[gnome-builder] Update Hungarian translation



commit c164d12a6766d4aaf388399bdf67251b17b5b358
Author: Balázs Meskó <meskobalazs fedoraproject org>
Date:   Sun Feb 4 19:56:05 2018 +0000

    Update Hungarian translation

 po/hu.po |  353 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 190 insertions(+), 163 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 86338b1..797a599 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,16 +9,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-01-25 04:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-26 20:56+0100\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-03 21:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-04 18:11+0100\n"
+"Last-Translator: Meskó Balázs <mesko balazs fsf hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.builder.build.gschema.xml:6
 msgid "Build Parallelism"
@@ -262,6 +262,14 @@ msgstr "Automatikus mentés gyakorisága"
 msgid "The number of seconds after modification before auto saving."
 msgstr "Módosítás után, hány másodperc múlva mentsen automatikusan."
 
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.language.gschema.xml:42
+msgid "Spaces Style"
+msgstr "Szóközök stílusa"
+
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.language.gschema.xml:43
+msgid "How to apply spaces when reformating text."
+msgstr "Hogyan alkalmazza a szóközöket a szöveg újraformázásakor."
+
 #: data/gsettings/org.gnome.builder.extension-type.gschema.xml:5
 msgid "Enabled"
 msgstr "Engedélyezve"
@@ -311,30 +319,35 @@ msgid "Use GNOME night light setting to activate night-mode."
 msgstr ""
 "A GNOME éjjeli fény beállításának használata az éjszaki mód aktiválásához."
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:30
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:403
+#. Translators: This is the default directory name for user’s
+#. projects. Do NOT change the ASCII double quotes ("") to your
+#. language’s convention, e.g. do not use “” or »«.
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:32
+msgid "\"Projects\""
+msgstr "\"Projektek\""
+
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:33
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:412
 msgid "Projects directory"
 msgstr "Projektek mappa"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:31
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:34
 msgid "Directory for all Builder projects."
 msgstr "Az összes Építő projekt könyvtára."
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:35
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:38
 msgid "Restore Previous Files"
 msgstr "Előző fájlok visszaállítása"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:36
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:39
 msgid "Restore previously opened files when loading a project."
 msgstr "Korábban megnyitott fájlok visszaállítása projekt betöltésekor."
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:40
-#| msgid "Open File"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:43
 msgid "Show Open Files"
 msgstr "Megnyitott fájlok megjelenítése"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:41
-#| msgid "Destination file must be within the project tree."
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:44
 msgid "Display the open files list in the project sidebar."
 msgstr "A megnyitott fájlok listájának megjelenítése a projekt oldalsávban."
 
@@ -346,6 +359,18 @@ msgstr "Bővítmény engedélyezve"
 msgid "If the plugin should be enabled"
 msgstr "A bővítmény engedélyezett-e"
 
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.project.gschema.xml:7
+msgid "Selected configuration for building"
+msgstr "Az összeállításhoz kiválasztott beállítások"
+
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.project.gschema.xml:8
+msgid ""
+"The configuration that has been selected and will be restored the next time "
+"the project loads."
+msgstr ""
+"A kiválasztott beállítások, amelyek vissza lesznek állítva a projekt "
+"legközelebbi betöltésekor."
+
 #: data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml:5
 #: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:84
 msgid "Show Icons"
@@ -431,7 +456,7 @@ msgstr "Az alsó panel magassága képpontokban megadva."
 
 #: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:7
 #: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:3
-#: src/libide/application/ide-application.c:671
+#: src/libide/application/ide-application.c:684
 #: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:195
 #: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:139
 #: src/libide/workbench/ide-workbench.c:645
@@ -751,6 +776,11 @@ msgstr "Tudjon meg többet a GNOME Építőről"
 msgid "Funded By"
 msgstr "Támogatta"
 
+#: src/libide/application/ide-application.c:1075
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:409
+msgid "Projects"
+msgstr "Projektek"
+
 #: src/libide/application/ide-application-command-line.c:102
 msgid "Commands:"
 msgstr "Parancsok:"
@@ -808,7 +838,6 @@ msgid "No such tool"
 msgstr "Nincs ilyen eszköz"
 
