[gnome-menus] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-menus] Update Swedish translation
- Date: Fri, 28 Dec 2018 11:23:30 +0000 (UTC)
commit 69b9fca0f26ec63b9a5f2da36de623e6aab9187f
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Fri Dec 28 11:23:19 2018 +0000
Update Swedish translation
po/sv.po | 150 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 106 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index d278f44..5872421 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,131 +1,198 @@
# Swedish messages for gnome-menus.
-# Copyright © 2004, 2005, 2006, 2007, 2009, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2004, 2005, 2006, 2007, 2009, 2012, 2014, 2018 Free Software Foundation, Inc.
# Christian Rose <menthos menthos com>, 2004, 2005, 2006.
# Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2007, 2009, 2012.
-# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2014.
-#
-# $Id: sv.po,v 1.7 2006/01/08 20:42:48 menthos Exp $
+# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2014, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-menus\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"menus&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-06 19:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-10 17:46+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-menus/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-27 13:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-28 12:21+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2\n"
-#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:1
+#: desktop-directories/AudioVideo.directory.desktop.in:3
msgid "Sound & Video"
msgstr "Ljud och video"
-#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:2
+#: desktop-directories/AudioVideo.directory.desktop.in:4
msgid "Multimedia menu"
msgstr "Multimediameny"
-#: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:1
+#. TRANSLATORS: Don't translate this text (this is icon name)
+#: desktop-directories/AudioVideo.directory.desktop.in:6
+#| msgid "Applications"
+msgid "applications-multimedia"
+msgstr "applications-multimedia"
+
+#: desktop-directories/Development.directory.desktop.in:3
msgid "Programming"
msgstr "Programmering"
-#: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:2
+#: desktop-directories/Development.directory.desktop.in:4
msgid "Tools for software development"
msgstr "Verktyg för programutveckling"
-#: ../desktop-directories/Education.directory.in.h:1
+#. TRANSLATORS: Don't translate this text (this is icon name)
+#: desktop-directories/Development.directory.desktop.in:6
+#| msgid "Applications"
+msgid "applications-development"
+msgstr "applications-development"
+
+#: desktop-directories/Education.directory.desktop.in:3
msgid "Education"
msgstr "Utbildning"
-#: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:1
+#. TRANSLATORS: Don't translate this text (this is icon name)
+#: desktop-directories/Education.directory.desktop.in:5
+#| msgid "Applications"
+msgid "applications-science"
+msgstr "applications-science"
+
+#: desktop-directories/Game.directory.desktop.in:3
msgid "Games"
msgstr "Spel"
-#: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:2
+#: desktop-directories/Game.directory.desktop.in:4
msgid "Games and amusements"
msgstr "Spel och underhållning"
-#: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:1
+#. TRANSLATORS: Don't translate this text (this is icon name)
+#: desktop-directories/Game.directory.desktop.in:6
+#| msgid "Applications"
+msgid "applications-games"
+msgstr "applications-games"
+
+#: desktop-directories/Graphics.directory.desktop.in:3
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
-#: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:2
+#: desktop-directories/Graphics.directory.desktop.in:4
msgid "Graphics applications"
msgstr "Grafikprogram"
-#: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:1
+#. TRANSLATORS: Don't translate this text (this is icon name)
+#: desktop-directories/Graphics.directory.desktop.in:6
+#| msgid "Applications"
+msgid "applications-graphics"
+msgstr "applications-graphics"
+
+#: desktop-directories/Network.directory.desktop.in:3
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
-#: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:2
+#: desktop-directories/Network.directory.desktop.in:4
msgid "Programs for Internet access such as web and email"
msgstr "Program för internetåtkomst som till exempel webb och e-post"
-#: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:1
+#. TRANSLATORS: Don't translate this text (this is icon name)
+#: desktop-directories/Network.directory.desktop.in:6
+#: desktop-directories/X-GNOME-WebApplications.directory.desktop.in:6
+#| msgid "Applications"
+msgid "applications-internet"
+msgstr "applications-internet"
+
+#: desktop-directories/Office.directory.desktop.in:3
msgid "Office"
msgstr "Kontor"
-#: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:2
+#: desktop-directories/Office.directory.desktop.in:4
msgid "Office Applications"
msgstr "Kontorsprogram"
