[NetworkManager-vpnc] Updated Danish translation
- From: Ask Hjorth Larsen <askhl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [NetworkManager-vpnc] Updated Danish translation
- Date: Thu, 6 Dec 2018 19:32:40 +0000 (UTC)
commit c35acf8273af1b0d5073886ce6f43df2e8ad6a58
Author: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>
Date: Thu Dec 6 20:28:52 2018 +0100
Updated Danish translation
po/da.po | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 38 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 314d3e3..633c951 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -11,10 +11,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager-vpnc\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=VPN: vpnc\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-26 22:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-25 19:33+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-vpnc/"
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-24 13:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-06 12:46+0100\n"
"Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"Language: da\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#: ../appdata/network-manager-vpnc.metainfo.xml.in.h:1
msgid "Legacy Cisco VPNC client"
@@ -173,58 +173,63 @@ msgstr "PEM-certifikater (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgid "property “%s” invalid or not supported"
msgstr "egenskaben “%s” er ugyldig eller ikke understøttet"
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:221
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:216
+#, c-format
+msgid "property “%s” contains a newline character"
+msgstr "egenskaben “%s” indeholder et linjeskifttegn"
+
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:228
#, c-format
msgid "property “%s” file path “%s” is not absolute or does not exist"
msgstr "egenskaben “%s” filsti “%s” er ikke absolut eller findes ikke"
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:234
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:241
#, c-format
msgid "invalid integer property “%s” or out of range [%d -> %d]"
msgstr "ugyldig heltalsegenskab “%s” eller uden for interval [%d -> %d]"
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:244
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:251
#, c-format
msgid "invalid boolean property “%s” (not yes or no)"
msgstr "ugyldig boolesk egenskab “%s” (ikke ja eller nej)"
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:251
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:258
#, c-format
msgid "unhandled property “%s” type %d"
msgstr "uhåndteret egenskab “%s” type %d"
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:268
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:275
msgid "No VPN configuration options."
msgstr "Ingen indstillinger for VPN-konfiguration."
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:294
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:301
msgid "No VPN secrets!"
msgstr "Ingen VPN-hemmeligheder!"
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:639
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:646
msgid "Could not find vpnc binary."
msgstr "Kunne ikke finde binærfil for vpnc."
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:757
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:764
#, c-format
msgid "Config option “%s” invalid or unknown."
msgstr "Konfigurationsindstilling “%s” er ugyldig eller ukendt."
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:792
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:799
#, c-format
msgid "Config option “%s” not an integer."
msgstr "Konfigurationsindstilling “%s” er ikke et heltal."
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:980
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:987
msgid "vpnc does not support interactive requests"
msgstr "vpnc understøtter ikke interaktive forespørgsler"
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:1004
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:1011
msgid "Could not use new secrets as interactive mode is disabled."
msgstr ""
"Kunne ikke bruge nye hemmeligheder, da interaktiv tilstand er deaktiveret."
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:1013 ../src/nm-vpnc-service.c:1087
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:1020 ../src/nm-vpnc-service.c:1094
msgid ""
"Could not process the request because the VPN connection settings were "
"invalid."
@@ -232,13 +237,13 @@ msgstr ""
"Kunne ikke behandle forespørgslen, da forbindelsesindstillingerne for VPN "
"var ugyldige."
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:1021
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:1028
msgid ""
"Could not process the request because no pending authentication is required."
msgstr ""
"Kunne ikke behandle forespørgslen, da ingen ventende godkendelse er krævet."
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:1032
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:1039
#, c-format
msgid ""
"Could not process the request because the requested info “%s” was not "
@@ -247,19 +252,19 @@ msgstr ""
"Kunne ikke behandle forespørgslen, da den forespurgte information “%s” ikke "
"blev leveret."
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:1230
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:1237
msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
msgstr "Afslut ikke, når VPN-forbindelsen stopper"
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:1231
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:1238
msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
msgstr "Aktiver uddybende fejlsøgningslog (kan vise adgangskoder)"
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:1232
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:1239
msgid "D-Bus name to use for this instance"
msgstr "Navn på D-Bus der skal bruges i dette tilfælde"
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:1255
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:1262
msgid ""
"nm-vpnc-service provides integrated Cisco Legacy IPsec VPN capability to "
"NetworkManager."
@@ -312,25 +317,31 @@ msgstr ""
"egenskaben “%s” af typen “%s”"
# streng også i modulet pptp
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:80
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
+#, c-format
+msgid "unable to get editor plugin name: %s"
+msgstr "kan ikke finde navnet på udvidelsesmodul til redigering: %s"
+
+# streng også i modulet pptp
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
#, c-format
msgid "missing plugin file \"%s\""
msgstr "manglende udvidelsesmodulfil “%s”"
# streng også i modulet pptp
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:86
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
#, c-format
msgid "cannot load editor plugin: %s"
msgstr "kan ikke indlæse udvidelsesmodul til redigering: %s"
# streng også i modulet pptp
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:95
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
#, c-format
msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
msgstr "kan ikke indlæse fabrikken %s fra udvidelsesmodul: %s"
# streng også i modulet pptp
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:121
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
msgid "unknown error creating editor instance"
msgstr "ukendt fejl i forsøget på at danne redigeringsinstans"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]