 #: src/libide/application/ide-application-command-line.c:405
-#| msgid "Please provide a worker type"
 msgid "Please provide a worker plugin"
 msgstr "Adja meg az építő bővítményt"
 
@@ -855,8 +884,6 @@ msgid "Preferences"
 msgstr "Beállítások"
 
 #: src/libide/application/ide-application-shortcuts.c:57
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Show the shortcuts window"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Show the preferences window"
 msgstr "Beállítások ablak megjelenítése"
@@ -872,7 +899,7 @@ msgstr "Gyorsbillentyű ablak megjelenítése"
 msgid "Failed to establish a monitor for background changes: %s"
 msgstr "Nem sikerült figyelőt létrehozni a háttérbeli változásokhoz: %s"
 
-#: src/libide/buffers/ide-buffer.c:2853
+#: src/libide/buffers/ide-buffer.c:2843
 msgid "The current language lacks a symbol resolver."
 msgstr "Az aktuális nyelvhez nem tartozik szimbólumfeloldó."
 
@@ -900,7 +927,6 @@ msgstr "Nem sikerült a fájlt menteni: %s"
 #. translators: %s is replaced with the error message
 #: src/libide/buffers/ide-unsaved-files.c:252
 #, c-format
-#| msgid "Failed to save file: %s"
 msgid "Failed to save draft: %s"
 msgstr "Nem sikerült a piszkozatot menteni: %s"
 
@@ -912,7 +938,6 @@ msgstr "%s (másolat)"
 
 #: src/libide/buildsystem/ide-build-manager.c:360
 #, c-format
-#| msgid "Failed to initialize defaults."
 msgid "Failed to initialize build pipeline: %s"
 msgstr "Az összeállítási folyamat előkészítése meghiúsult: %s"
 
@@ -920,62 +945,62 @@ msgstr "Az összeállítási folyamat előkészítése meghiúsult: %s"
 msgid "The build pipeline is in a failed state"
 msgstr "Az összeállítási folyamat sikertelen állapotban van"
 
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2523
-msgid "Psuedo terminal creation failed. Terminal features will be limited."
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2525
+msgid "Pseudo terminal creation failed. Terminal features will be limited."
 msgstr ""
 "A pszeduo-terminál létrehozása sikertelen. A terminálfunkciók korlátozottak "
 "lesznek."
 
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2723
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2725
 msgid "Cleaning…"
 msgstr "Takarítás…"
 
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2727
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2780
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2729
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2782
 #: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:461
 msgid "Failed"
 msgstr "Sikertelen"
 
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2729
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2788
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2731
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2790
 msgid "Ready"
 msgstr "Kész"
 
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2744
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2746
 msgid "Downloading…"
 msgstr "Letöltés…"
 
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2748
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2750
 msgid "Building dependencies…"
 msgstr "Függőségek összeállítása…"
 
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2752
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2754
 msgid "Bootstrapping…"
 msgstr "Indítás…"
 
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2756
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2758
 msgid "Configuring…"
 msgstr "Beállítás…"
 
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2760
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2762
 msgid "Building…"
 msgstr "Összeállítás…"
 
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2764
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2766
 msgid "Installing…"
 msgstr "Telepítés…"
 
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2768
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2770
 msgid "Exporting…"
 msgstr "Exportálás…"
 
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2772
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2776
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2774
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2778
 #: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:479
 msgid "Success"
 msgstr "Sikeres"
 
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2784
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2786
 msgid "Preparing…"
 msgstr "Előkészítés…"
 
@@ -994,7 +1019,7 @@ msgstr "Beállítások törlése"
 #: src/libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:11
 #: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:153
 #: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:321
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:384
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:393
 msgid "General"
 msgstr "Általános"
 
@@ -1113,7 +1138,6 @@ msgid "—"
 msgstr "–"
 
 #: src/libide/buildui/ide-build-panel.ui:81
-#| msgid "Build status"
 msgid "Build Details"
 msgstr "Összeállítás részletei"
 
@@ -1416,7 +1440,7 @@ msgid "Open File"
 msgstr "Fájl megnyitása"
 
