[gimp] Update Polish translation



commit 08f2b2d93bc0b882521e66aca92b6cf303571373
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Wed Apr 25 20:31:40 2018 +0200

    Update Polish translation

 po-libgimp/pl.po |   15 +-
 po/pl.po         |  943 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 2 files changed, 479 insertions(+), 479 deletions(-)
---
diff --git a/po-libgimp/pl.po b/po-libgimp/pl.po
index 1abefc9..e91e1eb 100644
--- a/po-libgimp/pl.po
+++ b/po-libgimp/pl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp-libgimp\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-14 19:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-14 19:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-25 20:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-25 20:29+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -1784,17 +1784,22 @@ msgid "Cannot expand ${%s}"
 msgstr "Nie można rozwinąć ${%s}"
 
 #: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:88
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:658
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:673
 #, c-format
 msgid "Error writing to '%s': %s"
 msgstr "Błąd podczas zapisywania do „%s”: %s"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:184
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:183
+#, c-format
+msgid "Could not create directory '%s' for '%s': "
+msgstr "Nie można utworzyć katalogu „%s” dla „%s”: "
+
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:199
 #, c-format
 msgid "Could not create temporary file for '%s': "
 msgstr "Nie można utworzyć pliku tymczasowego dla „%s”: "
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:761
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:776
 #, c-format
 msgid "Error writing '%s': %s"
 msgstr "Błąd podczas zapisywania „%s”: %s"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index f07dee9..85845d2 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -23,8 +23,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-22 15:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-22 15:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-25 20:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-25 20:30+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -218,11 +218,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27
 msgid ""
-"For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/14/gimp-2-10-rc2-";
-"released/"
+"For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/17/gimp-2-10-0-";
+"rc2-released/"
 msgstr ""
-"https://www.gimp.org/news/2018/04/14/gimp-2-10-rc2-released/ zawiera więcej "
-"informacji (w języku angielskim)."
+"https://www.gimp.org/news/2018/04/17/gimp-2-10-0-rc2-released/ zawiera "
+"więcej informacji (w języku angielskim)."
 
 #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28
 msgid ""
@@ -275,11 +275,11 @@ msgstr "Różne poprawki interfejsu"
 
 #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37
 msgid ""
-"For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/03/23/gimp-2-10-rc1-";
-"released/"
+"For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/03/26/gimp-2-10-0-";
+"rc1-released/"
 msgstr ""
-"https://www.gimp.org/news/2018/03/23/gimp-2-10-rc1-released/ zawiera więcej "
-"informacji (w języku angielskim)."
+"https://www.gimp.org/news/2018/03/26/gimp-2-10-0-rc1-released/ zawiera "
+"więcej informacji (w języku angielskim)."
 
 #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38
 msgid ""
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Edytor pędzli"
 
 #. initialize the list of gimp brushes
 #: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:317
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3103
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3093
 msgid "Brushes"
 msgstr "Pędzle"
 
@@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "Element dokowalny"
 
 #. Document History
 #: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:362
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1201
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1191
 msgid "Document History"
 msgstr "Historia dokumentów"
 
@@ -675,7 +675,7 @@ msgid "Filters"
 msgstr "Filtry"
 
 #: ../app/actions/actions.c:171 ../app/dialogs/dialogs.c:353
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3123
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3113
 msgid "Fonts"
 msgstr "Czcionki"
 
@@ -686,12 +686,12 @@ msgstr "Edytor gradientów"
 
 #. initialize the list of gimp gradients
 #: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:342
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3119
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3109
 msgid "Gradients"
 msgstr "Gradienty"
 
 #: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:353
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3127
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3117
 msgid "Tool Presets"
 msgstr "Ustawienia narzędzia"
 
@@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "Warstwy"
 
 #. initialize the list of mypaint brushes
 #: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:327
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3121
 msgid "MyPaint Brushes"
 msgstr "Pędzle programu MyPaint"
 
@@ -731,23 +731,23 @@ msgstr "Edytor palety"
 
 #. initialize the list of gimp palettes
 #: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:337
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3115
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3105
 msgid "Palettes"
 msgstr "Palety"
 
 #. initialize the list of gimp patterns
 #: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:332
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3111
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3101
 msgid "Patterns"
 msgstr "Desenie"
 
-#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3135
+#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3125
 msgid "Plug-ins"
 msgstr "Wtyczki"
 
 #. Quick Mask Color
-#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:383
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1695
+#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:384
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1685
 msgid "Quick Mask"
 msgstr "Szybka maska"
 
@@ -3141,8 +3141,8 @@ msgid "Search commands by keyword, and run them"
 msgstr "Wyszukuje polecenia według słów kluczowych, i je wykonuje"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:357
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2033
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2034 ../app/widgets/gimptoolbox.c:529
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2023
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 ../app/widgets/gimptoolbox.c:529
 msgid "Toolbox"
 msgstr "Przybornik"
 
@@ -3471,7 +3471,7 @@ msgstr "Czyszczenie historii dokumentów"
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122
 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:323
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:313 ../app/tools/gimptexttool.c:1591
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:313 ../app/tools/gimptexttool.c:1601
 #: ../app/tools/gimptransformtool.c:1215 ../app/widgets/gimpactionview.c:669
 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110
 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660
@@ -6116,18 +6116,18 @@ msgstr "Ustawienie rozdzielczości drukowania"
 
 #: ../app/actions/image-commands.c:799 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:256
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:170
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:222
 msgid "Flipping"
 msgstr "Odbijanie"
 
 #: ../app/actions/image-commands.c:823 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:711
-#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:443
+#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:518
 #: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:129
 msgid "Rotating"
 msgstr "Obracanie"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:850 ../app/actions/layers-commands.c:779
+#: ../app/actions/image-commands.c:850 ../app/actions/layers-commands.c:795
 msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
 msgstr "Nie można wykadrować, ponieważ bieżące zaznaczenie jest puste."
 
@@ -6177,12 +6177,12 @@ msgid "Scale Image"
 msgstr "Skalowanie obrazu"
 
 #. Scaling
-#: ../app/actions/image-commands.c:1453 ../app/actions/layers-commands.c:1569
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617
+#: ../app/actions/image-commands.c:1453 ../app/actions/layers-commands.c:1585
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1607
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891
 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:158
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:535 ../app/pdb/layer-cmds.c:401
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:618 ../app/pdb/layer-cmds.c:401
 #: ../app/pdb/layer-cmds.c:448 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:346
 #: ../app/tools/gimpscaletool.c:121
 msgid "Scaling"
@@ -7039,7 +7039,7 @@ msgctxt "layers-action"
 msgid "To _New Layer"
 msgstr "Do _nowej warstwy"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:259 ../app/actions/layers-commands.c:1418
+#: ../app/actions/layers-commands.c:259 ../app/actions/layers-commands.c:1434
 msgid "Layer Attributes"
 msgstr "Atrybuty warstwy"
 
