[damned-lies] Update Brazilian Portuguese translation



commit df8c0e21ff3d689b70b68299cb5e38a285b91603
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date:   Fri Aug 10 20:02:05 2018 +0000

    Update Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po | 28 +++++++++-------------------
 1 file changed, 9 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 5379ce86..dc78c32b 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-06 15:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-06 20:11-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-10 19:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-10 17:01-0200\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -1527,12 +1527,6 @@ msgstr ""
 "anexe seu arquivo de tradução."
 
 #: database-content.py:479
-#| msgid ""
-#| "Network connection manager and user applications. To submit your "
-#| "translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-#| "product=NetworkManager&component=Translations\">create a bug report for "
-#| "NetworkManager on the GNOME Bugzilla</a>. Then, attach your translation "
-#| "file."
 msgid ""
 "Network connection manager and user applications. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/";
@@ -1569,13 +1563,6 @@ msgstr ""
 "como um patch formatado do git (\"git-format patch\")."
 
 #: database-content.py:483
-#| msgid ""
-#| "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy "
-#| "for your sound applications. To submit your translation, <a href="
-#| "\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?";
-#| "product=PulseAudio&component=misc\">create a bug report for PulseAudio on "
-#| "the freedesktop.org Bugzilla</a>. Then, attach your translation as a git-"
-#| "formatted patch."
 msgid ""
 "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
 "your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://";
@@ -3604,16 +3591,19 @@ msgid "File"
 msgstr "Arquivo"
 
 #: vertimus/forms.py:59
-msgid "Upload a .po, .gz, .bz2 or .png file"
-msgstr "Envie um arquivo .po, .gz, .bz2 ou .png"
+#| msgid "Upload a .po, .gz, .bz2 or .png file"
+msgid "Upload a .po, .gz, .bz2, .xz or .png file"
+msgstr "Envie um arquivo .po, .gz, .bz2, .xz ou .png"
 
 #: vertimus/forms.py:60
 msgid "Send message to the team mailing list"
 msgstr "Enviar mensagem para lista de discussão da equipe"
 
 #: vertimus/forms.py:84
-msgid "Only files with extension .po, .gz, .bz2 or .png are admitted."
-msgstr "Somente arquivos com extensão .po, .bz2 ou .png são admitidos."
+#| msgid "Only files with extension .po, .gz, .bz2 or .png are admitted."
+msgid "Only files with extension .po, .gz, .bz2, .xz or .png are admitted."
+msgstr ""
+"Somente arquivos com extensão .po, .gz, .bz2, .xz ou .png são admitidos."
 
 #: vertimus/forms.py:88
 msgid ""


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]