[gnome-calendar] Update Friulian translation



commit 3c2a564e6b287a4283418c4b14e316e2cffadceb
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date:   Thu Aug 2 04:55:44 2018 +0000

    Update Friulian translation

 po/fur.po | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 36 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index a4a27768..93a8c381 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-calendar/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-06-07 14:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-23 09:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-29 04:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-02 06:54+0200\n"
 "Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
 "Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
 "Language: fur\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 
 #: data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in:7
 #: data/org.gnome.Calendar.desktop.in:3 data/ui/quick-add-popover.ui:187
-#: data/ui/window.ui:187 src/gcal-application.c:655 src/main.c:36
+#: data/ui/window.ui:187 src/gcal-application.c:646 src/main.c:36
 msgid "Calendar"
 msgstr "Calendari"
 
@@ -121,6 +121,15 @@ msgstr ""
 "Indiche se a vegnin mostrâts i rapuarts dal timp, a vegnin dopradis lis "
 "posizions automatichis e un non di localitât"
 
+#: data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in:31
+msgid "Follow system night light"
+msgstr "Va daûr de lûs noturne dal sisteme"
+
+#: data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in:32
+msgid "Use GNOME night light setting to activate night-mode."
+msgstr ""
+"Dopre la impostazion de lûs noturne di GNOME par ativâ la modalitât gnot."
+
 #: data/ui/alarm-row.ui:34
 msgid "Toggles the sound of the alarm"
 msgstr "Cambie il sun dal alarme"
@@ -331,34 +340,30 @@ msgid "Year view"
 msgstr "Viodude an"
 
 #: data/ui/menus.ui:6
-msgid "Add Eve_nt…"
-msgstr "_Zonte event…"
-
-#: data/ui/menus.ui:13
 msgid "_Calendars"
 msgstr "_Calendaris"
 
-#: data/ui/menus.ui:19
+#: data/ui/menus.ui:12
 msgid "_Keyboard Shortcuts"
 msgstr "_Scurtis tastiere"
 
-#: data/ui/menus.ui:23
+#: data/ui/menus.ui:16
 msgid "_About"
 msgstr "_Informazions"
 
-#: data/ui/menus.ui:27
+#: data/ui/menus.ui:20
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Jes"
 
-#: data/ui/menus.ui:36
+#: data/ui/menus.ui:29
 msgid "From Web…"
 msgstr "Dal web…"
 
-#: data/ui/menus.ui:40
+#: data/ui/menus.ui:33
 msgid "New Local Calendar…"
 msgstr "Gnûf calendari locâl…"
 
-#: data/ui/menus.ui:44
+#: data/ui/menus.ui:37
 msgid "From File…"
 msgstr "Di file…"
 
@@ -383,7 +388,7 @@ msgstr "Nissun risultât cjatât"
 msgid "Try a different search"
 msgstr "Prove une ricercje diferente"
 
-#: data/ui/source-dialog.ui:53 src/gcal-window.c:1039 src/gcal-window.c:1043
+#: data/ui/source-dialog.ui:53 src/gcal-window.c:1028 src/gcal-window.c:1032
 msgid "Undo"
 msgstr "Anule"
 
@@ -509,7 +514,7 @@ msgstr "AM"
 msgid "PM"
 msgstr "PM"
 
-#: data/ui/weather-settings.ui:12 data/ui/window.ui:407
+#: data/ui/weather-settings.ui:12 data/ui/window.ui:395
 msgid "_Weather"
 msgstr "_Timp"
 
@@ -547,11 +552,7 @@ msgctxt "tooltip"
 msgid "Search for events"
 msgstr "Cîr events"
 
-#: data/ui/window.ui:391
-msgid "Add Eve_nt"
-msgstr "_Zonte event"
-
-#: data/ui/window.ui:400
+#: data/ui/window.ui:386
 msgid "_Synchronize"
 msgstr "_Sincronize"
 
@@ -563,32 +564,32 @@ msgstr "Nissun event"
 msgid "Add Event…"
 msgstr "Zonte event…"
 
-#: src/gcal-application.c:90
+#: src/gcal-application.c:87
 msgid "Quit GNOME Calendar"
 msgstr "Jes di Calendari GNOME"
 
-#: src/gcal-application.c:95
+#: src/gcal-application.c:92
 msgid "Display version number"
 msgstr "Mostre il numar di version"
 
-#: src/gcal-application.c:100
+#: src/gcal-application.c:97
 msgid "Enable debug messages"
 msgstr "Abilite messaçs di debug"
 
-#: src/gcal-application.c:105
+#: src/gcal-application.c:102
 msgid "Open calendar on the passed date"
 msgstr "Vierç il calendari te zornade dade"
 
-#: src/gcal-application.c:110
+#: src/gcal-application.c:107
 msgid "Open calendar showing the passed event"
 msgstr "Vierç il calendari mostrant l'event dât"
 
-#: src/gcal-application.c:610
+#: src/gcal-application.c:601
 #, c-format
 msgid "Copyright © 2012–%d The Calendar authors"
 msgstr "Copyright © 2012–%d i autôrs di Calendari"
 
-#: src/gcal-application.c:661
+#: src/gcal-application.c:652
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Fabio Tomat <f t public gmail com>"
 
@@ -986,11 +987,11 @@ msgstr "_Events seguitîfs"
 msgid "_All events"
 msgstr "_Ducj i events"
 
-#: src/gcal-window.c:1039
+#: src/gcal-window.c:1028
 msgid "Another event deleted"
 msgstr "Un altri event eliminât"
 
-#: src/gcal-window.c:1043
+#: src/gcal-window.c:1032
 msgid "Event deleted"
 msgstr "Event eliminât"
 
@@ -1024,6 +1025,12 @@ msgstr "%d di %B…"
 msgid "%B %d"
 msgstr "%d di %B"
 
+#~ msgid "Add Eve_nt…"
+#~ msgstr "_Zonte event…"
+
+#~ msgid "Add Eve_nt"
+#~ msgstr "_Zonte event"
+
 #~ msgid "Copyright © %d The Calendar authors"
 #~ msgstr "Copyright © %d i autôrs di Calendari"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]