[gnome-weather] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-weather] Update Swedish translation
- Date: Fri, 28 Dec 2018 11:19:44 +0000 (UTC)
commit 555e8eea26aac2080545b00705e8eac1cb612a09
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Fri Dec 28 11:19:34 2018 +0000
Update Swedish translation
po/sv.po | 86 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 43 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index f9edadf..854129a 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,17 +1,16 @@
# Swedish translation for gnome-weather.
-# Copyright © 2014-2016 gnome-weather's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright © 2014-2018 gnome-weather's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-weather package.
# Marcus Lundblad <ml update uu se>, 2014.
# Sebastian Rasmussen <sebras gmail com>, 2014.
-# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2015, 2016.
+# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2015, 2016, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"weather&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-15 20:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-15 23:11+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-weather/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-07 20:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-28 12:17+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -19,31 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
-
-#: ../data/app-menu.ui.h:1
-msgid "_New"
-msgstr "_Ny"
-
-#: ../data/app-menu.ui.h:2
-msgid "Temperature unit"
-msgstr "Temperaturenhet"
-
-#: ../data/app-menu.ui.h:3
-msgid "Celsius"
-msgstr "Celsius"
-
-#: ../data/app-menu.ui.h:4
-msgid "Fahrenheit"
-msgstr "Fahrenheit"
-
-#: ../data/app-menu.ui.h:5
-msgid "About"
-msgstr "Om"
-
-#: ../data/app-menu.ui.h:6
-msgid "Quit"
-msgstr "Avsluta"
+"X-Generator: Poedit 2.2\n"
#: ../data/city.ui.h:1
msgid "City view"
@@ -51,20 +26,20 @@ msgstr "Stadsvy"
#: ../data/city.ui.h:2
msgid "Loading…"
-msgstr "Laddar…"
+msgstr "Läser in…"
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:1 ../src/app/main.js:52
-#: ../src/app/window.js:226 ../src/service/main.js:49
+#: ../data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:1 ../src/app/main.js:53
+#: ../src/app/window.js:231 ../src/service/main.js:49
msgid "Weather"
msgstr "Väder"
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.h:2
#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:2
msgid "Show weather conditions and forecast"
msgstr "Visar prognoser och väderförhållanden"
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"A small application that allows you to monitor the current weather "
"conditions for your city, or anywhere in the world."
@@ -72,7 +47,7 @@ msgstr ""
"Ett litet program som låter dig hålla koll på aktuella väderförhållanden för "
"din stad eller andra platser i världen."
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"It provides access to detailed forecasts, up to 7 days, with hourly details "
"for the current and next day, using various internet services."
@@ -81,7 +56,7 @@ msgstr ""
"information per timme för aktuell och nästkommande dag, från diverse "
"internettjänster."
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"It also optionally integrates with the GNOME Shell, allowing you see the "
"current conditions of the most recently searched cities by just typing its "
@@ -139,6 +114,22 @@ msgstr "Sök efter en stad"
msgid "Viewed Recently"
msgstr "Senast besökta"
+#: ../data/primary-menu.ui.h:1
+msgid "_Temperature Unit"
+msgstr "_Temperaturenhet"
+
+#: ../data/primary-menu.ui.h:2
+msgid "_Celsius"
+msgstr "_Celsius"
+
+#: ../data/primary-menu.ui.h:3
+msgid "_Fahrenheit"
+msgstr "_Fahrenheit"
+
+#: ../data/primary-menu.ui.h:4
+msgid "_About Weather"
+msgstr "_Om Väder"
+
#: ../data/weather-widget.ui.h:1
msgid "Current conditions"
msgstr "Aktuella förhållanden"
@@ -194,11 +185,11 @@ msgstr "Veckoprognos"
msgid "%A"
msgstr "%A"
-#: ../src/app/window.js:115
+#: ../src/app/window.js:120
msgid "Select Location"
msgstr "Välj plats"
-#: ../src/app/window.js:225
+#: ../src/app/window.js:230
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Marcus Lundblad <ml update uu se>\n"
@@ -208,7 +199,7 @@ msgstr ""
"Skicka synpunkter på översättningen till\n"
"<tp-sv listor tp-sv se>."
-#: ../src/app/window.js:227
+#: ../src/app/window.js:232
msgid "A weather application"
msgstr "Ett väderprogram"
@@ -227,10 +218,19 @@ msgstr "%s / %s"
#. TRANSLATORS: this is the description shown in the overview search
#. It's the current weather conditions followed by the temperature,
#. like "Clear sky, 14 °C"
-#: ../src/service/searchProvider.js:183
+#: ../src/service/searchProvider.js:181
#, javascript-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
+#~ msgid "_New"
+#~ msgstr "_Ny"
+
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "Om"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Avsluta"
+
#~ msgid "%H:%M"
#~ msgstr "%H:%M"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]