@@ -7047,41 +7047,41 @@ msgstr "Atrybuty warstwy"
 msgid "Edit Layer Attributes"
 msgstr "Modyfikacja atrybutów warstwy"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:328
+#: ../app/actions/layers-commands.c:335
 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:331
 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:882
 msgid "New Layer"
 msgstr "Nowa warstwa"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:331
+#: ../app/actions/layers-commands.c:338
 msgid "Create a New Layer"
 msgstr "Nowa warstwa"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:420 ../app/core/gimptoolinfo.c:82
+#: ../app/actions/layers-commands.c:436 ../app/core/gimptoolinfo.c:82
 msgid "Visible"
 msgstr "Widoczny"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:685
+#: ../app/actions/layers-commands.c:701
 msgid "Set Layer Boundary Size"
 msgstr "Ustawienie wymiarów granic warstwy"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:747
+#: ../app/actions/layers-commands.c:763
 msgid "Scale Layer"
 msgstr "Skalowanie warstwy"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:789
+#: ../app/actions/layers-commands.c:805
 msgid "Crop Layer to Selection"
 msgstr "Kadruj warstwę według zaznaczenia"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:819
+#: ../app/actions/layers-commands.c:835
 msgid "Crop Layer to Content"
 msgstr "Kadruj warstwę do zawartości"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:832
+#: ../app/actions/layers-commands.c:848
 msgid "Cannot crop because the active layer has no content."
 msgstr "Nie można wykadrować, ponieważ aktywna warstwa nie ma zawartości."
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:839
+#: ../app/actions/layers-commands.c:855
 msgid "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content."
 msgstr ""
 "Nie można wykadrować, ponieważ aktywna warstwa jest już wykadrowana do "
@@ -10206,7 +10206,7 @@ msgstr ""
 msgid "Layer"
 msgstr "Warstwa"
 
-#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:407 ../app/core/gimpchannel.c:269
+#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:407 ../app/core/gimpchannel.c:270
 #: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:111
 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:114
 #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:89
@@ -11974,7 +11974,7 @@ msgid "Fonts (this may take a while)"
 msgstr "Czcionki (może to zająć kilka minut)"
 
 #. initialize the module list
-#: ../app/core/gimp.c:801 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3143
+#: ../app/core/gimp.c:801 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3133
 msgid "Modules"
 msgstr "Moduły"
 
@@ -11999,8 +11999,8 @@ msgstr "Usunięcie „%s” się nie powiodło: %s"
 
 #. initialize the list of gimp dynamics
 #: ../app/core/gimp-data-factories.c:322 ../app/core/gimpcontext.c:711
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3107
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:225
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3097
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:226
 msgid "Dynamics"
 msgstr "Dynamika"
 
@@ -12339,148 +12339,148 @@ msgctxt "undo-type"
 msgid "Select by Indexed Color"
 msgstr "Zaznaczenie według koloru indeksowanego"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:270
+#: ../app/core/gimpchannel.c:271
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rename Channel"
 msgstr "Zmiana nazwy kanału"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:271
+#: ../app/core/gimpchannel.c:272
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Channel"
 msgstr "Przesunięcie kanału"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:272
+#: ../app/core/gimpchannel.c:273
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale Channel"
 msgstr "Przeskalowanie kanału"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:273
+#: ../app/core/gimpchannel.c:274
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize Channel"
 msgstr "Zmiana wymiarów kanału"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:274
+#: ../app/core/gimpchannel.c:275
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip Channel"
 msgstr "Odbicie kanału"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:275
+#: ../app/core/gimpchannel.c:276
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate Channel"
 msgstr "Obrót kanału"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:276 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1057
+#: ../app/core/gimpchannel.c:277 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1057
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform Channel"
 msgstr "Przekształcenie kanału"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:277 ../app/core/gimpchannel.c:309
+#: ../app/core/gimpchannel.c:278 ../app/core/gimpchannel.c:310
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Fill Channel"
 msgstr "Wypełnienie kanału"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:278
+#: ../app/core/gimpchannel.c:279
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Stroke Channel"
 msgstr "Rysowanie wzdłuż kanału"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:279
+#: ../app/core/gimpchannel.c:280
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Channel to Selection"
 msgstr "Kanał na zaznaczenie"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:280
+#: ../app/core/gimpchannel.c:281
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Reorder Channel"
 msgstr "Zmiana pozycji kanału"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:281
+#: ../app/core/gimpchannel.c:282
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Raise Channel"
 msgstr "Podniesienie kanału"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:282
+#: ../app/core/gimpchannel.c:283
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Raise Channel to Top"
 msgstr "Podniesienie kanału na górę"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:283
+#: ../app/core/gimpchannel.c:284
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lower Channel"
 msgstr "Obniżenie kanału"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:284
+#: ../app/core/gimpchannel.c:285
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lower Channel to Bottom"
 msgstr "Obniżenie kanału na dół"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:285
+#: ../app/core/gimpchannel.c:286
 msgid "Channel cannot be raised higher."
 msgstr "Nie można wyżej podnieść kanału."
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:286
+#: ../app/core/gimpchannel.c:287
 msgid "Channel cannot be lowered more."
 msgstr "Nie można niżej obniżyć kanału."
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:306
+#: ../app/core/gimpchannel.c:307
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Feather Channel"
 msgstr "Zmiękczenie kanału"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:307
+#: ../app/core/gimpchannel.c:308
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Sharpen Channel"
 msgstr "Wyostrzenie kanału"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:308
+#: ../app/core/gimpchannel.c:309
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Clear Channel"
 msgstr "Wyczyszczenie kanału"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:310
+#: ../app/core/gimpchannel.c:311
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Invert Channel"
 msgstr "Odwrócenie kanału"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:311
+#: ../app/core/gimpchannel.c:312
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Border Channel"
 msgstr "Obramowanie kanału"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:312
+#: ../app/core/gimpchannel.c:313
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Grow Channel"
 msgstr "Powiększenie kanału"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:313
+#: ../app/core/gimpchannel.c:314
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Shrink Channel"
 msgstr "Zmniejszenie kanału"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:314
+#: ../app/core/gimpchannel.c:315
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flood Channel"
 msgstr "Zalanie kanału"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:850
+#: ../app/core/gimpchannel.c:842
 msgid "Cannot fill empty channel."
 msgstr "Nie można wypełniać na obszarze pustego kanału."
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:886
+#: ../app/core/gimpchannel.c:878
 msgid "Cannot stroke empty channel."
 msgstr "Nie można rysować na obszarze pustego kanału."
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1709
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1701
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Set Channel Color"
 msgstr "Ustawienie koloru kanału"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1760
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1752
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Set Channel Opacity"
 msgstr "Ustawienie krycia kanału"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1849 ../app/core/gimpselection.c:168
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1841 ../app/core/gimpselection.c:168
 msgid "Selection Mask"
 msgstr "Maska zaznaczenia"
 
@@ -12512,7 +12512,7 @@ msgstr "Tryb rysowania"
 
 #: ../app/core/gimpcontext.c:704 ../app/core/gimpcontext.c:705
 #: ../app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:54
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:163
 msgid "Brush"
 msgstr "Pędzel"
 
@@ -12531,8 +12531,8 @@ msgstr "Deseń"
 
 #: ../app/core/gimpcontext.c:732 ../app/core/gimpcontext.c:733
 #: ../app/pdb/drawable-edit-cmds.c:253 ../app/pdb/edit-cmds.c:803
-#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:284 ../app/tools/gimpgradienttool.c:156
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:378
+#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:284 ../app/tools/gimpgradienttool.c:158
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:379
 msgid "Gradient"
 msgstr "Gradient"
 
@@ -12640,12 +12640,12 @@ msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale"
 msgstr "Skalowanie"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:180
+#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:182
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Bucket Fill"
 msgstr "Wypełnienie kubełkiem"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-edit.c:54
+#: ../app/core/gimpdrawable-edit.c:56
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Clear"
 msgstr "Wyczyszczenie"
@@ -12663,16 +12663,16 @@ msgstr "Oderwane zaznaczenie"
 msgid "Computing alpha of unknown pixels"
 msgstr "Obliczanie alfy nieznanych pikseli"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:202 ../app/vectors/gimpvectors.c:668
+#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:204 ../app/vectors/gimpvectors.c:668
 msgid "Not enough points to fill"
 msgstr "Niewystarczająca liczba punktów do wypełnienia"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:256
+#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:258
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Render Stroke"
 msgstr "Rysowanie pociągnięcia"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:136 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1039
+#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:136 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1037
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Gradient"
 msgstr "Gradient"
@@ -13243,12 +13243,12 @@ msgctxt "undo-type"
 msgid "Merge Layer Group"
 msgstr "Połączenie grupy warstw"
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:387
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:410
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Merge Visible Paths"
 msgstr "Połączenie widocznych ścieżek"
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:423
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:446
 msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two."
 msgstr ""
 "Niewystarczająca liczba widocznych ścieżek do połączenia. Potrzebne są co "
@@ -13289,8 +13289,8 @@ msgstr "Skalowanie obrazu"
 msgid "Can't undo %s"
 msgstr "Nie można cofnąć działania „%s”"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:750 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1853
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1959
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:750 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1843
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1949
 msgid "Folder"
 msgstr "Katalog"
 