-#: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:1
+#. TRANSLATORS: Don't translate this text (this is icon name)
+#: desktop-directories/Office.directory.desktop.in:6
+#| msgid "Applications"
+msgid "applications-office"
+msgstr "applications-office"
+
+#: desktop-directories/System-Tools.directory.desktop.in:3
msgid "System Tools"
msgstr "Systemverktyg"
-#: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:2
+#: desktop-directories/System-Tools.directory.desktop.in:4
msgid "System configuration and monitoring"
msgstr "Systemkonfiguration och systemövervakning"
-#: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:1
+#. TRANSLATORS: Don't translate this text (this is icon name)
+#: desktop-directories/System-Tools.directory.desktop.in:6
+#| msgid "Applications"
+msgid "applications-system"
+msgstr "applications-system"
+
+#: desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.desktop.in:3
msgid "Universal Access"
msgstr "Hjälpmedel"
-#: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:2
+#: desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.desktop.in:4
msgid "Universal Access Settings"
msgstr "Inställningar för hjälpmedel"
-#: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:1
+#. TRANSLATORS: Don't translate this text (this is icon name)
+#: desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.desktop.in:7
+msgid "preferences-desktop-accessibility"
+msgstr "preferences-desktop-accessibility"
+
+#: desktop-directories/Utility.directory.desktop.in:3
msgid "Accessories"
msgstr "Tillbehör"
-#: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:2
+#: desktop-directories/Utility.directory.desktop.in:4
msgid "Desktop accessories"
msgstr "Skrivbordstillbehör"
-#: ../desktop-directories/X-GNOME-Menu-Applications.directory.in.h:1
+#. TRANSLATORS: Don't translate this text (this is icon name)
+#: desktop-directories/Utility.directory.desktop.in:6
+#: desktop-directories/X-GNOME-Utilities.directory.desktop.in:6
+#| msgid "Applications"
+msgid "applications-accessories"
+msgstr "applications-accessories"
+
+#: desktop-directories/X-GNOME-Menu-Applications.directory.desktop.in:3
+#: desktop-directories/X-GNOME-Menu-Applications.directory.desktop.in:4
msgid "Applications"
msgstr "Program"
-#: ../desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.in.h:1
+#. TRANSLATORS: Don't translate this text (this is icon name)
+#: desktop-directories/X-GNOME-Menu-Applications.directory.desktop.in:6
+#: desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.desktop.in:6
+#: desktop-directories/X-GNOME-Sundry.directory.desktop.in:5
+#| msgid "Applications"
+msgid "applications-other"
+msgstr "applications-other"
+
+#: desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.desktop.in:3
msgid "Other"
msgstr "Övrigt"
-#: ../desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.in.h:2
+#: desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.desktop.in:4
msgid "Applications that did not fit in other categories"
msgstr "Program som inte passar in i någon annan kategori"
-#: ../desktop-directories/X-GNOME-Sundry.directory.in.h:1
+#: desktop-directories/X-GNOME-Sundry.directory.desktop.in:3
msgid "Sundry"
msgstr "Diverse"
-#: ../desktop-directories/X-GNOME-Utilities.directory.in.h:1
+#: desktop-directories/X-GNOME-Utilities.directory.desktop.in:3
msgid "Utilities"
msgstr "Nyttoprogram"
-#: ../desktop-directories/X-GNOME-Utilities.directory.in.h:2
+#: desktop-directories/X-GNOME-Utilities.directory.desktop.in:4
msgid "Small but useful GNOME tools"
msgstr "Små men praktiska GNOME-verktyg"
-#: ../desktop-directories/X-GNOME-WebApplications.directory.in.h:1
+#: desktop-directories/X-GNOME-WebApplications.directory.desktop.in:3
msgid "Web Applications"
msgstr "Webbapplikationer"
-#: ../desktop-directories/X-GNOME-WebApplications.directory.in.h:2
+#: desktop-directories/X-GNOME-WebApplications.directory.desktop.in:4
msgid "Applications and sites saved from Web"
msgstr "Program och webbplatser sparade från webben"
@@ -171,12 +238,8 @@ msgstr "Program och webbplatser sparade från webben"
#~ msgid "Show"
#~ msgstr "Visa"
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME "
-#~ "in environment"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kan inte hitta hemkatalogen: inte angiven i /etc/passwd och inget värde "
-#~ "för $HOME i miljön"
+#~ msgid "Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME in environment"
+#~ msgstr "Kan inte hitta hemkatalogen: inte angiven i /etc/passwd och inget värde för $HOME i miljön"
#~ msgid "Internet and Network"
#~ msgstr "Internet och nätverk"
@@ -248,8 +311,7 @@ msgstr "Program och webbplatser sparade från webben"
#~ msgstr "Menyträdet är tomt"
#~ msgid "- test GNOME's implementation of the Desktop Menu Specification"
-#~ msgstr ""
-#~ "- testa GNOME:s implementation av specifikationen för skrivbordsmenyer"
+#~ msgstr "- testa GNOME:s implementation av specifikationen för skrivbordsmenyer"
#~ msgid "Universal access related preferences"
#~ msgstr "Inställningar relaterade till allmän åtkomst"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]