application.c:510 src/bjb-window-base.c:17
+#: src/bjb-application.c:517 src/bjb-window-base.c:17
msgid "Notes"
msgstr "Notities"
@@ -158,6 +158,54 @@ msgid ""
msgstr ""
"Er zijn drie tekstgroottes beschikbaar: klein, medium (standaard) en groot."
+#: data/resources/app-menu.ui:5
+msgid "_Import Notes"
+msgstr "Notities _importeren"
+
+#: data/resources/app-menu.ui:9
+#| msgid "View Trash"
+msgid "_View Trash"
+msgstr "Prullenbak _bekijken"
+
+#: data/resources/app-menu.ui:15 data/resources/main-toolbar.ui:240
+msgid "_Text Sizes"
+msgstr "_Tekstgroottes"
+
+#: data/resources/app-menu.ui:18 data/resources/main-toolbar.ui:250
+msgid "_Large"
+msgstr "_Groot"
+
+#: data/resources/app-menu.ui:23 data/resources/main-toolbar.ui:260
+msgid "_Medium"
+msgstr "_Medium"
+
+#: data/resources/app-menu.ui:28 data/resources/main-toolbar.ui:271
+msgid "_Small"
+msgstr "_Klein"
+
+#: data/resources/app-menu.ui:35
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Voorkeuren"
+
+#: data/resources/app-menu.ui:41
+#| msgid "Help"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hulp"
+
+#: data/resources/app-menu.ui:45
+#| msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "_Sneltoetsen"
+
+#: data/resources/app-menu.ui:49
+#| msgid "About"
+msgid "_About"
+msgstr "I_nfo"
+
+#: data/resources/app-menu.ui:53
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Afsluiten"
+
#: data/resources/editor-toolbar.ui:40
msgid "Cut"
msgstr "Knippen"
@@ -360,42 +408,22 @@ msgid "More options…"
msgstr "Meer opties…"
#: data/resources/main-toolbar.ui:226
-#| msgid "_View Trash"
msgid "View Trash"
msgstr "Prullenbak bekijken"
-#: data/resources/main-toolbar.ui:240
-msgid "_Text Sizes"
-msgstr "_Tekstgroottes"
-
-#: data/resources/main-toolbar.ui:250
-msgid "_Large"
-msgstr "_Groot"
-
-#: data/resources/main-toolbar.ui:260
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Medium"
-
-#: data/resources/main-toolbar.ui:271
-msgid "_Small"
-msgstr "_Klein"
-
#: data/resources/main-toolbar.ui:286 data/resources/settings-dialog.ui:10
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
#: data/resources/main-toolbar.ui:300
-#| msgid "_Help"
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
#: data/resources/main-toolbar.ui:308
-#| msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Sneltoetsen"
#: data/resources/main-toolbar.ui:316
-#| msgid "_About"
msgid "About"
msgstr "Info"
@@ -476,43 +504,43 @@ msgstr "Primaire notitieboek"
msgid "Untitled"
msgstr "Naamloos"
-#: src/bjb-application.c:334
+#: src/bjb-application.c:341
msgid "Show the application’s version"
msgstr "Versie van toepassing tonen"
-#: src/bjb-application.c:336
+#: src/bjb-application.c:343
msgid "Create a new note"
msgstr "Nieuwe notitie maken"
-#: src/bjb-application.c:338
+#: src/bjb-application.c:345
msgid "[FILE…]"
msgstr "[BESTAND…]"
-#: src/bjb-application.c:346
+#: src/bjb-application.c:353
msgid "Take notes and export them everywhere."
msgstr "Maak notities en exporteer ze overal."
#. Translators: this is a fatal error quit message
#. * printed on the command line
-#: src/bjb-application.c:357
+#: src/bjb-application.c:364
msgid "Could not parse arguments"
msgstr "Argumenten ontleden is mislukt"
-#: src/bjb-application.c:365
+#: src/bjb-application.c:372
msgid "GNOME Notes"
msgstr "Gnome Notities"
#. Translators: this is a fatal error quit message
#. * printed on the command line
-#: src/bjb-application.c:377
+#: src/bjb-application.c:384
msgid "Could not register the application"
msgstr "Toepassing registreren is mislukt"
-#: src/bjb-application.c:511
+#: src/bjb-application.c:518
msgid "Simple notebook for GNOME"
msgstr "Eenvoudig notitieboekje voor Gnome"
-#: src/bjb-application.c:517
+#: src/bjb-application.c:524
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Erwin Poeze <donnut outlook com>\n"
@@ -577,7 +605,6 @@ msgstr "Prullenbak"
#.
#: src/bjb-main-toolbar.c:498
#, c-format
-#| msgid "<b>Last updated</b> %s"
msgid "Last updated %s"
msgstr "Laatst bijgewerkt %s"
@@ -623,15 +650,6 @@ msgstr "Lokale opslag"
#~ "Het maakt het mogelijk Owncloud als een opslaglocatie en online-editor te "
#~ "gebruiken."
-#~ msgid "_Import Notes"
-#~ msgstr "Notities _importeren"
-
-#~ msgid "_Preferences"
-#~ msgstr "_Voorkeuren"
-
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "_Afsluiten"
-
#~ msgid "Note Edition"
#~ msgstr "Notitieversie"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]