 #: src/libide/editor/ide-editor-perspective-actions.c:73
-#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:319
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:318
 #: src/libide/workbench/ide-workbench-actions.c:81
 #: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:207
 #: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:361
@@ -1426,8 +1450,8 @@ msgstr "Megnyitás"
 #: src/libide/editor/ide-editor-perspective-actions.c:74
 #: src/libide/editor/ide-editor-view-actions.c:244
 #: src/libide/editor/ide-editor-view-actions.c:351
-#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:318
-#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:1192
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:317
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:1189
 #: src/libide/workbench/ide-workbench-actions.c:82
 #: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:95
 #: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:211
@@ -1721,24 +1745,23 @@ msgstr "Segédeszköz panel bekapcsolása"
 msgid "Failed to load the project"
 msgstr "A projekt nem tölthető be"
 
-#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:314
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:313
 msgid "Open Project"
 msgstr "Projekt megnyitása"
 
-#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:330
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:329
 msgid "All Project Types"
 msgstr "Minden projekttípus"
 
-#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:1189
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:1186
 msgid ""
 "Removing project files will delete them from your computer and cannot be "
 "undone."
 msgstr ""
-"A projektfájlok eltávolítása törli azokat a számítógépéről, és ez nem vonható "
-"vissza."
+"A projektfájlok eltávolítása törli azokat a számítógépéről, és ez nem "
+"vonható vissza."
 
-#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:1193
-#| msgid "Recent Projects"
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:1190
 msgid "Delete Project Files"
 msgstr "Projektfájlok törlése"
 
@@ -1758,7 +1781,6 @@ msgid "_Remove"
 msgstr "_Eltávolítás"
 
 #: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:124
-#| msgid "Recent Projects"
 msgid "Remove Project Files…"
 msgstr "Projektfájlok eltávolítása…"
 
@@ -1782,21 +1804,21 @@ msgstr "Válassza ki az eltávolítandó projekteket"
 msgid "Return to project selection"
 msgstr "Vissza a projektválasztáshoz"
 
-#: src/libide/gsettings/ide-language-defaults.c:178
+#: src/libide/gsettings/ide-language-defaults.c:214
 #, c-format
 msgid "%s contained invalid ASCII"
 msgstr "%s érvénytelen ASCII karaktereket tartalmaz"
 
-#: src/libide/gsettings/ide-language-defaults.c:193
+#: src/libide/gsettings/ide-language-defaults.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to parse integer from “%s”"
 msgstr "Nem dolgozható fel egész értékként: „%s”"
 
-#: src/libide/gsettings/ide-language-defaults.c:271
+#: src/libide/gsettings/ide-language-defaults.c:304
 msgid "language defaults missing version in [global] group."
 msgstr "a nyelvi alapbeállítások verziója hiányzik a [global] csoportból."
 
-#: src/libide/gsettings/ide-language-defaults.c:365
+#: src/libide/gsettings/ide-language-defaults.c:398
 msgid "Failed to initialize defaults."
 msgstr "Az alapbeállítások előkészítése meghiúsult."
 
@@ -1809,7 +1831,6 @@ msgid "_Open Project"
 msgstr "Projekt _megnyitása"
 
 #: src/libide/gtk/menus.ui:15
-#| msgid "Repository URL"
 msgid "_Clone Repository"
 msgstr "Tároló _klónozása"
 
@@ -1928,11 +1949,11 @@ msgstr "Hivatkozás _címének másolása"
 msgid "You must call %s() before using libide."
 msgstr "A libide használata előtt meg kell hívni a(z) %s() függvényt."
 
-#: src/libide/ide-context.c:2105
+#: src/libide/ide-context.c:2108
 msgid "An unload request is already pending"
 msgstr "Egy lecsatolási kérés már várakozik"
 
-#: src/libide/ide-context.c:2223
+#: src/libide/ide-context.c:2226
 msgid "Context has already been restored."
 msgstr "A környezet már vissza lett állítva."
 
