[gimp-help] Updated Italian translation



commit 101dec5bd48caaab1c49b307eccf5a01dfbae1a1
Author: Marco Ciampa <ciampix posteo net>
Date:   Fri Dec 14 14:03:15 2018 +0100

    Updated Italian translation

 po/it/filters/distort.po | 34 ++++++++++------------------------
 1 file changed, 10 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/it/filters/distort.po b/po/it/filters/distort.po
index 84713de47..5f0c23144 100644
--- a/po/it/filters/distort.po
+++ b/po/it/filters/distort.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-Manual\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-12-13 16:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-06 17:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-14 14:02+0100\n"
 "Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix posteo it>\n"
 "Language-Team: Italian <it li org>\n"
 "Language: it\n"
@@ -648,17 +648,15 @@ msgstr " "
 #: src/filters/distort/emboss-legacy.xml:13(tertiary)
 #: src/filters/distort/emboss-legacy.xml:16(primary)
 msgid "Emboss (legacy)"
-msgstr ""
+msgstr "Rilievo (tradizionale)"
 
 #: src/filters/distort/emboss-legacy.xml:22(title)
-#, fuzzy
 msgid "Applying example for the Emboss (legacy) filter"
-msgstr "Esempio di applicazione del filtro <quote>Rilievo</quote>"
+msgstr "Esempio di applicazione del filtro Rilievo (tradizionale)"
 
 #: src/filters/distort/emboss-legacy.xml:38(para)
-#, fuzzy
 msgid "Filter <quote>Emboss (legacy)</quote> applied"
-msgstr "Dopo l'applicazione del filtro <quote>Rilievo</quote>"
+msgstr "Dopo l'applicazione del filtro <quote>Rilievo (tradizionale)</quote>"
 
 #: src/filters/distort/emboss-legacy.xml:42(para)
 #: src/filters/distort/emboss.xml:42(para)
@@ -688,20 +686,15 @@ msgid "Starting filter"
 msgstr "Richiamare il filtro"
 
 #: src/filters/distort/emboss-legacy.xml:55(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You can find this filter through <menuchoice><guimenu>Filters</"
 "guimenu><guisubmenu>Distorts</guisubmenu><guimenuitem>Emboss (legacy)…</"
 "guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
-"Questo filtro si trova nel menu immagine in <menuchoice><guimenu>Filtri</"
-"guimenu><guisubmenu>Distorsioni</guisubmenu><guisubmenu>Rilievo...</"
-"guisubmenu></menuchoice>."
+msgstr "Questo filtro si trova nel menu immagine in 
<menuchoice><guimenu>Filtri</guimenu><guisubmenu>Distorsioni</guisubmenu><guisubmenu>Rilievo 
(tradizionale)...</guisubmenu></menuchoice>."
 
 #: src/filters/distort/emboss-legacy.xml:68(title)
-#, fuzzy
 msgid "<quote>Emboss (legacy)</quote> filter options"
-msgstr "Opzioni del filtro <quote>Rilievo</quote>"
+msgstr "Opzioni del filtro <quote>Rilievo (tradizionale)</quote>"
 
 #: src/filters/distort/emboss-legacy.xml:89(term)
 #: src/filters/distort/emboss.xml:88(term)
@@ -776,7 +769,7 @@ msgstr "Profondità"
 #: src/filters/distort/emboss-legacy.xml:134(para)
 #: src/filters/distort/emboss.xml:158(para)
 msgid "Bumps are higher and hollows deeper when Depth increases."
-msgstr ""
+msgstr "Quando il valore <quote>Profondità</quote> aumenta, i rilievi diventano più alti e le infossature 
più profonde."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -1338,7 +1331,6 @@ msgstr "È possibile selezionare il colore: <placeholder-1/>"
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/emboss.xml:72(None)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/distort/emboss-dialog.png'; "
 "md5=7db60146470d8cc11c07750e0dee7949"
@@ -1367,18 +1359,14 @@ msgid "<quote>Emboss</quote> filter options"
 msgstr "Opzioni del filtro <quote>Rilievo</quote>"
 
 #: src/filters/distort/emboss.xml:112(term)
-#, fuzzy
 msgid "Emboss Type"
-msgstr "Rilievo"
+msgstr "Tipo di rilievo"
 
 #: src/filters/distort/emboss.xml:118(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Default: it turns your image to grayscale and relief is more marked, looking "
 "like metal. Although the image looks grayscale, it remains a RGB image."
-msgstr ""
-"Converte l'immagine in scala di grigi e rende il rilievo più marcato "
-"rendendolo somigliante al metallo."
+msgstr "Predefinito: converte l'immagine in scala di grigi e rende il rilievo più marcato rendendolo 
somigliante al metallo. Malgrado l'immagine sembri in scala di grigi, essa rimane un'immagine RGB."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -3442,9 +3430,7 @@ msgstr "Ruota il risultato di 90°."
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: src/filters/distort/video.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Marco Ciampa <ciampix posteo it>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, "
-"2012, 2013, 2014, 2015."
+msgstr "Marco Ciampa <ciampix posteo it>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 
2016, 2017, 2018."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Seems to be the distance of the light source. Light decreases when value "


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]