[geary] Update Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [geary] Update Catalan translation
- Date: Sun, 1 Jul 2018 22:17:15 +0000 (UTC)
commit 54cea94689d93c49f23d1f00043e00ec685b87a1
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Mon Jul 2 00:16:16 2018 +0200
Update Catalan translation
po/ca.po | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index b072b9e6..e757306e 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "Sense remitent"
#. addresses in the header preview for a message.
#: ../src/client/conversation-viewer/conversation-message.vala:586
msgid ", "
-msgstr ","
+msgstr ", "
#. Translators: This string is used as the HTML IMG ALT
#. attribute value when displaying an inline image in an email
@@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "Hi ha hagut un error processant el certificat del servidor "
#: ../src/client/dialogs/password-dialog.vala:16
msgid "Geary requires your email password to continue"
msgstr ""
-"El Geary requereix de la contrasenya de correu electrònic per a continuar"
+"El Geary requereix la contrasenya de correu electrònic per a continuar"
#. Label displaying total number of email messages in a folder
#: ../src/client/folder-list/folder-list-folder-entry.vala:32
@@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "Desa i tanca"
#. Note that this button and the Update button will never be shown at the same time to the user.
#: ../ui/composer-link-popover.ui.h:2
msgid "Insert the new link with this URL"
-msgstr "Insereix el nou enllaç amb aquesta URL"
+msgstr "Insereix el nou enllaç amb aquest URL"
#: ../ui/composer-link-popover.ui.h:3
msgid "Link URL"
@@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr "_Refés"
#: ../ui/composer-menus.ui.h:12
msgid "Cu_t"
-msgstr "_Talla"
+msgstr "_Retalla"
#: ../ui/composer-menus.ui.h:13 ../ui/conversation-message-menus.ui.h:7
msgid "_Copy"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]