[gimp-help] Updated Italian translation
- From: Marco Ciampa <marcoc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp-help] Updated Italian translation
- Date: Fri, 14 Dec 2018 13:03:30 +0000 (UTC)
commit 101dec5bd48caaab1c49b307eccf5a01dfbae1a1
Author: Marco Ciampa <ciampix posteo net>
Date: Fri Dec 14 14:03:15 2018 +0100
Updated Italian translation
po/it/filters/distort.po | 34 ++++++++++------------------------
1 file changed, 10 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/it/filters/distort.po b/po/it/filters/distort.po
index 84713de47..5f0c23144 100644
--- a/po/it/filters/distort.po
+++ b/po/it/filters/distort.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP-Manual\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 16:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-06 17:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-14 14:02+0100\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix posteo it>\n"
"Language-Team: Italian <it li org>\n"
"Language: it\n"
@@ -648,17 +648,15 @@ msgstr " "
#: src/filters/distort/emboss-legacy.xml:13(tertiary)
#: src/filters/distort/emboss-legacy.xml:16(primary)
msgid "Emboss (legacy)"
-msgstr ""
+msgstr "Rilievo (tradizionale)"
#: src/filters/distort/emboss-legacy.xml:22(title)
-#, fuzzy
msgid "Applying example for the Emboss (legacy) filter"
-msgstr "Esempio di applicazione del filtro <quote>Rilievo</quote>"
+msgstr "Esempio di applicazione del filtro Rilievo (tradizionale)"
#: src/filters/distort/emboss-legacy.xml:38(para)
-#, fuzzy
msgid "Filter <quote>Emboss (legacy)</quote> applied"
-msgstr "Dopo l'applicazione del filtro <quote>Rilievo</quote>"
+msgstr "Dopo l'applicazione del filtro <quote>Rilievo (tradizionale)</quote>"
#: src/filters/distort/emboss-legacy.xml:42(para)
#: src/filters/distort/emboss.xml:42(para)
@@ -688,20 +686,15 @@ msgid "Starting filter"
msgstr "Richiamare il filtro"
#: src/filters/distort/emboss-legacy.xml:55(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"You can find this filter through <menuchoice><guimenu>Filters</"
"guimenu><guisubmenu>Distorts</guisubmenu><guimenuitem>Emboss (legacy)…</"
"guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
-"Questo filtro si trova nel menu immagine in <menuchoice><guimenu>Filtri</"
-"guimenu><guisubmenu>Distorsioni</guisubmenu><guisubmenu>Rilievo...</"
-"guisubmenu></menuchoice>."
+msgstr "Questo filtro si trova nel menu immagine in
<menuchoice><guimenu>Filtri</guimenu><guisubmenu>Distorsioni</guisubmenu><guisubmenu>Rilievo
(tradizionale)...</guisubmenu></menuchoice>."
#: src/filters/distort/emboss-legacy.xml:68(title)
-#, fuzzy
msgid "<quote>Emboss (legacy)</quote> filter options"
-msgstr "Opzioni del filtro <quote>Rilievo</quote>"
+msgstr "Opzioni del filtro <quote>Rilievo (tradizionale)</quote>"
#: src/filters/distort/emboss-legacy.xml:89(term)
#: src/filters/distort/emboss.xml:88(term)
@@ -776,7 +769,7 @@ msgstr "Profondità"
#: src/filters/distort/emboss-legacy.xml:134(para)
#: src/filters/distort/emboss.xml:158(para)
msgid "Bumps are higher and hollows deeper when Depth increases."
-msgstr ""
+msgstr "Quando il valore <quote>Profondità</quote> aumenta, i rilievi diventano più alti e le infossature
più profonde."
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -1338,7 +1331,6 @@ msgstr "È possibile selezionare il colore: <placeholder-1/>"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/emboss.xml:72(None)
-#, fuzzy
msgid ""
"@@image: 'images/filters/distort/emboss-dialog.png'; "
"md5=7db60146470d8cc11c07750e0dee7949"
@@ -1367,18 +1359,14 @@ msgid "<quote>Emboss</quote> filter options"
msgstr "Opzioni del filtro <quote>Rilievo</quote>"
#: src/filters/distort/emboss.xml:112(term)
-#, fuzzy
msgid "Emboss Type"
-msgstr "Rilievo"
+msgstr "Tipo di rilievo"
#: src/filters/distort/emboss.xml:118(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Default: it turns your image to grayscale and relief is more marked, looking "
"like metal. Although the image looks grayscale, it remains a RGB image."
-msgstr ""
-"Converte l'immagine in scala di grigi e rende il rilievo più marcato "
-"rendendolo somigliante al metallo."
+msgstr "Predefinito: converte l'immagine in scala di grigi e rende il rilievo più marcato rendendolo
somigliante al metallo. Malgrado l'immagine sembri in scala di grigi, essa rimane un'immagine RGB."
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -3442,9 +3430,7 @@ msgstr "Ruota il risultato di 90°."
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: src/filters/distort/video.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Marco Ciampa <ciampix posteo it>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, "
-"2012, 2013, 2014, 2015."
+msgstr "Marco Ciampa <ciampix posteo it>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015,
2016, 2017, 2018."
#~ msgid ""
#~ "Seems to be the distance of the light source. Light decreases when value "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]