@@ -13449,7 +13449,7 @@ msgstr "Nie można bardziej podnieść warstwy."
 msgid "Layer cannot be lowered more."
 msgstr "Nie można bardziej obniżyć warstwy."
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1905
+#: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1907
 #: ../app/core/gimplayermask.c:257
 #, c-format
 msgid "%s mask"
@@ -13464,60 +13464,60 @@ msgstr ""
 "Oderwane zaznaczenie\n"
 "(%s)"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1811
+#: ../app/core/gimplayer.c:1813
 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
 msgstr "Nie można dodać maski warstwy, ponieważ warstwa już ją ma."
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1822
+#: ../app/core/gimplayer.c:1824
 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
 msgstr "Nie można dodać maski warstwy o wymiarach różnych od wymiarów warstwy."
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1828
+#: ../app/core/gimplayer.c:1830
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Layer Mask"
 msgstr "Dodanie maski warstwy"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1956
+#: ../app/core/gimplayer.c:1958
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transfer Alpha to Mask"
 msgstr "Przeniesienie kanału alfa na maskę"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:2112
+#: ../app/core/gimplayer.c:2114
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Apply Layer Mask"
 msgstr "Zastosowanie maski warstwy"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:2113
+#: ../app/core/gimplayer.c:2115
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Delete Layer Mask"
 msgstr "Usunięcie maski warstwy"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:2215
+#: ../app/core/gimplayer.c:2217
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Enable Layer Mask"
 msgstr "Włączenie maski warstwy"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:2216
+#: ../app/core/gimplayer.c:2218
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Disable Layer Mask"
 msgstr "Wyłączenie maski warstwy"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:2292
+#: ../app/core/gimplayer.c:2294
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Show Layer Mask"
 msgstr "Wyświetlenie maski warstwy"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:2365
+#: ../app/core/gimplayer.c:2367
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Alpha Channel"
 msgstr "Dodanie kanału alfa"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:2400
+#: ../app/core/gimplayer.c:2402
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Alpha Channel"
 msgstr "Usunięcie kanału alfa"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:2421
+#: ../app/core/gimplayer.c:2423
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Layer to Image Size"
 msgstr "Dopasowanie wymiarów warstwy do obrazu"
@@ -14321,7 +14321,7 @@ msgid "Enable dithering of _transparency"
 msgstr "D_ithering przezroczystości"
 
 #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:275
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2178
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2168
 msgid "Enable dithering of text layers"
 msgstr "Dithering warstw tekstowych"
 
@@ -14611,7 +14611,7 @@ msgid "Create a New Image"
 msgstr "Utworzenie nowego obrazu"
 
 #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:138
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1679
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1669
 msgid "_Template:"
 msgstr "Sza_blon:"
 
@@ -14977,7 +14977,7 @@ msgid "Select Source"
 msgstr "Wybór źródła"
 
 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:212
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1641
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1631
 msgid "_Gradient"
 msgstr "_Gradient"
 
@@ -15095,12 +15095,12 @@ msgstr ""
 "uruchomieniu programu GIMP."
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:822
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2467
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2457
 msgid "There's a local installation of the user manual."
 msgstr "Podręcznik użytkownika jest zainstalowany na komputerze."
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:827
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2473
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2463
 msgid "The user manual is not installed locally."
 msgstr "Podręcznik użytkownika nie jest zainstalowany na komputerze."
 
@@ -15197,49 +15197,39 @@ msgstr "Maksymal_ny rozmiar nowego obrazu:"
 msgid "Number of _threads to use:"
 msgstr "_Liczba używanych wątków:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1167
-msgid ""
-"Threading support is not yet stable.\n"
-"Setting this to greater than one might\n"
-"result in image errors or crashes."
-msgstr ""
-"Obsługa wątków nie jest jeszcze stabilna.\n"
-"Ustawienie wartości wyższej niż jeden może\n"
-"spowodować błędy na obrazach lub awarie programu."
-
 #. Hardware Acceleration
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1177
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1167
 msgid "Hardware Acceleration"
 msgstr "Przyspieszenie sprzętowe"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1181
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1171
 msgid "Use OpenCL"
 msgstr "Użycie OpenCL"
 
 #. Image Thumbnails
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1185
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1175
 msgid "Image Thumbnails"
 msgstr "Miniatury obrazów"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1190
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1180
 msgid "Size of _thumbnails:"
 msgstr "Wymiary m_iniatur:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1194
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1184
 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:"
 msgstr "Ma_ksymalny rozmiar miniaturyzowanych plików:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1204
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1194
 msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list"
 msgstr "Zachowywanie używanych plików na liście historii dokumentów"
 
 #. TODO: icon needed.
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1219
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1220
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1209
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1210
 msgid "Debugging"
 msgstr "Debugowanie"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1227
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1217
 msgid ""
 "We hope you will never need these settings, but as all software, GIMP has "
 "bugs, and crashes can occur. If it happens, you can help us by reporting "
@@ -15249,20 +15239,20 @@ msgstr ""
 "oprogramowanie, GIMP ma błędy i mogą wystąpić awarie. Jeśli tak się zdarzy, "
 "to prosimy nam pomóc je zgłaszając."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1236
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1226
 msgid "Bug Reporting"
 msgstr "Zgłaszanie błędów"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1243
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1233
 msgid "Debug _policy:"
 msgstr "_Zachowanie debugowania:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1255
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1245
 msgid "This feature requires \"gdb\" or \"lldb\" installed on your system."
 msgstr ""
 "Ta funkcja wymaga zainstalowania programu „gdb” lub „lldb” na komputerze."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1259
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1249
 msgid ""
 "This feature is more efficient with \"gdb\" or \"lldb\" installed on your "
 "system."
@@ -15270,205 +15260,205 @@ msgstr ""
 "Ta funkcja jest wydajniejsza po zainstalowaniu programu „gdb” lub „lldb” na "
 "komputerze."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1272
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1273
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1262
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1263
 msgid "Color Management"
 msgstr "Zarządzanie kolorami"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1282
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1272
 msgid "Reset Color Management"
 msgstr "Ustaw domyślne wartości zarządzania kolorami"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1305
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1295
 msgid "Image display _mode:"
 msgstr "_Tryb wyświetlania obrazu:"
 
 #. Color Managed Display
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1309
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1299
 msgid "Color Managed Display"
 msgstr "Zarządzanie kolorami ekranu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1318
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1308
 msgid "Select Monitor Color Profile"
 msgstr "Wybór profilu kolorów monitora"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1319
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1309
 msgid "_Monitor profile:"
 msgstr "Profil _monitora:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1325
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1315
 msgid "_Try to use the system monitor profile"
 msgstr "_Używanie systemowego profilu monitora"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1334
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1324
 msgid "_Rendering intent:"
 msgstr "Sposób _odwzorowania barw:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1339
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1329
 msgid "Use _black point compensation"
 msgstr "Kompensacja _czarnego punktu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1347
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1383 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1337
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93
 msgid "Speed"
 msgstr "Prędkość"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1348
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1384
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1338
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1374
 msgid "Precision / Color Fidelity"
 msgstr "Dokładność/wierność kolorów"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1349
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1339
 msgid "_Optimize image display for:"
 msgstr "_Optymalizacja wyświetlania obrazu dla:"
 