@@ -2274,9 +2295,8 @@ msgid "Find text within terminal"
 msgstr "Szöveg keresése terminálban"
 
 #. translators: %s is replaced with the error message
-#: src/libide/langserv/ide-langserv-client.c:869
+#: src/libide/langserv/ide-langserv-client.c:870
 #, c-format
-#| msgid "Failed to initialize the debugger"
 msgid "Failed to initialize language server: %s"
 msgstr "A nyelvi kiszolgáló előkészítése meghiúsult: %s"
 
@@ -2358,7 +2378,6 @@ msgid "Themes"
 msgstr "Témák"
 
 #: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:99
-#| msgid "Dark Theme"
 msgid "Dark Mode"
 msgstr "Sötét mód"
 
@@ -2371,18 +2390,14 @@ msgid "dark theme"
 msgstr "sötét téma"
 
 #: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:100
-#| msgid "Highlight"
 msgid "Night Light"
 msgstr "Éjjeli fény"
 
 #: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:100
-#| msgid "Automatically indent"
 msgid "Automatically enable dark mode at night"
 msgstr "A sötét mód automatikus bekapcsolása éjszaka"
 
 #: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:100
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Clear highlight"
 msgid "follow night light"
 msgstr "éjjeli fény követése"
 
@@ -2461,13 +2476,10 @@ msgid ""
 msgstr "A Backspace kitörli a felesleges szóközöket a behúzáshoz igazodva"
 
 #: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:154
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Show list of open documents"
 msgid "Display list of open files"
 msgstr "Megnyitott fájlok listájának megjelenítése"
 
 #: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:154
-#| msgid "Destination file must be within the project tree."
 msgid "Display the list of all open files in the within the project sidebar"
 msgstr "A nyitott fájlok listájának megjelenítése a projekt oldalsávon"
 
@@ -2709,7 +2721,6 @@ msgid "Insert matching character for { [ ( or \""
 msgstr "Jelpárok beillesztése ezekhez: { [ ( vagy \""
 
 #: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:325
-#| msgid "Insert trailing newline"
 msgid "Insert Trailing Newline"
 msgstr "Záró új sor beszúrása"
 
@@ -2757,37 +2768,69 @@ msgstr "Automatikus behúzás"
 msgid "Indent source code as you type"
 msgstr "A forráskód behúzása gépelés közben"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:344
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:362
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:336
+msgid "Spacing"
+msgstr "Szóközök"
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:337
+msgid "Space before opening parentheses"
+msgstr "Szóköz a nyitó zárójelek előtt"
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:338
+msgid "Space before opening brackets"
+msgstr "Szóköz a nyitó szögletes zárójelek előtt"
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:339
+msgid "Space before opening braces"
+msgstr "Szóköz a nyitó kapcsos zárójelek előtt"
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:340
+msgid "Space before opening angles"
+msgstr "Szóköz a nyitó kacsacsőrök előtt"
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:341
+msgid "Prefer a space before colons"
+msgstr "Szóközök előnyben részesítése a kettőspontok előtt"
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:342
+msgid "Prefer a space before commas"
+msgstr "Szóközök előnyben részesítése a vesszők előtt"
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:343
+msgid "Prefer a space before semicolons"
+msgstr "Szóközök előnyben részesítése a pontosvesszők előtt"
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:353
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:371
 msgid "Default"
 msgstr "Alapértelmezett"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:349
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:367
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:358
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:376
 msgid "Number of CPU"
 msgstr "CPU-k száma"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:382
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:391
 msgid "Build"
 msgstr "Összeállítás"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:385
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:394
 msgid "Build Workers"
 msgstr "Építők"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:385
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:394
 msgid "Number of parallel build workers"
 msgstr "Párhuzamos építők száma"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:393
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:402
 msgid "Network"
 msgstr "Hálózat"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:394
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:403
 msgid "Allow downloads over metered connections"
 msgstr "Letöltések engedélyezése forgalomkorlátos kapcsolaton"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:394
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:403
 msgid ""
 "Allow the use of metered network connections when automatically downloading "
 "dependencies"
@@ -2795,33 +2838,29 @@ msgstr ""
 "A forgalomkorlátos kapcsolatok használatának engedélyezése a függőségek "
 "automatikus letöltésekor"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:400
-msgid "Projects"
-msgstr "Projektek"
-
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:402
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:411
 msgid "Workspace"
 msgstr "Munkaterület"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:403
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:412
 msgid "A place for all your projects"
 msgstr "Az összes projektjének helye"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:404
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:413
 msgid "Restore previously opened files"
 msgstr "Korábban megnyitott fájlok visszaállítása"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:404
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:413
 msgid "Open previously opened files when loading a project"
 msgstr "Korábban megnyitott fájlok megnyitása projekt betöltésekor"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:525
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:155
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:534
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:179
 msgid "Version Control"
 msgstr "Verziókövetés"
 
