[evince] Update Galician translation

commit b4b0252cf6490c8684167617d0349848566be6bf
Author: Marcos Lans <marcoslansgarza gmail com>
Date:   Sat Aug 25 00:49:18 2018 +0000

    Update Galician translation

 po/gl.po | 53 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 file changed, 34 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 708d7b88..b47911d3 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evince-master-po-gl-7620\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"POT-Creation-Date: 2018-05-08 13:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-09 22:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-22 11:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-25 01:02+0200\n"
 "Last-Translator: marcos <marcoslansgarza gmail com>\n"
 "Language-Team: Galician\n"
 "Language: gl\n"
@@ -1069,7 +1069,22 @@ msgstr "Páxina %d"
 msgid "Annotations"
 msgstr "Anotacións"
-#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:695
+#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:490
+#, c-format
+msgid "A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?"
+msgstr "Xa existe un ficheiro co nome «%s». Quere substituílo?"
+#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:494
+#, c-format
+msgid "The file “%s” already exists. Replacing it will overwrite its contents."
+msgstr ""
+"O ficheiro «%s» xa existe. Ao substituílo sobrescribirá os seus contidos."
+#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:499
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Substituír"
+#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:895
 msgid "Attachments"
 msgstr "Anexos"
@@ -1113,7 +1128,7 @@ msgstr "Imprimir..."
 #: ../shell/ev-sidebar-links.c:751
 msgid "Outline"
-msgstr "Contorno"
+msgstr "Sumario"
 #: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:1135
 msgid "Thumbnails"
@@ -1325,15 +1340,19 @@ msgstr "Pechar _despois de imprimir"
 msgid "Running in presentation mode"
 msgstr "Executando no modo presentación"
-#: ../shell/ev-window.c:5454
+#: ../shell/ev-window.c:5232
+msgid "The attachment could not be saved."
+msgstr "Non foi posíbel gardar o anexo."
+#: ../shell/ev-window.c:5531
 msgid "Enable caret navigation?"
 msgstr "Activar a navegación por cursores?"
-#: ../shell/ev-window.c:5456
+#: ../shell/ev-window.c:5533
 msgid "_Enable"
 msgstr "_Activar"
-#: ../shell/ev-window.c:5459
+#: ../shell/ev-window.c:5536
 msgid ""
 "Pressing F7 turns the caret navigation on or off. This feature places a "
 "moveable cursor in text pages, allowing you to move around and select text "
@@ -1344,39 +1363,35 @@ msgstr ""
 "texto, permitíndolle moverse co seu teclado. Desexa activar o modo de "
 "navegación con cursor?"
-#: ../shell/ev-window.c:5464
+#: ../shell/ev-window.c:5541
 msgid "Don’t show this message again"
 msgstr "Non mostrar esta mensaxe de novo"
-#: ../shell/ev-window.c:6008 ../shell/ev-window.c:6024
+#: ../shell/ev-window.c:6085 ../shell/ev-window.c:6101
 msgid "Unable to launch external application."
 msgstr "Non foi posíbel iniciar o aplicativo externo."
-#: ../shell/ev-window.c:6085
+#: ../shell/ev-window.c:6162
 msgid "Unable to open external link"
 msgstr "Non foi posíbel abrir a ligazón externa"
-#: ../shell/ev-window.c:6298
+#: ../shell/ev-window.c:6375
 msgid "Couldn’t find appropriate format to save image"
 msgstr "Non foi posíbel atopar o formato axeitado para gardar a imaxe"
-#: ../shell/ev-window.c:6330
+#: ../shell/ev-window.c:6407
 msgid "The image could not be saved."
 msgstr "Non foi posíbel gardar a imaxe."
-#: ../shell/ev-window.c:6365
+#: ../shell/ev-window.c:6442
 msgid "Save Image"
 msgstr "Gardar a imaxe"
-#: ../shell/ev-window.c:6524
+#: ../shell/ev-window.c:6601
 msgid "Unable to open attachment"
 msgstr "Non foi posíbel abrir o anexo"
-#: ../shell/ev-window.c:6580
-msgid "The attachment could not be saved."
-msgstr "Non foi posíbel gardar o anexo."
-#: ../shell/ev-window.c:6628
+#: ../shell/ev-window.c:6667
 msgid "Save Attachment"
 msgstr "Gardar o anexo"

[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]