 #. Print Simulation (Soft-proofing)
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1353
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1343
 msgid "Soft-Proofing"
 msgstr "Symulacja wydruku"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1363
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1353
 msgid "Select Soft-Proofing Color Profile"
 msgstr "Wybór profilu kolorów symulacji wydruku"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1364
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1354
 msgid "_Soft-proofing profile:"
 msgstr "Profil _symulacji wydruku:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1370
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1360
 msgid "Re_ndering intent:"
 msgstr "Sposób o_dwzorowania barw:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1375
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1365
 msgid "Use black _point compensation"
 msgstr "Kompensacja c_zarnego punktu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1385
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1375
 msgid "O_ptimize soft-proofing for:"
 msgstr "Op_tymalizacja symulacji wydruku dla:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1394
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1384
 msgid "Mark out of gamut colors"
 msgstr "Wyróżnienie kolorów spoza skali"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1399
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1389
 msgid "Select Warning Color"
 msgstr "Wybór koloru ostrzeżeń"
 
 #. Preferred profiles
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1410
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1400
 msgid "Preferred Profiles"
 msgstr "Preferowane profile"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1419
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1409
 msgid "Select Preferred RGB Color Profile"
 msgstr "Wybór preferowanego profilu kolorów RGB"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1420
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1410
 msgid "_RGB profile:"
 msgstr "Profil _RGB:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1427
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1417
 msgid "Select Preferred Grayscale Color Profile"
 msgstr "Wybór preferowanego profilu kolorów odcieni szarości"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1428
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1418
 msgid "_Grayscale profile:"
 msgstr "Profil _odcieni szarości:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1435
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1425
 msgid "Select CMYK Color Profile"
 msgstr "Wybór profilu koloru CMYK"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1436
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1426
 msgid "_CMYK profile:"
 msgstr "Profil _CMYK:"
 
 #. Policies
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1441
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1431
 msgid "Policies"
 msgstr "Zachowanie"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1446
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1436
 msgid "File Open behaviour:"
 msgstr "Zachowanie okna otwierania plików:"
 
 #. Filter Dialogs
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1450
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2182
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1440
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2172
 msgid "Filter Dialogs"
 msgstr "Okna filtrowania"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1454
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2194
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1444
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2184
 msgid "Show advanced color options"
 msgstr "Zaawansowane opcje kolorów"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1468
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1469
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1458
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1459
 msgid "Image Import & Export"
 msgstr "Import i eksport obrazów"
 
 #. Import Policies
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1475
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1465
 msgid "Import Policies"
 msgstr "Zachowanie importu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1479
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1469
 msgid "Promote imported images to _floating point precision"
 msgstr ""
 "_Konwertowanie importowanych obrazów do dokładności zmiennoprzecinkowej"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1485
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1475
 msgid "Dither images when promoting to floating point"
 msgstr ""
 "Wykonywanie ditheringu na obrazach podczas konwertowania do dokładności "
 "zmiennoprzecinkowej"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1490
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1480
 msgid "Add an alpha channel to imported images"
 msgstr "Dodawanie kanału alfa do importowanych obrazów"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1495
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2105
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1485
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2095
 msgid "Color profile policy:"
 msgstr "Zachowanie profilu kolorów:"
 
 #. Export Policies
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1499
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1489
 msgid "Export Policies"
 msgstr "Zachowanie eksportu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1503
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1493
 msgid "Export Exif metadata by default when available"
 msgstr "Domyślne eksportowanie metadanych Exif, kiedy są dostępne"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1506
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1496
 msgid "Export XMP metadata by default when available"
 msgstr "Domyślne eksportowanie metadanych XMP, kiedy są dostępne"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1509
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1499
 msgid "Export IPTC metadata by default when available"
 msgstr "Domyślne eksportowanie metadanych IPTC, kiedy są dostępne"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1512
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1502
 msgid "Metadata can contain sensitive information."
 msgstr "Metadane mogą zawierać prywatne informacje."
 
 #. Raw Image Importer
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1517
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1507
 msgid "Raw Image Importer"
 msgstr "Import obrazów Raw"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1550
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1540
 msgid "Experimental Playground"
 msgstr "Eksperymentalny plac zabaw"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1551
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1541
 msgid "Playground"
 msgstr "Plac zabaw"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1558
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1548
 msgid ""
 "These features are unfinished, buggy and may crash GIMP. It is unadvised to "
 "use them unless you really know what you are doing or you intend to "
@@ -15478,514 +15468,514 @@ msgstr ""
 "GIMP. Ich używanie jest niezalecane, chyba że użytkownik wie, co robi lub "
 "planuje pomóc w ich rozwijaniu."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1567
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1557
 msgid "Insane Options"
 msgstr "Szalone opcje"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1571
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1561
 msgid "_N-Point Deformation tool"
 msgstr "_Zniekształcanie za pomocą wielu punktów"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1574
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1564
 msgid "_Seamless Clone tool"
 msgstr "_Bezszwowe klonowanie"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1584
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1585
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1574
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1575
 msgctxt "preferences"
 msgid "Tool Options"
 msgstr "Opcje narzędzi"
 
 #. General
 #. Snapping Distance
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1593
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2411
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2739
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2970
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1583
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2401
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2729
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2960
 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186
 msgid "General"
 msgstr "Ogólne"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1596
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1586
 msgid "_Save tool options on exit"
 msgstr "_Zapisywanie opcji narzędzi przy zakończeniu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1600
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1590
 msgid "Save Tool Options _Now"
 msgstr "Zapisz opcje _narzędzi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1607
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1597
 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
 msgstr "_Ustaw zapisane opcje narzędzi na wartości domyślne"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1621
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1611
 msgid "Default _interpolation:"
 msgstr "Domyślna _interpolacja:"
 
 #. Global Brush, Pattern, ...
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1628
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1618
 msgid "Paint Options Shared Between Tools"
 msgstr "Opcje rysowania współdzielone przez narzędzia"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1632
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1622
 msgid "_Brush"
 msgstr "_Pędzel"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1635
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1625
 msgid "_Dynamics"
 msgstr "_Dynamika"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1638
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1628
 msgid "_Pattern"
 msgstr "_Deseń"
 
 #. Move Tool
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1645
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1635
 msgid "Move Tool"
 msgstr "Przesuwanie"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1649
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1639
 msgid "Set layer or path as active"
 msgstr "Ustawianie warstwy lub ścieżki jako aktywną"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1662
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1652
 msgid "Default New Image"
 msgstr "Domyślny nowy obraz"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1663
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1653
 msgid "Default Image"
 msgstr "Domyślny obraz"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1699
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1689
 msgid "Quick Mask color:"
 msgstr "Kolor szybkiej maski:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1700
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1690
 msgid "Set the default Quick Mask color"
 msgstr "Ustawienie domyślnego koloru szybkiej maski"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1710
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1700
 msgid "Default Image Grid"
 msgstr "Domyślna siatka obrazu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1711
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1701
 msgid "Default Grid"
 msgstr "Domyślna siatka"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1730
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1720
 msgid "User Interface"
 msgstr "Interfejs użytkownika"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1731
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1721
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfejs"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1740 ../app/tools/gimptextoptions.c:151
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 ../app/tools/gimptextoptions.c:151
 msgid "Language"
 msgstr "Język"
 