 #. only the page goes here, plugins will fill in the details
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:537
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:546
 msgid "SDKs"
 msgstr "SDK-k"
 
@@ -2830,11 +2869,11 @@ msgstr "SDK-k"
 msgid "Preferences"
 msgstr "Beállítások"
 
-#: src/libide/projects/ide-project.c:391
+#: src/libide/projects/ide-project.c:398
 msgid "Destination file must be within the project tree."
 msgstr "A célfájlnak a projektfán belül kell lennie."
 
-#: src/libide/projects/ide-project.c:562
+#: src/libide/projects/ide-project.c:644
 msgid "File must be within the project tree."
 msgstr "A fájlnak a projektfán belül kell lennie."
 
@@ -2921,17 +2960,14 @@ msgid "Run _all tests"
 msgstr "Összes _teszt futtatása"
 
 #: src/libide/testing/gtk/menus.ui:12
-#| msgid "_Reload"
 msgid "Reload tests"
 msgstr "Tesztek újratöltése"
 
 #: src/libide/testing/ide-test-editor-addin.c:73
-#| msgid "Units:"
 msgid "Unit Tests"
 msgstr "Egységtesztek"
 
 #: src/libide/testing/ide-test-panel.ui:12
-#| msgid "No beautifier available"
 msgid "No tests available"
 msgstr "Nem érhető el teszt"
 
@@ -3049,7 +3085,6 @@ msgid "true"
 msgstr "igaz"
 
 #: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:507
-#| msgid "Build"
 msgctxt "button"
 msgid "Build"
 msgstr "Összeállítás"
@@ -3107,7 +3142,6 @@ msgid "Trigger a build"
 msgstr "Összeállítás aktiválása"
 
 #: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:53
-#| msgid "All files"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Save all files"
 msgstr "Minden fájl mentése"
@@ -3130,14 +3164,12 @@ msgid "Building cache…"
 msgstr "Gyorsítótár összeállítása…"
 
 #: src/plugins/autotools/ide-autotools-pipeline-addin.c:50
-#| msgid "Host operating system"
 msgid "Bootstrapping build system"
 msgstr "Összeállítási rendszer előkészítése"
 
 #: src/plugins/autotools/ide-autotools-pipeline-addin.c:225
 #: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:140
 #: src/plugins/phpize/phpize_plugin.py:226
-#| msgid "Configuring…"
 msgid "Configuring project"
 msgstr "Projekt beállítása"
 
@@ -3146,7 +3178,6 @@ msgstr "Projekt beállítása"
 #: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:186
 #: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:169
 #: src/plugins/phpize/phpize_plugin.py:238
-#| msgid "Build project"
 msgid "Building project"
 msgstr "Projekt összeállítása"
 
@@ -3253,13 +3284,12 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Beautifier plugin: can’t create temporary file for “%s”: entry “%s” disabled"
 msgstr ""
-"Csinosító bővítmény: nem hozható létre átmeneti fájl ehhez: „%s”, a(z) "
-"„%s” bejegyzés letiltva"
+"Csinosító bővítmény: nem hozható létre átmeneti fájl ehhez: „%s”, a(z) „%s” "
+"bejegyzés letiltva"
 
 #. translators: %s is replaced with the error message
 #: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-config.c:405
 #, c-format
-#| msgid "No beautifier available for “%s”"
 msgid "Beautifier plugin: “%s”"
 msgstr "Csinosító bővítmény: „%s”"
 
@@ -3318,10 +3348,10 @@ msgid "Beautifier plugin: no valid entries, disabling: %s"
 msgstr "Csinosító bővítmény: nincs érvényes bejegyzés, letiltás: %s"
 
