[meld] Update German translation



commit 45eb807efcc14d6129987649edc4e29b2d8acce1
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date:   Tue Feb 27 21:05:47 2018 +0000

    Update German translation

 help/de/de.po |   24 ++++++++++++------------
 1 files changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po
index 50e9457..53e9a32 100644
--- a/help/de/de.po
+++ b/help/de/de.po
@@ -8,8 +8,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: meld meld-3-14\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-13 16:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-21 19:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-25 22:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-27 22:04+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 
 #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 msgctxt "_"
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2009, 2016\n"
+"Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2009, 2016, 2018\n"
 "Benjamin Steinwender <b stbe at>, 2014-2015\n"
 "Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>, 2014, 2016"
 
@@ -654,8 +654,8 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: note/p
 #: C/file-mode.page:81
 msgid ""
-"Saving only saves the <em>currently focussed</em> file, which is the file "
-"containing the cursor. If you can't tell which file is focussed, you can "
+"Saving only saves the <em>currently focused</em> file, which is the file "
+"containing the cursor. If you can't tell which file is focused, you can "
 "click on the file to focus it before saving."
 msgstr ""
 "Es wird nur die <em>aktuell fokussierte</em> Datei gespeichert, also die "
@@ -1206,7 +1206,6 @@ msgstr "Tastenkombinationen im Ordnervergleich"
 
 #. (itstool) path: td/p
 #: C/keyboard-shortcuts.page:115
-#| msgid "<keyseq><key>F1</key></keyseq>"
 msgid "<keyseq><key>+</key></keyseq>"
 msgstr "<keyseq><key>+</key></keyseq>"
 
@@ -1217,7 +1216,6 @@ msgstr "Den aktuellen Ordner ausklappen."
 
 #. (itstool) path: td/p
 #: C/keyboard-shortcuts.page:119
-#| msgid "<keyseq><key>F1</key></keyseq>"
 msgid "<keyseq><key>-</key></keyseq>"
 msgstr "<keyseq><key>-</key></keyseq>"
 
@@ -1920,10 +1918,12 @@ msgstr "SVN"
 #: C/vc-supported.page:29
 msgid ""
 "Less common version control systems or unusual configurations may not be "
-"properly tested; please report any version control support bugs to <link "
-"href=\"https://bugzilla.gnome.org/\";>GNOME bugzilla</link>."
+"properly tested; please report any version control support bugs to the <link "
+"href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/meld/issues\";>Meld issue tracker</"
+"link>."
 msgstr ""
 "Weniger gebräuchliche Versionskontrollsysteme oder unübliche Einstellungen "
 "sind eventuell nicht ausgiebig getestet. Bitte melden Sie Fehler in der "
-"Unterstützung der Versionskontrollsysteme im <link href=\"https://bugzilla.";
-"gnome.org/\"> Bugzilla-Fehlererfassungssystem von GNOME </link>."
+"Unterstützung der Versionskontrollsysteme im <link href=\"https://gitlab.";
+"gnome.org/GNOME/meld/issues\"> Bugzilla-Fehlererfassungssystem von Meld</"
+"link>."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]