 #. Previews
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1746
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1736
 msgid "Previews"
 msgstr "Podglądy"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1749
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1739
 msgid "_Enable layer & channel previews"
 msgstr "_Kanały i warstwy"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1755
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1745
 msgid "_Default layer & channel preview size:"
 msgstr "_Domyślny rozmiar podglądu warstwy i kanału:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1758
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1748
 msgid "_Undo preview size:"
 msgstr "Rozmiar podglądu _cofania:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1761
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1751
 msgid "Na_vigation preview size:"
 msgstr "Rozmiar podglądu _nawigacyjnego:"
 
 #. Keyboard Shortcuts
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1765
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1755
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Skróty klawiszowe"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1769
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1759
 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts"
 msgstr "_Dynamiczne"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1773
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1763
 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
 msgstr "S_konfiguruj…"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1780
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1770
 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
 msgstr "Zap_isywanie skrótów przed zakończeniem"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1784
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1774
 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
 msgstr "_Zapisz skróty"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1791
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1781
 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values"
 msgstr "_Ustaw domyślne wartości skrótów"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1800
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1790
 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts"
 msgstr "U_suń wszystkie skróty"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1812
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1813
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1848
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1802
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1803
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1838
 msgid "Theme"
 msgstr "Motyw"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1818
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1808
 msgid "Select Theme"
 msgstr "Wybór motywu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1900
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1890
 msgid "Reload C_urrent Theme"
 msgstr "Odśwież _bieżący motyw"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1912
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1913
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1954
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1902
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1903
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1944
 msgid "Icon Theme"
 msgstr "Motyw ikon"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1918
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1908
 msgid "Select an Icon Theme"
 msgstr "Wybór motywu ikon"
 
 #. Appearance
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2042
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2810 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2032
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2800 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134
 msgid "Appearance"
 msgstr "Wygląd"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2046
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2036
 msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)"
 msgstr "_Logo programu GIMP (na które można przeciągać elementy)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2050
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2040
 msgid "Show _foreground & background color"
 msgstr "_Kolor pierwszoplanowy i tła"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2054
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2044
 msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
 msgstr "Ak_tywny pędzel, deseń i gradient"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2058
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2048
 msgid "Show active _image"
 msgstr "Aktywny o_braz"
 
 #. Tool Editor
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2066
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2056
 msgid "Tools Configuration"
 msgstr "Konfiguracja narzędzi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2082
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2083
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2072
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2073
 msgid "Dialog Defaults"
 msgstr "Domyślne wartości okien dialogowych"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2092
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2082
 msgid "Reset Dialog Defaults"
 msgstr "Ustaw domyślne wartości okien dialogowych"
 
 #. Color profile import dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2100
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2090
 msgid "Color Profile Import Dialog"
 msgstr "Okno importu profilu kolorów"
 
 #. All color profile chooser dialogs
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2109
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2099
 msgid "Color Profile File Dialogs"
 msgstr "Okna plików profilów kolorów"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2114
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2104
 msgid "Profile folder:"
 msgstr "Katalog profili:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2115
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2105
 msgid "Select Default Folder for Color Profiles"
 msgstr "Wybór domyślnego katalogu profili kolorów"
 
 #. Convert to Color Profile Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2119
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2109
 msgid "Convert to Color Profile Dialog"
 msgstr "Okno konwersji do profilu kolorów"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2124
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2114
 msgid "Rendering intent:"
 msgstr "Sposób odwzorowania barw:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2128
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2118
 msgid "Black point compensation"
 msgstr "Kompensacja czarnego punktu"
 
 #. Convert Precision Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2132
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2122
 msgid "Precision Conversion Dialog"
 msgstr "Okno konwersji dokładności"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2139
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2129
 msgid "Dither layers:"
 msgstr "Dithering warstw:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2144
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2134
 msgid "Dither text layers:"
 msgstr "Dithering warstw tekstowych:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2149
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2139
 msgid "Dither channels/masks:"
 msgstr "Dithering kanałów/masek:"
 
 #. Convert Indexed Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2153
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2143
 msgid "Indexed Conversion Dialog"
 msgstr "Okno konwersji do trybu indeksowanego"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2158
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2148
 msgid "Colormap:"
 msgstr "Paleta kolorów:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2161
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2151
 msgid "Maximum number of colors:"
 msgstr "Maksymalna liczba kolorów:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2165
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2155
 msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap"
 msgstr "Usunięcie nieużywanych i podwójnych kolorów z palety kolorów"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2171
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2161
 msgid "Color dithering:"
 msgstr "Dithering kolorów:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2175
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2165
 msgid "Enable dithering of transparency"
 msgstr "Dithering przezroczystości"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2187
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2177
 msgid "Keep recent settings:"
 msgstr "Zachowywanie ostatnich ustawień:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2191
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2181
 msgid "Default to the last used settings"
 msgstr "Domyślne używanie ostatnio używanych ustawień"
 
 #. Canvas Size Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2198
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2188
 msgid "Canvas Size Dialog"
 msgstr "Okno wymiarów płótna"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2203
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2232
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2193
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2222
 msgid "Fill with:"
 msgstr "Wypełnienie:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2206
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2196
 msgid "Resize layers:"
 msgstr "Zmiana wymiarów warstw:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2210
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2200
 msgid "Resize text layers"
 msgstr "Zmiana wymiarów warstw tekstowych"
 
 #. New Layer Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2214
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2204
 msgid "New Layer Dialog"
 msgstr "Okno nowej warstwy"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2219
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2209
 msgid "Layer name:"
 msgstr "Nazwa warstwy:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2223
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2213
 msgid "Fill type:"
 msgstr "Typ wypełnienia:"
 
 #. Layer Boundary Size Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2227
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2217
 msgid "Layer Boundary Size Dialog"
 msgstr "Okno wymiarów granic warstwy"
 
 #. Add Layer Mask Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2236
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2226
 msgid "Add Layer Mask Dialog"
 msgstr "Oko dodania maski warstwy"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2241
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2231
 msgid "Layer mask type:"
 msgstr "Typ maski warstwy:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2245
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2235
 msgid "Invert mask"
 msgstr "Odwrócenie maski"
 
 #. Merge Layers Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2249
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2239
 msgid "Merge Layers Dialog"
 msgstr "Okno łączenia warstw"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2256
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2246
 msgid "Merged layer size:"
 msgstr "Wymiary połączonej warstwy:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2260
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2250
 msgid "Merge within active group only"
 msgstr "Łączenie tylko w obrębie aktywnej grupy"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2263
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2253
 msgid "Discard invisible layers"
 msgstr "Pomijanie niewidocznych warstw"
 
 #. New Channel Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2267
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2257
 msgid "New Channel Dialog"
 msgstr "Okno nowego kanału"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2272
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2262
 msgid "Channel name:"
 msgstr "Nazwa kanału:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2276
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2266
 msgid "Color and opacity:"
 msgstr "Kolor i krycie:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2277
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2267
 msgid "Default New Channel Color and Opacity"
 msgstr "Domyślny kolor i krycie nowego kanału"
 
 #. New Path Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2282
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2272
 msgid "New Path Dialog"
 msgstr "Okno nowej ścieżki"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2287
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2277
 msgid "Path name:"
 msgstr "Nazwa ścieżki:"
 
 #. Export Path Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2291
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2281
 msgid "Export Paths Dialog"
 msgstr "Okno eksportu ścieżek"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2296
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2286
 msgid "Export folder:"
 msgstr "Katalog eksportu:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2297
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2287
 msgid "Select Default Folder for Exporting Paths"
 msgstr "Wybór domyślnego katalogu do eksportowania ścieżek"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2301
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2291
 msgid "Export the active path only"
 msgstr "Eksport tylko aktywnej ścieżki"
 