 #. translators: %s and %s are replaced with the temporary dir and the file path
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-helper.c:65
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-helper.c:90
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-helper.c:120
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-helper.c:140
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-helper.c:61
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-helper.c:86
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-helper.c:112
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-helper.c:133
 #, c-format
 msgid ""
 "Beautifier plugin: blocked attempt to remove a file outside of the “%s” "
@@ -3331,16 +3361,16 @@ msgstr ""
 "megakadályozva: „%s”"
 
 #. translators: %s is replaced with the command error message
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-process.c:252
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-process.c:269
 #, c-format
 msgid "Beautifier plugin: command error output: %s"
 msgstr "Csinosító bővítmény: parancs hibakimenete: %s"
 
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-process.c:262
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-process.c:279
 msgid "Beautifier plugin: the command output is empty"
 msgstr "Csinosító bővítmény: a parancs kimenete üres"
 
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-process.c:289
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-process.c:306
 msgid "Beautify plugin: the output is not a valid UTF-8 text"
 msgstr "Csinosító bővítmény: a kimenet nem érvényes UTF-8 szöveg"
 
@@ -3400,14 +3430,12 @@ msgid "CMake"
 msgstr "CMake"
 
 #: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:161
-#| msgid "Clone Project"
 msgid "Configure project"
 msgstr "Projekt beállítása"
 
 #: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:205
 #: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:179
 #: src/plugins/phpize/phpize_plugin.py:248
-#| msgid "Installing rust "
 msgid "Installing project"
 msgstr "Projekt telepítése"
 
@@ -3707,7 +3735,6 @@ msgstr "Használja a lenti bemeneti mezőt a parancsok végrehajtásához"
 #. translators: %s is replaced with the error message
 #: src/plugins/command-bar/gb-command-vim.c:104
 #, c-format
-#| msgid "Command not found: %s"
 msgid "Command failed: %s"
 msgstr "A parancs meghiúsult: %s"
 
@@ -3834,26 +3861,37 @@ msgstr "Adjon meg egy projektnevet.\n"
 msgid "Please specify a project template with --template=\n"
 msgstr "Adjon meg egy projektsablont a --template= kapcsolóval\n"
 
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:173
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:174
 msgid ""
 "Characters were used which might cause technical issues as a project name"
 msgstr ""
 "Olyan karaktereket használt, amelyek technikai problémákat okozhatnak "
 "projektnévként"
 
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:180
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:177
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:104
+msgid "Your project will be created within a new child directory."
+msgstr "A projekt egy új alkönyvtárban lesz létrehozva."
+
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:183
 msgid "Directory already exists with that name"
 msgstr "Már létezik ilyen nevű könyvtár"
 
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:610
+#. translators: %s is replaced with a short-form file-system path to the project
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:201
+#, c-format
+msgid "Your project will be created within %s."
+msgstr "A projekt itt lesz létrehozva: %s."
+
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:617
 msgid "A failure occurred while initializing version control"
 msgstr "Hiba történt a verziókövetés előkészítésekor"
 
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:28
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:29
 msgid "Project Name"
 msgstr "Projekt neve"
 
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:56
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:57
 msgid ""
 "Unique name that is used for your project’s folder and other technical "
 "resources. Should be in lower case without spaces and may not start with a "
@@ -3862,56 +3900,56 @@ msgstr ""
 "Egyedi név, amely a projekt mappájához és más erőforrásaihoz használt. "
 "Kisbetűsnek kell lennie, szóközök nélkül, és nem kezdődhet számmal."
 
