[damned-lies] Update Brazilian Portuguese translation



commit 73ec07088bd7170fa59bf647dd42ff13b2260e73
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date:   Wed Aug 15 20:52:35 2018 +0000

    Update Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po | 44 ++++++++++++++++++++++++++++----------------
 1 file changed, 28 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index dc78c32b..f6abe5f4 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-10 19:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-10 17:01-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-13 08:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-15 17:51-0200\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
 "Gabriel F. Vilar <cogumm gmail com>\n"
 "Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>"
 
-#: common/views.py:51
+#: common/views.py:58
 #, python-format
 msgid ""
 "You have not joined any translation team yet. You can do it from <a href="
@@ -42,15 +42,15 @@ msgstr ""
 "Você ainda não faz parte de nenhuma equipe de tradução. Você pode fazer "
 "parte de alguma delas através de <a href=\"%(url)s\">seu perfil</a>."
 
-#: common/views.py:59
+#: common/views.py:66
 msgid "Login unsuccessful. Please verify your username and password."
 msgstr "Erro ao conectar. Verifique seu nome de usuário e senha."
 
-#: common/views.py:83
+#: common/views.py:90
 msgid "Sorry, the key you provided is not valid."
 msgstr "Desculpe: a chave fornecida não é válida."
 
-#: common/views.py:85
+#: common/views.py:92
 msgid "Your account has been activated."
 msgstr "Sua conta foi ativada."
 
@@ -1513,18 +1513,19 @@ msgstr ""
 "contrário a compilação do GTK+ falhará em /po-properties."
 
 #: database-content.py:478
+#| msgid ""
+#| "Network connection manager and user applications. To submit your "
+#| "translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/";
+#| "NetworkManager/merge_requests\">create a merge request</a>."
 msgid ""
 "Unified high-level API for communicating with mobile broadband modems. To "
-"submit your translation, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.";
-"cgi?product=ModemManager&component=general\">create a bug report for "
-"ModemManager on the freedesktop.org Bugzilla</a>. Then, attach your "
-"translation file."
+"submit your translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/mobile-";
+"broadband/ModemManager/merge_requests\">create a merge request</a>."
 msgstr ""
 "API unificada de alto nível para comunicação com modems de banda larga "
-"móvel. Para submeter sua tradução, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/";
-"enter_bug.cgi?product=ModemManager&component=general\">crie um relatório de "
-"\"erro\" para o ModemManager no Bugzilla do freedesktop.org</a>. Em seguida, "
-"anexe seu arquivo de tradução."
+"móvel. Para submeter sua tradução, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/";
+"mobile-broadband/ModemManager/merge_requests\">crie uma requisição de "
+"mesclagem</a>."
 
 #: database-content.py:479
 msgid ""
@@ -3591,7 +3592,6 @@ msgid "File"
 msgstr "Arquivo"
 
 #: vertimus/forms.py:59
-#| msgid "Upload a .po, .gz, .bz2 or .png file"
 msgid "Upload a .po, .gz, .bz2, .xz or .png file"
 msgstr "Envie um arquivo .po, .gz, .bz2, .xz ou .png"
 
@@ -3600,7 +3600,6 @@ msgid "Send message to the team mailing list"
 msgstr "Enviar mensagem para lista de discussão da equipe"
 
 #: vertimus/forms.py:84
-#| msgid "Only files with extension .po, .gz, .bz2 or .png are admitted."
 msgid "Only files with extension .po, .gz, .bz2, .xz or .png are admitted."
 msgstr ""
 "Somente arquivos com extensão .po, .gz, .bz2, .xz ou .png são admitidos."
@@ -3807,6 +3806,19 @@ msgstr "Nenhum arquivo po para verificar"
 msgid "The po file looks good!"
 msgstr "O arquivo po parece estar bom!"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Unified high-level API for communicating with mobile broadband modems. To "
+#~ "submit your translation, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.";
+#~ "cgi?product=ModemManager&component=general\">create a bug report for "
+#~ "ModemManager on the freedesktop.org Bugzilla</a>. Then, attach your "
+#~ "translation file."
+#~ msgstr ""
+#~ "API unificada de alto nível para comunicação com modems de banda larga "
+#~ "móvel. Para submeter sua tradução, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/";
+#~ "enter_bug.cgi?product=ModemManager&component=general\">crie um relatório "
+#~ "de \"erro\" para o ModemManager no Bugzilla do freedesktop.org</a>. Em "
+#~ "seguida, anexe seu arquivo de tradução."
+
 #~ msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
 #~ msgstr "Manual do analisador de utilização do disco"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]