[gedit-latex] Update Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit-latex] Update Catalan translation
- Date: Sun, 1 Jul 2018 22:26:36 +0000 (UTC)
commit 29b48194f9d0e1154a6be1eb24d6510680825bb4
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Mon Jul 2 00:26:09 2018 +0200
Update Catalan translation
po/ca.po | 14 +++++++-------
1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index a3f545b..3470cf0 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:10
msgid "Expanded Symbol Groups"
-msgstr "Expandeix el símbols dels grups"
+msgstr "Expandeix els símbols dels grups"
#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:11
msgid "LaTeX Extensions"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Camins relatius al fitxer .tex per buscar gràfics"
#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "Extra LaTeX commands used to mark issues, such as \\fxnote{foo}"
msgstr ""
-"Ordres extra de LaTeX usades per anotar les parts del document a treballar de"
+"Ordres extres de LaTeX usades per anotar les parts del document a treballar de"
" nou, com \\fxnote{foo}"
#: ../data/ui/build_image_dialog.ui.h:1
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Resolució:"
#: ../data/ui/build_image_dialog.ui.h:11
msgid "Render whole page(s)"
-msgstr "Renderitza la pàgina(es) senzera "
+msgstr "Renderitza la pàgina(es) sencera"
#: ../data/ui/build_image_dialog.ui.h:12
msgid "Attempt to render tight bounding box"
@@ -288,7 +288,7 @@ msgid ""
"Remember to run all commands in batch mode (e.g. append <tt>-interaction "
"batchmode</tt> to <tt>latex</tt>)"
msgstr ""
-"Recorda executar totes les ordres en el mode per lots (ex. afegeix <tt"
+"Recorda executar totes les ordres en el mode per lots (p. ex. afegeix <tt"
">-interaction batchmode</tt> a <tt>latex</tt>)"
#: ../data/ui/configure_tool.ui.h:2
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Capgira _horitzontalment"
#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:14
msgid "_Spread over two Columns"
-msgstr "_Estem en dos columnes"
+msgstr "_Estén en dues columnes"
#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:15
msgid "Floating _Object"
@@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Entorn matemàtic"
#: ../latex/latex/actions.py:490 ../latex/latex/actions.py:491
msgid "Centered Formula"
-msgstr "Formula centrada"
+msgstr "Fórmula centrada"
#: ../latex/latex/actions.py:497 ../latex/latex/actions.py:498
msgid "Numbered Equation"
@@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "Carta"
#: ../latex/latex/environment.py:154
msgid "LaTeX News"
-msgstr "Noticies LaTeX"
+msgstr "Notícies LaTeX"
#: ../latex/latex/environment.py:155
msgid "LaTeX Documentation"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]