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:75
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:76
 msgid "Project Location"
 msgstr "Projekt helye"
 
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:86
-#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:77
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:93
+#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:78
 msgid "Select Project Directory"
 msgstr "Projektmappa kiválasztása"
 
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:99
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:123
 msgid "Language"
 msgstr "Nyelv"
 
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:122
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:146
 msgid "License"
 msgstr "Licenc"
 
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:137
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:161
 msgid "GPLv3+"
 msgstr "GPLv3+"
 
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:138
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:162
 msgid "LGPLv3+"
 msgstr "LGPLv3+"
 
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:139
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:163
 msgid "AGPLv3+"
 msgstr "AGPLv3+"
 
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:140
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:164
 msgid "MIT/X11"
 msgstr "MIT/X11"
 
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:141
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:165
 msgid "GPLv2+"
 msgstr "GPLv2+"
 
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:142
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:166
 msgid "LGPLv2.1+"
 msgstr "LGPLv2.1+"
 
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:143
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:167
 msgid "No license"
 msgstr "Nincs licenc"
 
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:176
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:200
 msgid "Uses the Git version control system"
 msgstr "A Git verziókezelőt használja"
 
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:265
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:289
 msgid "Select a Template"
 msgstr "Válasszon egy sablont"
 
@@ -3980,17 +4018,14 @@ msgid "Creating flatpak workspace"
 msgstr "Flatpak munkaterület létrehozása"
 
 #: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:248
-#| msgid "Projects directory"
 msgid "Preparing build directory"
 msgstr "Összeállítási könyvtár előkészítése"
 
 #: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:288
-#| msgid "_Download Dependencies"
 msgid "Downloading dependencies"
 msgstr "Függőségek letöltése"
 
 #: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:365
-#| msgid "Building dependencies…"
 msgid "Building dependencies"
 msgstr "Függőségek összeállítása"
 
@@ -4098,44 +4133,50 @@ msgstr ""
 "Ez a program szükséges a Flatpak alkalmazások összeállításához. Szeretné "
 "telepíteni?"
 
-#: src/plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:166
+#: src/plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:201
 msgid "Cannot provide diff, no backing file provided."
 msgstr "Nem adható diff, nincs mögöttes fájl megadva."
 
-#: src/plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:571
+#: src/plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:676
 msgid "Repository does not have a working directory."
 msgstr "A tárolónak nincs munkakönyvtára."
 
-#: src/plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:582
+#: src/plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:687
 msgid "File is not under control of git working directory."
 msgstr "A fájl nincs a git munkakönyvtár kezelése alatt."
 
-#: src/plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:648
+#: src/plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:753
 msgid "The requested file does not exist within the git index."
 msgstr "A kért fájl nem létezik a git indexben."
 
-#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.c:161
+#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.c:158
 #: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.c:437
 msgid "A valid Git URL is required"
 msgstr "Egy érvényes Git URL szükséges"
 
-#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:36
+#. translators: %s is replaced with the path to the project
+#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.c:171
+#, c-format
+msgid "Your project will be created at %s"
+msgstr "A projekt itt lesz létrehozva: %s"
+
+#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:37
 msgid "Use Git to create a local copy of a remotely hosted project."
 msgstr "A Git használata egy helyi másolat készítéséhez egy távoli projektről."
 
-#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:65
+#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:66
 msgid "user@host:repository.git"
 msgstr "felhasználó@gép:tároló.git"
 
-#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:66
+#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:67
 msgid "Enter the URL of your project’s source code repository"
 msgstr "Írja be a projekt forráskód-tárolójának URL-címét"
 
-#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:93
+#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:107
 msgid "Repository URL"
 msgstr "Tároló URL"
 
-#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:101
+#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:115
 msgid "Project Destination"
 msgstr "Projekt cél"
 
@@ -4156,7 +4197,6 @@ msgstr ""
 #. translators: %s is replaced with the error message
 #: src/plugins/git/ide-git-vcs.c:365
 #, c-format
-#| msgid "Failed to save file: %s"
 msgid "Failed to establish git file monitor: %s"
 msgstr "A git fájlfigyelő létrehozása meghiúsult: %s"
 
@@ -4219,17 +4259,14 @@ msgid "Use Jedi to provide completions for the Python language"
 msgstr "Használja a Jedit kiegészítésre a Python nyelv esetén"
 
 #: src/plugins/make/make_plugin.py:137
-#| msgid "Installing rust "
 msgid "Install project"
 msgstr "Projekt telepítése"
 
 #: src/plugins/make/make_plugin.py:359
-#| msgid "Empty Project"
 msgid "Empty Makefile Project"
 msgstr "Üres Makefile projekt"
 