 #. Import Path Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2295
 msgid "Import Paths Dialog"
 msgstr "Okno importu ścieżek"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2310
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2300
 msgid "Import folder:"
 msgstr "Katalog importu:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2311
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2301
 msgid "Select Default Folder for Importing Paths"
 msgstr "Wybór domyślnego katalogu do importowania ścieżek"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305
 msgid "Merge imported paths"
 msgstr "Połączenie zaimportowanych ścieżek"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2318
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2308
 msgid "Scale imported paths"
 msgstr "Przeskalowanie zaimportowanych ścieżek"
 
 #. Feather Selection Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2322
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2312
 msgid "Feather Selection Dialog"
 msgstr "Okno zmiękczenia zaznaczenia"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2327
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2317
 msgid "Feather radius:"
 msgstr "Promień zmiękczenia:"
 
 #. Grow Selection Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2331
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2321
 msgid "Grow Selection Dialog"
 msgstr "Okno powiększenia zaznaczenia"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2336
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2326
 msgid "Grow radius:"
 msgstr "Promień powiększenia:"
 
 #. Shrink Selection Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2340
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2330
 msgid "Shrink Selection Dialog"
 msgstr "Okno zmniejszenia zaznaczenia"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2345
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2335
 msgid "Shrink radius:"
 msgstr "Promień zmniejszenia:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2349
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2366
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2339
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2356
 msgid "Selected areas continue outside the image"
 msgstr "Zaznaczone obszary znajdują się także poza obrazem"
 
 #. Border Selection Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2353
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2343
 msgid "Border Selection Dialog"
 msgstr "Okno obramowania zaznaczenia"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2358
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2348
 msgid "Border radius:"
 msgstr "Promień obramowania:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2362
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2352
 msgid "Border style:"
 msgstr "Styl obramowania:"
 
 #. Fill Options Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2370
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2360
 msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs"
 msgstr "Okna wypełniania krawędzi zaznaczenia i wypełniania ścieżki"
 
 #. Stroke Options Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2379
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2369
 msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs"
 msgstr "Okna rysowania wzdłuż zaznaczenia i rysowania wzdłuż ścieżki"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2402
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2403
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2392
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2393
 msgid "Help System"
 msgstr "System pomocy"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2414
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2404
 msgid "Show _tooltips"
 msgstr "Po_dpowiedzi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2417
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2407
 msgid "Show help _buttons"
 msgstr "Przyciski po_mocy"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2422
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2412
 msgid "Use the online version"
 msgstr "Wersja sieciowa"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2423
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2413
 msgid "Use a locally installed copy"
 msgstr "Kopia zainstalowana na komputerze"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2424
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2414
 msgid "User manual:"
 msgstr "Podręcznik użytkownika:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2435
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2425
 msgid "User interface language"
 msgstr "Język interfejsu użytkownika"
 
@@ -15993,15 +15983,15 @@ msgstr "Język interfejsu użytkownika"
 #. *  that doesn't use the help browser, so don't bother showing
 #. *  the combo.
 #.
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2494
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2484
 msgid "Help Browser"
 msgstr "Przeglądarka pomocy"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2501
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2491
 msgid "H_elp browser to use:"
 msgstr "Prz_eglądarka pomocy:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2507
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2497
 msgid ""
 "The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser "
 "instead."
@@ -16010,453 +16000,453 @@ msgstr ""
 "przeglądarki WWW zamiast niej."
 
 #. Action Search
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2524
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2514
 msgid "Action Search"
 msgstr "Wyszukiwanie działań"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2528
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2518
 msgid "Show _unavailable actions"
 msgstr "_Niedostępne działania"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2531
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2521
 msgid "Maximum History Size:"
 msgstr "Maksymalny rozmiar historii:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2535
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2525
 msgid "Clear Action History"
 msgstr "Wyczyszczenie historii działań"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2550
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2551
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2540
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2541
 msgid "Display"
 msgstr "Wyświetlanie"
 
 #. Transparency
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2559
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2549
 msgid "Transparency"
 msgstr "Przezroczystość"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2563
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2553
 msgid "_Check style:"
 msgstr "Wygląd pola sza_chownicy:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2566
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2556
 msgid "Check _size:"
 msgstr "_Rozmiar pola szachownicy:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2569
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2559
 msgid "Monitor Resolution"
 msgstr "Rozdzielczość monitora"
 
 #. Pixels
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2573 ../app/display/gimpcursorview.c:215
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2563 ../app/display/gimpcursorview.c:215
 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234
 msgid "Pixels"
 msgstr "piksele"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2591 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2581 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195
 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Poziomo"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2593 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2583 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197
 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232
 msgid "Vertical"
 msgstr "Pionowo"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2595
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2585
 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:457
 msgid "ppi"
 msgstr "ppi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2614
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2604
 #, c-format
 msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)"
 msgstr "_Wykrywanie automatycznie (obecnie %d×%d ppi)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2632
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2622
 msgid "_Enter manually"
 msgstr "_Wprowadzenie ręczne"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2647
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2637
 msgid "C_alibrate..."
 msgstr "S_kalibruj…"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2675
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2676
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2665
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2666
 msgid "Window Management"
 msgstr "Zarządzanie oknami"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2681
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2671
 msgid "Window Manager Hints"
 msgstr "Podpowiedzi menedżera okien"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2687
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2677
 msgid "Hint for _docks and toolbox:"
 msgstr "Podpowiedź dla _doków i przybornika:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2690
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2680
 msgid "Focus"
 msgstr "Aktywowanie okien"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2694
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2684
 msgid "Activate the _focused image"
 msgstr "A_ktywowanie obrazu z kursorem"
 
 #. Window Positions
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2698
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2688
 msgid "Window Positions"
 msgstr "Położenia okien"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2701
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2691
 msgid "_Save window positions on exit"
 msgstr "Zapisywanie położeń okien przed za_kończeniem"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2704
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2694
 msgid "Open windows on the same _monitor they were open before"
 msgstr "Otwieranie okien na tym samym _monitorze, co poprzednio"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2708
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2698
 msgid "Save Window Positions _Now"
 msgstr "_Zapisz położenia okien"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2715
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2705
 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
 msgstr "_Ustaw zapisane pozycje okien na wartości domyślne"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2730
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2731
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2720
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2721
 msgid "Image Windows"
 msgstr "Okna z obrazami"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2732
 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
 msgstr "Domyślne ustawienie „_Punkt do punktu”"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738
 msgid "Marching _ants speed:"
 msgstr "Prędkość a_nimacji obwódki:"
 
 #. Zoom & Resize Behavior
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742
 msgid "Zoom & Resize Behavior"
 msgstr "Zachowanie przy powiększaniu i zmianie wymiarów"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
 msgid "Resize window on _zoom"
 msgstr "Zmienianie wymiarów okna przy po_większeniu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2759
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2749
 msgid "Resize window on image _size change"
 msgstr "Zmienianie wymiarów okna przy z_mianie wymiarów obrazu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2765
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2755
 msgid "Show entire image"
 msgstr "Wyświetlanie całego obrazu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2767
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2757
 msgid "Initial zoom _ratio:"
 msgstr "Począ_tkowy współczynnik powiększenia:"
 
 #. Space Bar
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2771
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2761
 msgid "Space Bar"
 msgstr "Spacja"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2777
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2767
 msgid "_While space bar is pressed:"
 msgstr "_Po naciśnięciu klawisza spacji:"
 
