[gimp] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Updated Slovenian translation
- Date: Thu, 9 Aug 2018 18:59:32 +0000 (UTC)
commit 3c483321eef64e6e83752e7d5b4891b4bdd1e776
Author: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>
Date: Thu Aug 9 20:57:13 2018 +0200
Updated Slovenian translation
po-libgimp/sl.po | 96 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 file changed, 58 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po-libgimp/sl.po b/po-libgimp/sl.po
index 6e152e3592..37bafe5903 100644
--- a/po-libgimp/sl.po
+++ b/po-libgimp/sl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gimp - libgimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-22 01:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-22 17:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-04 07:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-05 17:27+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>\n"
"Language-Team: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>\n"
"Language: sl\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
-"X-Generator: Poedit 2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
#. procedure executed successfully
#: ../libgimp/gimp.c:1281
@@ -1351,97 +1351,117 @@ msgctxt "stroke-method"
msgid "Stroke with a paint tool"
msgstr "Vlečenje potez z orodjem za risanje"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1803
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1807
msgctxt "text-direction"
msgid "From left to right"
msgstr "Od leve proti desni"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1804
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1808
msgctxt "text-direction"
msgid "From right to left"
msgstr "Od desne proti levi"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1835
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1809
+msgctxt "text-direction"
+msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)"
+msgstr "Navpična, desna proti levi (mešana usmerjenost)"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1810
+msgctxt "text-direction"
+msgid "Vertical, right to left (upright orientation)"
+msgstr "Navpično, desna proti levi (pokončna usmerjenost)"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1811
+msgctxt "text-direction"
+msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)"
+msgstr "Navpično, od leve proti desni (mešana usmerjenost)"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1812
+msgctxt "text-direction"
+msgid "Vertical, left to right (upright orientation)"
+msgstr "Navpično, od leve proti desni (pokončna usmerjenost)"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1843
msgctxt "text-hint-style"
msgid "None"
msgstr "brez"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1836
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1844
msgctxt "text-hint-style"
msgid "Slight"
msgstr "Rahlo"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1837
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1845
msgctxt "text-hint-style"
msgid "Medium"
msgstr "Srednje"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1838
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1846
msgctxt "text-hint-style"
msgid "Full"
msgstr "Polno"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1869
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1877
msgctxt "text-justification"
msgid "Left justified"
msgstr "Levo poravnano"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1870
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1878
msgctxt "text-justification"
msgid "Right justified"
msgstr "Desno poravnano"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1871
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1879
msgctxt "text-justification"
msgid "Centered"
msgstr "Sredinsko"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1872
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1880
msgctxt "text-justification"
msgid "Filled"
msgstr "Zapolnjeno"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1902
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1910
msgctxt "transfer-mode"
msgid "Shadows"
msgstr "Sence"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1903
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1911
msgctxt "transfer-mode"
msgid "Midtones"
msgstr "Srednji toni"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1904
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1912
msgctxt "transfer-mode"
msgid "Highlights"
msgstr "Svetli toni"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1933
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1941
msgctxt "transform-direction"
msgid "Normal (Forward)"
msgstr "Navadno (naprej)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1934
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1942
msgctxt "transform-direction"
msgid "Corrective (Backward)"
msgstr "Popravljalno (nazaj)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1965
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1973
msgctxt "transform-resize"
msgid "Adjust"
msgstr "Prilagodi"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1966
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1974
msgctxt "transform-resize"
msgid "Clip"
msgstr "Poreži"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1967
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1975
msgctxt "transform-resize"
msgid "Crop to result"
msgstr "Obreži do rezultata"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1968
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1976
msgctxt "transform-resize"
msgid "Crop with aspect"
msgstr "Obreži v razmerju stranic"
@@ -2755,6 +2775,22 @@ msgstr "GIMP"
msgid "GIMP MIDI Input Controller"
msgstr "GIMPov kontrolnik vhoda MIDI"
+#: ../modules/display-filter-aces-rrt.c:84
+msgid ""
+"ACES RRT (RRT = Reference Rendering Transform). An HDR to SDR proof color "
+"display filter, using a luminance-only approximation of the ACES RRT, a pre-"
+"defined filmic look to be used before ODT (display or output space ICC "
+"profile)"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/display-filter-aces-rrt.c:121
+msgid "Pre-transform change in stops"
+msgstr "Predpreoblikovalna sprememba v postankih"
+
+#: ../modules/display-filter-aces-rrt.c:126
+msgid "Aces RRT"
+msgstr "Aces RRT"
+
#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:120
msgid "Clip warning color display filter"
msgstr "Filter za prikaz barv opozorila porezave"
@@ -2857,22 +2893,6 @@ msgstr "Vrsta barvne slepote"
msgid "Color Deficient Vision"
msgstr "Pogled barvne slepote"
-#: ../modules/display-filter-filmic.c:84
-msgid ""
-"Filmic HDR to SDR proof color display filter, usin an approximation of the "
-"ACES filmic transform."
-msgstr ""
-"Filmski barvni prikazni filter HDR v SDR, ki uporablja približek filmske "
-"transformacije ACES."
-
-#: ../modules/display-filter-filmic.c:121
-msgid "pre-transform change in stops"
-msgstr "predpreoblikovalna sprememba v postankih"
-
-#: ../modules/display-filter-filmic.c:126
-msgid "Filmic"
-msgstr "Filmsko"
-
#: ../modules/display-filter-gamma.c:86
msgid "Gamma color display filter"
msgstr "Filter za prikaz barv gama"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]