[gsettings-desktop-schemas] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gsettings-desktop-schemas] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 24 Jul 2018 08:04:54 +0000 (UTC)
commit 2ffcc646058decbd4c7b728729fa60b2851e96d9
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles contractor bbva com>
Date: Tue Jul 24 09:57:58 2018 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 19 +++++--------------
1 file changed, 5 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 575bf45..135d125 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,9 +9,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gsettings-desktop-schemas.po.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=gsettings-desktop-schemas&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-30 20:07+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gsettings-desktop-"
+"schemas/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-10 17:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-21 17:29+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
@@ -1438,12 +1438,12 @@ msgstr "Previene que el usuario bloquee su pantalla."
#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.h:13
msgid "Disable URL and MIME type handlers"
-msgstr "Desactivar los manejadores de URL y tipos MIME"
+msgstr "Desactivar los gestores de URL y tipos MIME"
#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.h:14
msgid "Prevent running any URL or MIME type handler applications."
msgstr ""
-"Prevenir que cualquier aplicación ejecute cualquier manejador URL o tipo "
+"Prevenir que cualquier aplicación ejecute cualquier gestor URL o tipo "
"MIME."
#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.h:15
@@ -1931,16 +1931,10 @@ msgstr ""
"Pen sólo tienen un botón, por lo que esta opción no tiene efecto en ellos."
#: ../schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in.h:50
-#| msgid "Secondary button action"
msgid "Tertiary button action"
msgstr "Acción del botón terciario"
#: ../schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in.h:51
-#| msgid ""
-#| "Secondary stylus button action, this button is located along the pen "
-#| "handle on some styli like the Grip Pen. Other styli like the Airbrush Pen "
-#| "or the Inking Pen only have one button, this setting is ineffective on "
-#| "those."
msgid ""
"Tertiary stylus button action, this button is located along the pen handle "
"on some styli like the 3D Pen. Other styli like the Grip Pen only have two "
@@ -2403,9 +2397,6 @@ msgstr "Permitir volumen por encima del 100%"
#: ../schemas/org.gnome.desktop.sound.gschema.xml.in.h:10
#, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Whether volume can be change to be set above 100%, using software "
-#| "amplification."
msgid "Whether volume can be set above 100%, using software amplification."
msgstr ""
"Indica si el volumen se puede establecer por encima del 100% usando un "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]