[quadrapassel] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [quadrapassel] Update Swedish translation
- Date: Fri, 28 Dec 2018 10:49:37 +0000 (UTC)
commit 504979c1b93c01a4d02823e948d794268972ffe5
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Fri Dec 28 10:49:25 2018 +0000
Update Swedish translation
po/sv.po | 119 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 61 insertions(+), 58 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index aa6c2c1..c6e7116 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -10,10 +10,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=quadrapassel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-03 16:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-04 13:44+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/quadrapassel/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-13 23:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-28 11:48+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -21,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2\n"
#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:5
msgid "Image to use for drawing blocks"
@@ -118,7 +117,7 @@ msgstr "Huruvida klossar ska väljas som är svåra att placera ut"
msgid "Whether to pick blocks that are hard to place."
msgstr "Huruvida klossar ska väljas som är svåra att placera ut."
-#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:63 src/quadrapassel.vala:366
+#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:63 src/quadrapassel.vala:369
msgid "Move left"
msgstr "Flytta vänster"
@@ -126,7 +125,7 @@ msgstr "Flytta vänster"
msgid "Key press to move left."
msgstr "Tangenttryck för att flytta till vänster."
-#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:68 src/quadrapassel.vala:369
+#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:68 src/quadrapassel.vala:372
msgid "Move right"
msgstr "Flytta höger"
@@ -134,7 +133,7 @@ msgstr "Flytta höger"
msgid "Key press to move right."
msgstr "Tangenttryck för att flytta till höger."
-#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:73 src/quadrapassel.vala:372
+#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:73 src/quadrapassel.vala:375
msgid "Move down"
msgstr "Flytta nedåt"
@@ -142,7 +141,7 @@ msgstr "Flytta nedåt"
msgid "Key press to move down."
msgstr "Tangenttryck för att flytta nedåt."
-#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:78 src/quadrapassel.vala:375
+#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:78 src/quadrapassel.vala:378
msgid "Drop"
msgstr "Släpp"
@@ -150,7 +149,7 @@ msgstr "Släpp"
msgid "Key press to drop."
msgstr "Tangenttryck för att släppa."
-#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:83 src/quadrapassel.vala:378
+#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:83 src/quadrapassel.vala:381
msgid "Rotate"
msgstr "Rotera"
@@ -158,7 +157,7 @@ msgstr "Rotera"
msgid "Key press to rotate."
msgstr "Tangenttryck för att rotera."
-#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:88 src/quadrapassel.vala:381
+#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:88 src/quadrapassel.vala:384
msgid "Pause"
msgstr "Paus"
@@ -178,17 +177,19 @@ msgstr "Höjden på fönstret i bildpunkter"
msgid "true if the window is maximized"
msgstr "sant om fönstret är maximerat"
-#: data/quadrapassel.appdata.xml.in:7 data/quadrapassel.desktop.in:3
-#: src/quadrapassel.vala:110 src/quadrapassel.vala:121
-#: src/quadrapassel.vala:836 src/quadrapassel.vala:876
+#: data/org.gnome.quadrapassel.appdata.xml.in:7
+#: data/org.gnome.quadrapassel.desktop.in:3 src/quadrapassel.vala:97
+#: src/quadrapassel.vala:108 src/quadrapassel.vala:847
+#: src/quadrapassel.vala:887
msgid "Quadrapassel"
msgstr "Quadrapassel"
-#: data/quadrapassel.appdata.xml.in:8 data/quadrapassel.desktop.in:4
+#: data/org.gnome.quadrapassel.appdata.xml.in:8
+#: data/org.gnome.quadrapassel.desktop.in:4
msgid "Fit falling blocks together"
msgstr "Passa ihop fallande klossar"
-#: data/quadrapassel.appdata.xml.in:10
+#: data/org.gnome.quadrapassel.appdata.xml.in:10
msgid ""
"Quadrapassel is a derivative of a classic Russian falling-block game. "
"Reposition and rotate the blocks as they fall, and attempt to fit them "
@@ -203,7 +204,7 @@ msgstr ""
"högt. Allt eftersom du samlar mer poäng kommer du till högre nivåer och "
"klossarnas hastighet ökar."
-#: data/quadrapassel.appdata.xml.in:17
+#: data/org.gnome.quadrapassel.appdata.xml.in:17
msgid ""
"If you’re looking for a challenge, Quadrapassel allows you to increase the "
"initial speed of the blocks, or begin the game with partial blocks on some "
@@ -216,13 +217,13 @@ msgstr ""
"faller slumpmässigt, välja klossar som kommer vara svåra för dig att placera."
