[recipes] Update Spanish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [recipes] Update Spanish translation
- Date: Fri, 27 Apr 2018 09:57:44 +0000 (UTC)
commit 7840dc1cdfb7c36c33b56f8a2e929b9f4e8be989
Author: Rodrigo <rodhos92 gmail com>
Date: Fri Apr 27 09:57:28 2018 +0000
Update Spanish translation
po-data/es.po | 48 +++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 21 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po-data/es.po b/po-data/es.po
index c58b1d2..31df484 100644
--- a/po-data/es.po
+++ b/po-data/es.po
@@ -2,14 +2,15 @@
# This file is distributed under the same license as the recipes package.
#
# José María Martínez <josemar1992 gmail com>, 2017.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2016, 2017.
+# Rodrigo <rodhos92 gmail com>, 2018.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2016, 2017, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: recipes 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-14 09:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-15 12:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-25 13:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-27 11:50+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -49,9 +50,10 @@ msgstr ""
msgid "The nordic cuisine maestro."
msgstr "El maestro de la cocina nórdica"
+# En algunos paises de latinoamética se le llama jugo en vez de zumo.
#: data/chefs.db.h:8
msgid "I love to blend and juice."
-msgstr ""
+msgstr "Me encanta mezclar y el zumo."
#: data/chefs.db.h:9
msgid "He cooks with GTK+"
@@ -71,7 +73,7 @@ msgstr ""
#: data/chefs.db.h:12 data/chefs.db.h:14 data/chefs.db.h:31
msgid "Just another chef"
-msgstr ""
+msgstr "Otro chef más"
#: data/chefs.db.h:13
msgid "Georges is a vegan samurai, a GNOME contributor, and sometimes both."
@@ -133,21 +135,19 @@ msgstr "Me encanta cocinar y aprender."
#: data/chefs.db.h:24
msgid "Another designer who loves to cook"
-msgstr ""
+msgstr "Otro diseñador al que le encanta cocinar"
#: data/chefs.db.h:25
msgid "Computer science student and aspiring software developer."
-msgstr ""
+msgstr "Estudiante de Informática y aspirante a desarrollador de software."
#: data/chefs.db.h:26
msgid "<a href=\"https://krourke.org\">https://krourke.org</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"https://krourke.org\">https://krourke.org</a>"
#: data/chefs.db.h:27
-#, fuzzy
-#| msgid "GNOME loves to cook"
msgid "GNOME contributor and cook"
-msgstr "A GNOME le encanta cocinar"
+msgstr "Colaborador de GNOME y cocinero"
#: data/chefs.db.h:28
msgid "Artist, Computer Scientist, Traveller."
@@ -163,42 +163,44 @@ msgstr "Aviación, hacer cosas, en Finlandia."
#: data/recipes.db.h:3
msgid "Rice Maize Apple Cake"
-msgstr ""
+msgstr "Pastel de manzana, maíz y arroz"
#: data/recipes.db.h:4
msgid ""
"Simple wheat-free yeast dough. You can use rice and maize flour from your "
"local Asian food store."
msgstr ""
+"Masa fermentada simple libre de trigo. Puede usar harina de arroz y de maíz "
+"de su tienda de comida asiática local."
#: data/recipes.db.h:5
msgid "Peel and wedge apples."
-msgstr ""
+msgstr "Pele y corte las manzanas en rodajas."
#: data/recipes.db.h:6
msgid "Mix dry ingredients for the dough."
-msgstr ""
+msgstr "Mezcle los ingredientes secos para la masa."
#: data/recipes.db.h:7
msgid "Add rice drink to dough."
-msgstr ""
+msgstr "Añada bebida de arroz a la masa."
#: data/recipes.db.h:8
msgid ""
"Knead dough with a dough mixer with dough hook until no small clumps remain."
-msgstr ""
+msgstr "Amase con una máquina amasadora hasta que no queden grumos."
#: data/recipes.db.h:9
msgid "[timer:00:20:00]Let the dough rest."
-msgstr ""
+msgstr "[timer:00:20:00]Deje reposar la masa."
#: data/recipes.db.h:10
msgid "Place parchment paper on a baking tray."
-msgstr ""
+msgstr "Coloque papel vegetal en una bandeja de horneado."
#: data/recipes.db.h:11
msgid "Spread the dough onto the parchment paper."
-msgstr ""
+msgstr "Extienda la masa sobre el papel vegetal."
#: data/recipes.db.h:12
msgid "Push the apple wedges into the dough."
@@ -234,7 +236,6 @@ msgid "Apples"
msgstr "Manzanas"
#: data/recipes.db.h:25
-#| msgid "Pizza"
msgid "Tzatziki sauce"
msgstr "Salsa tzatziki"
@@ -984,7 +985,6 @@ msgid "- Rice flour makes for a fine substitute to wheat flour"
msgstr ""
#: data/recipes.db.h:224
-#| msgid "Other Chef"
msgid "Other notes:"
msgstr "Otras notas:"
@@ -1159,7 +1159,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/recipes.db.h:287
-#| msgid "This is my friend Henry's version of it."
msgid "This is Henry's version of it."
msgstr "Esta es la versión de Henry."
@@ -1348,7 +1347,6 @@ msgid "Seasoning"
msgstr "_Estación"
#: data/recipes.db.h:367
-#| msgid "no Mayonnaise"
msgid "Homemade Mayonnaise"
msgstr "Mayonesa casera"
@@ -1628,7 +1626,6 @@ msgid "The Meat"
msgstr "La carne"
#: data/recipes.db.h:442 data/recipes.db.h:443 data/recipes.db.h:444
-#| msgid "Other"
msgid "Others"
msgstr "Otros"
@@ -1930,7 +1927,6 @@ msgstr "Pizza"
#: data/recipes.db.h:497 data/recipes.db.h:498 data/recipes.db.h:499
#: data/recipes.db.h:500 data/recipes.db.h:501 data/recipes.db.h:502
#: data/recipes.db.h:503 data/recipes.db.h:504 data/recipes.db.h:505
-#| msgid "Pizza"
msgid "Pizza Sauce"
msgstr "Salsa de pizza"
@@ -3244,7 +3240,6 @@ msgstr "Vierta la salsa caliente sobre el bizcocho y sirva."
#: data/recipes.db.h:716 data/recipes.db.h:717 data/recipes.db.h:718
#: data/recipes.db.h:719
-#| msgid "Soy sauce"
msgid "Sauce"
msgstr "Salsa"
@@ -3459,7 +3454,6 @@ msgstr "[image:1]¡Disfrute!"
#: data/recipes.db.h:774 data/recipes.db.h:775 data/recipes.db.h:776
#: data/recipes.db.h:777 data/recipes.db.h:778 data/recipes.db.h:779
#: data/recipes.db.h:780
-#| msgid "Continue"
msgid "Contents"
msgstr "Contenido"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]