 #. Mouse Pointers
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2781
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2771
 msgid "Mouse Pointers"
 msgstr "Kursory myszy"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2785
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2775
 msgid "Show _brush outline"
 msgstr "O_bwódka pędzla"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2788
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778
 msgid "Show pointer for paint _tools"
 msgstr "Kursor dla narzędzi _rysowania"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2794
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2784
 msgid "Pointer _mode:"
 msgstr "_Tryb rysowania:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2797
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2787
 msgid "Pointer _handedness:"
 msgstr "P_rawo lub leworęczność kursora:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2809
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2799
 msgid "Image Window Appearance"
 msgstr "Wygląd okna z obrazem"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2817
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2807
 msgid "Default Appearance in Normal Mode"
 msgstr "Domyślny wygląd w trybie zwykłym"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2822
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2812
 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
 msgstr "Domyślny wygląd w trybie pełnoekranowym"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2831
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2821
 msgid "Image Title & Statusbar Format"
 msgstr "Format tytułu obrazu i opisu na pasku stanu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2832
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2822
 msgid "Title & Status"
 msgstr "Tytuł i stan"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2850
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2840
 msgid "Current format"
 msgstr "Bieżący format"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2851
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2841
 msgid "Default format"
 msgstr "Domyślny format"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2852
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2842
 msgid "Show zoom percentage"
 msgstr "Procentowe powiększenie"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2853
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2843
 msgid "Show zoom ratio"
 msgstr "Współczynnik powiększenia"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2854
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2844
 msgid "Show image size"
 msgstr "Rozmiar obrazu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2855
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2845
 msgid "Show drawable size"
 msgstr "Rozmiar obszaru rysowania"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2868
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2858
 msgid "Image Title Format"
 msgstr "Format tytułu obrazu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2870
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2860
 msgid "Image Statusbar Format"
 msgstr "Format opisu na pasku stanu obrazu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2954
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2944
 msgid "Image Window Snapping Behavior"
 msgstr "Zachowanie przyciągania okna z obrazem"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2955
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2945
 msgid "Snapping"
 msgstr "Przyciąganie"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2962
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2952
 msgid "Default Behavior in Normal Mode"
 msgstr "Domyślne zachowanie w trybie zwykłym"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2966
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2956
 msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode"
 msgstr "Domyślne zachowanie w trybie pełnoekranowym"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2975
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2965
 msgid "_Snapping distance:"
 msgstr "_Zasięg przyciągania:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2984
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2985
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2974
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2975
 msgid "Input Devices"
 msgstr "Urządzenia wejściowe"
 
 #. Extended Input Devices
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2991
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2981
 msgid "Extended Input Devices"
 msgstr "Dodatkowe urządzenia wejściowe"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2995
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2985
 msgid "S_hare tool and tool options between input devices"
 msgstr ""
 "_Współdzielenie narzędzia i opcji narzędzia między urządzeniami wejściowymi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2999
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2989
 msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
 msgstr "S_konfiguruj dodatkowe urządzenia wejściowe…"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3006
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2996
 msgid "_Save input device settings on exit"
 msgstr "Zap_isywanie ustawień urządzeń wejściowych przed zakończeniem"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3010
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3000
 msgid "Save Input Device Settings _Now"
 msgstr "_Zapisz ustawienia urządzeń wejściowych"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3017
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3007
 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
 msgstr "_Ustaw zapisane ustawienia urządzeń wejściowych na wartości domyślne"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3032
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3022
 msgid "Additional Input Controllers"
 msgstr "Dodatkowe urządzenia sterujące"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3033
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3023
 msgid "Input Controllers"
 msgstr "Urządzenia sterujące"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3048
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3049
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3038
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3039
 msgid "Folders"
 msgstr "Katalogi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3065
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3055
 msgid "Temporary folder:"
 msgstr "Katalog tymczasowy:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3066
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3056
 msgid "Select Folder for Temporary Files"
 msgstr "Wybór katalogu dla plików tymczasowych"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3070
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3060
 msgid "Swap folder:"
 msgstr "Katalog wymiany:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3071
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3061
 msgid "Select Swap Folder"
 msgstr "Wybór katalogu wymiany"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3103
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3093
 msgid "Brush Folders"
 msgstr "Katalogi z pędzlami"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3105
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3095
 msgid "Select Brush Folders"
 msgstr "Wybór katalogów z pędzlami"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3107
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3097
 msgid "Dynamics Folders"
 msgstr "Katalogi z dynamiką"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3109
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3099
 msgid "Select Dynamics Folders"
 msgstr "Wybór katalogów z dynamiką"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3111
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3101
 msgid "Pattern Folders"
 msgstr "Katalogi z deseniami"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3113
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3103
 msgid "Select Pattern Folders"
 msgstr "Wybór katalogów z deseniami"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3115
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3105
 msgid "Palette Folders"
 msgstr "Katalogi z paletami"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3117
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3107
 msgid "Select Palette Folders"
 msgstr "Wybór katalogów z paletami"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3119
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3109
 msgid "Gradient Folders"
 msgstr "Katalogi z gradientami"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3121
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3111
 msgid "Select Gradient Folders"
 msgstr "Wybór katalogów z gradientami"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3123
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3113
 msgid "Font Folders"
 msgstr "Katalogi z czcionkami"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3125
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3115
 msgid "Select Font Folders"
 msgstr "Wybór katalogów z czcionkami"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3127
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3117
 msgid "Tool Preset Folders"
 msgstr "Katalogi z ustawieniami narzędzi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3129
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3119
 msgid "Select Tool Preset Folders"
 msgstr "Wybór katalogów z ustawieniami narzędzi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3121
 msgid "MyPaint Brush Folders"
 msgstr "Katalogi z pędzlami programu MyPaint"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3133
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3123
 msgid "Select MyPaint Brush Folders"
 msgstr "Wybór katalogów z pędzlami programu MyPaint"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3135
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3125
 msgid "Plug-in Folders"
 msgstr "Katalogi z wtyczkami"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3137
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3127
 msgid "Select plug-in Folders"
 msgstr "Wybór katalogów z wtyczkami"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3139
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3129
 msgid "Scripts"
 msgstr "Skrypty"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3139
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3129
 msgid "Script-Fu Folders"
 msgstr "Katalogi ze Script-Fu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3141
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131
 msgid "Select Script-Fu Folders"
 msgstr "Wybór katalogów ze Script-Fu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3143
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3133
 msgid "Module Folders"
 msgstr "Katalogi z modułami"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3145
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3135
 msgid "Select Module Folders"
 msgstr "Wybór katalogów z modułami"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3147
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3137
 msgid "Interpreters"
 msgstr "Interpretery"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3147
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3137
 msgid "Interpreter Folders"
 msgstr "Katalogi interpretera"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3149
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3139
 msgid "Select Interpreter Folders"
 msgstr "Wybór katalogów interpretera"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3151
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3141
 msgid "Environment"
 msgstr "Środowisko"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3151
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3141
 msgid "Environment Folders"
 msgstr "Katalogi ze zmiennymi środowiskowymi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3153
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3143
 msgid "Select Environment Folders"
 msgstr "Wybór katalogów ze zmiennymi środowiskowymi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3155
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3145
 msgid "Themes"
 msgstr "Motywy"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3155
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3145
 msgid "Theme Folders"
 msgstr "Katalogi z motywami"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3157
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3147
 msgid "Select Theme Folders"
 msgstr "Wybór katalogów z motywami"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3159
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3149
 msgid "Icon Themes"
 msgstr "Motywy ikon"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3159
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3149
 msgid "Icon Theme Folders"
 msgstr "Katalogi z motywami ikon"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3161
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3151
 msgid "Select Icon Theme Folders"
 msgstr "Wybór katalogów z motywami ikon"
 