 #: src/plugins/make/make_plugin.py:361
-#| msgid "Create a new empty project"
 msgid "Create a new empty project using a simple Makefile"
 msgstr "Új üres projekt létrehozása egyszerű Makefile használatával"
 
@@ -4274,7 +4311,6 @@ msgid "MinGW 32-bit"
 msgstr "MinGW 32 bites"
 
 #: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:12
-#| msgid "Create from existing project"
 msgid "Contribute to an existing project"
 msgstr "Közreműködés egy meglévő projektben"
 
@@ -4310,31 +4346,29 @@ msgstr "Fényképek"
 msgid "Calendar"
 msgstr "Naptár"
 
-#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:92
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:95
 msgid "Build successful"
 msgstr "Összeállítás sikeres"
 
-#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:93
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:96
 #, c-format
 msgid "Project “%s” has completed building"
 msgstr "A(z) „%s” projekt összeállítása sikeres"
 
-#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:97
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:100
 msgid "Build failed"
 msgstr "Összeállítás sikertelen"
 
-#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:98
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:101
 #, c-format
 msgid "Project “%s” failed to build"
 msgstr "A(z) „%s” projekt összeállítása sikertelen"
 
 #: src/plugins/npm/npm_plugin.py:103
-#| msgid "_Download Dependencies"
 msgid "Downloading npm dependencies"
 msgstr "Az npm függőségek letöltése"
 
 #: src/plugins/phpize/phpize_plugin.py:210
-#| msgid "Bootstrapping…"
 msgid "Bootstrapping project"
 msgstr "Projekt előkészítése"
 
@@ -4369,21 +4403,18 @@ msgstr "A nem natív fájl nem tölthető be a terminálba"
 #. translators: %s is replaced with the error message
 #: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-actions.c:354
 #, c-format
-#| msgid "Failed to save file: %s"
 msgid "Failed to spawn terminal: %s"
 msgstr "A terminál létrehozása meghiúsult: %s"
 
 #. translators: %s is replaced with the error message
 #: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-actions.c:619
 #, c-format
-#| msgid "Failed to save file: %s"
 msgid "Failed to rename file: %s"
 msgstr "A fájl átnevezése meghiúsult: %s"
 
 #. translators: %s is replaced with the error message
 #: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-actions.c:710
 #, c-format
-#| msgid "Failed to load file: %s"
 msgid "Failed to trash file: %s"
 msgstr "A fájl kukába dobása meghiúsult: %s"
 
@@ -4638,7 +4669,6 @@ msgstr "Helyesírás-ellenőrző panel megjelenítése"
 #.
 #: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-editor-view-addin.c:139
 #: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-editor-view-addin.c:246
-#| msgid "Failed to initialize the debugger"
 msgid "Failed to initialize spellchecking, disabling"
 msgstr "A helyesírás-ellenőrző előkészítése meghiúsult, letiltás"
 
@@ -4809,7 +4839,6 @@ msgid "Application Output"
 msgstr "Alkalmazás kimenete"
 
 #: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:216
-#| msgid "Application Output"
 msgid "Application exited\r\n"
 msgstr "Az alkalmazás kilépett\r\n"
 
@@ -4826,7 +4855,6 @@ msgid "New _Build Terminal"
 msgstr "Új összeá_llítási terminál"
 
 #: src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:54
-#| msgid "New terminal"
 msgid "New terminal in directory"
 msgstr "Új terminál a könyvtárban"
 
@@ -4848,7 +4876,7 @@ msgid "vala diagnostics warnings errors"
 msgstr "vala diagnosztika figyelmeztetések hibák"
 
 #: src/plugins/valgrind/gtk/menus.ui:10
-#: src/plugins/valgrind/valgrind_plugin.py:52
+#: src/plugins/valgrind/valgrind_plugin.py:53
 msgid "Run with Valgrind"
 msgstr "Futtatás Valgrinddal"
 
@@ -4860,4 +4888,3 @@ msgstr "Az XML fa létrehozása meghiúsult."
 #: src/plugins/xml-pack/ide-xml-service.c:339
 msgid "Buffer loaded but not in the buffer manager."
 msgstr "Puffer betöltve, de nincs a pufferkezelőben."
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]