[gnome-clocks] Update Greek translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-clocks] Update Greek translation
- Date: Mon, 24 Dec 2018 12:24:24 +0000 (UTC)
commit 8efda35040164450097fe8b301432cc480bf2eca
Author: Efstathios Iosifidis <eiosifidis gnome org>
Date: Mon Dec 24 12:24:14 2018 +0000
Update Greek translation
po/el.po | 91 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 47 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index c9066e1..76ba4e7 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,18 +8,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-clocks\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"clocks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-29 16:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-09 16:43+0300\n"
-"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gnome org>\n"
-"Language-Team: Greek, Modern (1453-) <opensuse-translation-el opensuse org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-clocks/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-12 13:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-24 14:23+0200\n"
+"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>\n"
+"Language-Team: Greek, Modern (1453-) <opensuse-translation-el@opensuse."
+"org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/gtk/help-overlay.ui:14
@@ -92,31 +92,15 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Reset"
msgstr "Επαναφορά"
-#: data/gtk/menus.ui:7
-msgid "_Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Συντομεύσεις _πληκτρολογίου"
-
-#: data/gtk/menus.ui:12
-msgid "_Help"
-msgstr "_Βοήθεια"
-
-#: data/gtk/menus.ui:17
-msgid "_About"
-msgstr "_Περί"
-
-#: data/gtk/menus.ui:21
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Παύση"
-
-#: data/gtk/menus.ui:31
+#: data/gtk/menus.ui:8
msgid "Select All"
msgstr "Επιλογή όλων"
-#: data/gtk/menus.ui:36
+#: data/gtk/menus.ui:12
msgid "Select None"
msgstr "Καμία επιλογή"
-#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.clocks.desktop.in:5
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:6
msgid "GNOME Clocks"
msgstr "Ρολόγια GNOME"
@@ -174,9 +158,13 @@ msgstr "Οθόνη χρονόμετρου"
msgid "Timer screen"
msgstr "Οθόνη αντίστροφης μέτρησης"
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:65
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "Το έργο GNOME"
+
#: data/org.gnome.clocks.desktop.in:3 data/org.gnome.clocks.desktop.in:4
-#: data/ui/window.ui:5 src/window.vala:64 src/window.vala:251
-#: src/world.vala:495
+#: data/ui/window.ui:5 src/window.vala:67 src/window.vala:259
+#: src/world.vala:513
msgid "Clocks"
msgstr "Ρολόγια"
@@ -292,18 +280,30 @@ msgstr "Ενεργό"
msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
msgstr "Επιλέξτε <b>Νέα</b> για να προσθέσετε μια ειδοποίηση"
-#: data/ui/stopwatch.ui:54 data/ui/timer.ui:194 src/stopwatch.vala:221
+#: data/ui/stopwatch.ui:54 data/ui/timer.ui:197 src/stopwatch.vala:221
msgid "Start"
msgstr "Έναρξη"
-#: data/ui/stopwatch.ui:72 data/ui/timer.ui:415 src/stopwatch.vala:213
+#: data/ui/stopwatch.ui:72 data/ui/timer.ui:421 src/stopwatch.vala:213
msgid "Reset"
msgstr "Επαναφορά"
-#: data/ui/timer.ui:397 src/timer.vala:213 src/timer.vala:224
+#: data/ui/timer.ui:403 src/timer.vala:220 src/timer.vala:231
msgid "Pause"
msgstr "Παύση"
+#: data/ui/window.ui:9
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Συντομεύσεις _πληκτρολογίου"
+
+#: data/ui/window.ui:13
+msgid "_Help"
+msgstr "_Βοήθεια"
+
+#: data/ui/window.ui:17
+msgid "_About Clocks"
+msgstr "_Περί του Ρολόγια"
+
#: data/ui/worldlocationdialog.ui:37
msgid "_Add"
msgstr "_Προσθήκη"
@@ -354,15 +354,15 @@ msgstr "Χρονόμετρο"
msgid "Lap"
msgstr "Γύρος"
-#: src/stopwatch.vala:209 src/timer.vala:208
+#: src/stopwatch.vala:209 src/timer.vala:215
msgid "Continue"
msgstr "Συνέχεια"
-#: src/timer.vala:127
+#: src/timer.vala:134
msgid "Time is up!"
msgstr "Τέλος χρόνου!"
-#: src/timer.vala:128
+#: src/timer.vala:135
msgid "Timer countdown finished"
msgstr "Η αντίστροφη μέτρηση τελείωσε"
@@ -425,16 +425,16 @@ msgstr "Διαγραφή"
msgid "Cancel"
msgstr "Aκύρωση"
-#: src/window.vala:224
+#: src/window.vala:232
#, c-format
msgid "Failed to show help: %s"
msgstr "Αποτυχία προβολής βοήθειας: %s"
-#: src/window.vala:254
+#: src/window.vala:262
msgid "Utilities to help you with the time."
msgstr "Εργαλεία για να βοηθηθείτε με το χρόνο."
-#: src/window.vala:259
+#: src/window.vala:267
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME\n"
@@ -448,26 +448,32 @@ msgstr ""
#. If it is Jan 1st there, and not Jan 2nd here, then it must be
#. Dec 31st here, so return "tomorrow"
-#: src/world.vala:122 src/world.vala:126
+#: src/world.vala:138 src/world.vala:142
msgid "Tomorrow"
msgstr "Αύριο"
#. If it is Jan 1st here, and not Jan 2nd there, then it must be
#. Dec 31st there, so return "yesterday"
-#: src/world.vala:122 src/world.vala:126
+#: src/world.vala:138 src/world.vala:142
msgid "Yesterday"
msgstr "Χθές"
-#: src/world.vala:300
+#: src/world.vala:318
msgid "World"
msgstr "Κόσμος"
#. Translators: "New" refers to a world clock
-#: src/world.vala:319
+#: src/world.vala:337
msgctxt "World clock"
msgid "New"
msgstr "Νέο"
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "_Περί"
+
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "_Παύση"
+
#~ msgid "_New"
#~ msgstr "_Νέο"
@@ -486,9 +492,6 @@ msgstr "Νέο"
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "Ώρα"
-#~ msgid "About Clocks"
-#~ msgstr "Περί του Ρολόγια"
-
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Επεξεργασία"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]