@@ -17008,7 +16998,7 @@ msgstr "Upuszczenie nowej ścieżki"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:361
 #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:137 ../app/tools/gimpcagetool.c:220
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:270 ../app/tools/gimpgradienttool.c:243
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:270 ../app/tools/gimpgradienttool.c:245
 #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:427
 msgid "Cannot modify the pixels of layer groups."
 msgstr "Nie można zmodyfikować pikseli grup warstw."
@@ -17016,7 +17006,7 @@ msgstr "Nie można zmodyfikować pikseli grup warstw."
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:369
 #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:144 ../app/tools/gimpcagetool.c:227
 #: ../app/tools/gimpcroptool.c:460 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1149
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:277 ../app/tools/gimpgradienttool.c:250
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:277 ../app/tools/gimpgradienttool.c:252
 #: ../app/tools/gimpmovetool.c:308 ../app/tools/gimppainttool.c:277
 #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 ../app/tools/gimptransformtool.c:1449
 #: ../app/tools/gimpwarptool.c:629
@@ -18750,7 +18740,7 @@ msgstr "Odwrócony kierunek zanikania"
 
 #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:329 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:109
 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:326
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:356
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:357
 msgid "Repeat"
 msgstr "Okresowość"
 
@@ -18759,7 +18749,7 @@ msgid "How fade is repeated as you paint"
 msgstr "Jak zanikanie jest powtarzane podczas rysowania"
 
 #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:342 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:298
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:393
 msgid "Blend Color Space"
 msgstr "Przestrzeń kolorów gradientu"
 
@@ -18944,7 +18934,7 @@ msgstr "Odwrócenie"
 
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:355
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:455
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:270 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:171
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:330 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:171
 #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85
 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:560
 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:569
@@ -18953,20 +18943,20 @@ msgstr "Perspektywa"
 
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:977
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1064
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:622 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:432
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:713 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:432
 #: ../app/tools/gimpsheartool.c:119
 msgid "Shearing"
 msgstr "Nachylanie"
 
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1161
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:720 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:523
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:819 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:523
 msgid "2D Transform"
 msgstr "Przekształcenia 2D"
 
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1259
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1364
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1470
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:826
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:933
 msgid "2D Transforming"
 msgstr "Przekształcanie 2D"
 
@@ -19616,87 +19606,92 @@ msgctxt "undo-type"
 msgid "RGB Noise"
 msgstr "Szum RGB"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3472
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3419
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Ripple"
+msgstr "Falowanie"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3544
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Noisify"
 msgstr "Dodanie szumu"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3516
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3588
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Selective Gaussian Blur"
 msgstr "Wybiórcze rozmycie Gaussa"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3560
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3632
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Semi-Flatten"
 msgstr "Półspłaszczenie"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3603
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3675
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Shift"
 msgstr "Przesunięcie"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3706
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3778
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Sinus"
 msgstr "Sinus"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3754
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3826
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Sobel"
 msgstr "Sobel"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3815
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3887
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Solid Noise"
 msgstr "Jednolity szum"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3859
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3931
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Spread"
 msgstr "Rozrzucenie"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3900
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3972
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Threshold Alpha"
 msgstr "Próg alfy"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3946
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4018
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Video"
 msgstr "Wideo"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3983
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4055
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Value Invert"
 msgstr "Odwrócenie wartości"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4087
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4159
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Value Propagate"
 msgstr "Rozprowadzanie wartości"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4134
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4206
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Dilate"
 msgstr "Rozciągnięcie"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4181
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4253
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Erode"
 msgstr "Erozja"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4244
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4316
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Waves"
 msgstr "Fale"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4292
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4364
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Whirl and Pinch"
 msgstr "Skręcenie i zaciśnięcie"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4344
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4416
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Wind"
 msgstr "Wiatr"
@@ -20204,7 +20199,7 @@ msgstr ""
 "Pchnąć w tę łódź jeża\n"
 "lub ośm skrzyń fig."
 
-#: ../app/text/gimptext-compat.c:106 ../app/tools/gimptexttool.c:1472
+#: ../app/text/gimptext-compat.c:106 ../app/tools/gimptexttool.c:1482
 msgid "Add Text Layer"
 msgstr "Dodanie warstwy tekstowej"
 
@@ -20547,7 +20542,7 @@ msgstr "Wyp_ełnienie kubełkiem"
 #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151 ../app/tools/gimpcagetool.c:234
 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:284
 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:288
-#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:257 ../app/tools/gimppainttool.c:284
+#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:259 ../app/tools/gimppainttool.c:284
 #: ../app/tools/gimptransformtool.c:1457 ../app/tools/gimpwarptool.c:640
 msgid "The active layer is not visible."
 msgstr "Aktywna warstwa jest niewidoczna."
@@ -21349,7 +21344,7 @@ msgid "Modify the active gradient in-place"
 msgstr "Modyfikuje aktywny gradient na płótnie"
 
 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:290
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:384
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:385
 msgid "Edit this gradient"
 msgstr "Modyfikuje ten gradient"
 
@@ -21367,23 +21362,23 @@ msgstr ""
 "Aktywny gradient nie jest zapisywalny i nie może być modyfikowany "
 "bezpośrednio. Odznaczenie tej opcji umożliwi modyfikowanie jego kopii."
 
-#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:157
+#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:159
 msgid "Gradient Tool: Fill selected area with a color gradient"
 msgstr "Gradient: wypełnia zaznaczony obszar kolorem z gradientu"
 
-#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:158
+#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:160
 msgid "Gra_dient"
 msgstr "Gra_dient"
 
-#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:213
+#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:215
 msgid "Click-Drag to draw a gradient"
 msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie rysuje gradient"
 
-#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:264
+#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:266
 msgid "No gradient available for use with this tool."
 msgstr "Brak dostępnych gradientów dla tego narzędzia."
 
-#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:614
+#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:617
 msgid "Gradient: "
 msgstr "Gradient: "
 
@@ -21904,47 +21899,47 @@ msgstr "Pędzel: maluje płynnymi pociągnięciami pędzla"
 msgid "_Paintbrush"
 msgstr "_Pędzel"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:165
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:166
 msgid "Edit this brush"
 msgstr "Modyfikuje ten pędzel"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:173
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:174
 msgid "Reset size to brush's native size"
 msgstr "Przywraca rozmiar do natywnej wartości pędzla"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:181
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:182
 msgid "Reset aspect ratio to brush's native aspect ratio"
 msgstr "Przywraca proporcje do natywnej wartości pędzla"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:189
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:190
 msgid "Reset angle to brush's native angle"
 msgstr "Przywraca kąt do natywnej wartości pędzla"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:197
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:198
 msgid "Reset spacing to brush's native spacing"
 msgstr "Przywraca odstęp do natywnej wartości pędzla"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:205
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:206
 msgid "Reset hardness to brush's native hardness"
 msgstr "Przywraca twardość do natywnej wartości pędzla"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:213
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:214
 msgid "Reset force to default"
 msgstr "Przywraca domyślną siłę"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:229
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:230
 msgid "Edit this dynamics"
 msgstr "Modyfikuje tę dynamikę"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:325
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:326
 msgid "Fade Options"
 msgstr "Opcje zanikania"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:369
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:370
 msgid "Color Options"
 msgstr "Opcje kolorów"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:636
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:637
 msgid "Link to brush default"
 msgstr "Wiąże z domyślną wartością pędzla"
 
@@ -22474,19 +22469,19 @@ msgstr "Pole tekstowe: "
 msgid "Reshape Text Layer"
 msgstr "Zmiana kształtu warstwy tekstowej"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1583 ../app/tools/gimptexttool.c:1586
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1593 ../app/tools/gimptexttool.c:1596
 msgid "Confirm Text Editing"
 msgstr "Potwierdzenie modyfikacji tekstu"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1590
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1600
 msgid "Create _New Layer"
 msgstr "Utwórz _nową warstwę"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1592
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1602
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Modyfikuj"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1614
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1624
 msgid ""
 "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other "
 "tools. Editing the layer with the text tool will discard these "


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]