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/quadrapassel.desktop.in:6
-#| msgid "Quadrapassel"
-msgid "quadrapassel"
-msgstr "quadrapassel"
+#: data/org.gnome.quadrapassel.desktop.in:6
+#| msgid "quadrapassel"
+msgid "org.gnome.quadrapassel"
+msgstr "org.gnome.quadrapassel"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
-#: data/quadrapassel.desktop.in:12
+#: data/org.gnome.quadrapassel.desktop.in:12
msgid "tetris;"
msgstr "tetris;"
@@ -234,131 +235,127 @@ msgstr "Pausad"
msgid "Game Over"
msgstr "Spelet är slut"
-#: src/quadrapassel.vala:95
+#: src/quadrapassel.vala:115
msgid "_New Game"
msgstr "_Nytt spel"
-#: src/quadrapassel.vala:96
+#: src/quadrapassel.vala:116
msgid "_Scores"
msgstr "_Poänglista"
-#: src/quadrapassel.vala:97
+#: src/quadrapassel.vala:119
msgid "_Preferences"
msgstr "_Inställningar"
-#: src/quadrapassel.vala:100
+#: src/quadrapassel.vala:120
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"
-#: src/quadrapassel.vala:101
-msgid "_About"
-msgstr "_Om"
+#: src/quadrapassel.vala:121
+msgid "_About Quadrapassel"
+msgstr "_Om Quadrapassel"
-#: src/quadrapassel.vala:102
-msgid "_Quit"
-msgstr "A_vsluta"
-
-#: src/quadrapassel.vala:145 src/quadrapassel.vala:774
+#: src/quadrapassel.vala:148 src/quadrapassel.vala:785
msgid "Start a new game"
msgstr "Starta ett nytt spel"
-#: src/quadrapassel.vala:150
+#: src/quadrapassel.vala:153
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
-#: src/quadrapassel.vala:163 src/score-dialog.vala:51
+#: src/quadrapassel.vala:166 src/score-dialog.vala:51
msgid "Score"
msgstr "Poäng"
-#: src/quadrapassel.vala:174
+#: src/quadrapassel.vala:177
msgid "Lines"
msgstr "Rader"
-#: src/quadrapassel.vala:185
+#: src/quadrapassel.vala:188
msgid "Level"
msgstr "Nivå"
-#: src/quadrapassel.vala:270
+#: src/quadrapassel.vala:273
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
-#: src/quadrapassel.vala:288
+#: src/quadrapassel.vala:291
msgid "Game"
msgstr "Spel"
#. pre-filled rows
-#: src/quadrapassel.vala:292
+#: src/quadrapassel.vala:295
msgid "_Number of pre-filled rows:"
msgstr "_Antal förifyllda rader:"
#. pre-filled rows density
-#: src/quadrapassel.vala:307
+#: src/quadrapassel.vala:310
msgid "_Density of blocks in a pre-filled row:"
msgstr "_Densiteten på klossar i en förifylld rad:"
#. starting level
-#: src/quadrapassel.vala:321
+#: src/quadrapassel.vala:324
msgid "_Starting level:"
msgstr "_Startnivå:"
-#: src/quadrapassel.vala:334
+#: src/quadrapassel.vala:337
msgid "_Enable sounds"
msgstr "A_ktivera ljud"
-#: src/quadrapassel.vala:339
+#: src/quadrapassel.vala:342
msgid "Choose difficult _blocks"
msgstr "Välj svåra _klossar"
-#: src/quadrapassel.vala:344
+#: src/quadrapassel.vala:347
msgid "_Preview next block"
msgstr "_Förhandsgranska nästa kloss"
#. rotate counter clock wise
-#: src/quadrapassel.vala:351
+#: src/quadrapassel.vala:354
msgid "_Rotate blocks counterclockwise"
msgstr "_Rotera klossar moturs"
-#: src/quadrapassel.vala:356
+#: src/quadrapassel.vala:359
msgid "Show _where the block will land"
msgstr "Visa _var klossen kommer att landa"
-#: src/quadrapassel.vala:400
+#: src/quadrapassel.vala:403
msgid "Controls"
msgstr "Styrning"
-#: src/quadrapassel.vala:406
+#: src/quadrapassel.vala:409
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: src/quadrapassel.vala:418
+#: src/quadrapassel.vala:421
msgid "Plain"
msgstr "Enkel"
-#: src/quadrapassel.vala:423
+#: src/quadrapassel.vala:426
msgid "Tango Flat"
msgstr "Tango platt"
-#: src/quadrapassel.vala:428
+#: src/quadrapassel.vala:431
msgid "Tango Shaded"
msgstr "Tango skuggad"
-#: src/quadrapassel.vala:433
+#: src/quadrapassel.vala:436
msgid "Clean"
msgstr "Ren"
-#: src/quadrapassel.vala:755
+#: src/quadrapassel.vala:766
msgid "Unpause the game"
msgstr "Fortsätt spelet"
-#: src/quadrapassel.vala:760
+#: src/quadrapassel.vala:771
msgid "Pause the game"
msgstr "Gör paus i spelet"
-#: src/quadrapassel.vala:838
+#: src/quadrapassel.vala:849
msgid "A classic game of fitting falling blocks together"
msgstr "Ett klassiskt spel där man sätter samman fallande klossar"
-#: src/quadrapassel.vala:843
+#: src/quadrapassel.vala:854
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
@@ -386,3 +383,9 @@ msgstr "_OK"
#: src/score-dialog.vala:48
msgid "Date"
msgstr "Datum"
+
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "_Om"
+
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "A_vsluta"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]