[gegl] Update Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gegl] Update Polish translation
- Date: Wed, 25 Apr 2018 18:35:12 +0000 (UTC)
commit 2d691f75b179485bc0db9527d41670a552f39b04
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Wed Apr 25 20:34:53 2018 +0200
Update Polish translation
po/pl.po | 66 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 44 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index c1e73cf..0b34e2e 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gegl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gegl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-16 12:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-22 15:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-25 14:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-25 20:33+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -1747,12 +1747,14 @@ msgstr "Sposób dyskretyzacji jądra Gaussa"
#: operations/common/gaussian-blur.c:58 operations/common/gblur-1d.c:60
#: operations/common/map-absolute.c:26 operations/common/map-relative.c:31
#: operations/common-gpl3+/displace.c:42
-#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:67 operations/transform/scale.c:102
+#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:67
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:55 operations/transform/scale.c:102
msgid "Abyss policy"
msgstr "Polityka głębi"
#: operations/common/gaussian-blur.c:60 operations/common/gblur-1d.c:62
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:45 operations/transform/scale.c:103
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:45 operations/common-gpl3+/ripple.c:58
+#: operations/transform/scale.c:103
msgid "How image edges are handled"
msgstr "Sposób obsługi krawędzi obrazu"
@@ -2227,7 +2229,7 @@ msgstr ""
#. XXX: needs better ui type
#: operations/common/map-absolute.c:22 operations/common/map-relative.c:28
#: operations/common/panorama-projection.c:61
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:47 operations/common-gpl3+/waves.c:50
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:49 operations/common-gpl3+/waves.c:50
#: operations/workshop/recursive-transform.c:50
#: operations/workshop/spherize.c:57
msgid "Resampling method"
@@ -2536,7 +2538,7 @@ msgstr "Długość rozmycia w pikselach"
#. FIXME: With a large angle, we lose AreaFilter's flavours
#: operations/common/motion-blur-linear.c:33 operations/common/newsprint.c:71
#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:52
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:43 operations/workshop/linear-sinusoid.c:66
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:45 operations/workshop/linear-sinusoid.c:66
msgid "Angle"
msgstr "Kąt"
@@ -2597,7 +2599,7 @@ msgstr "Deseń"
msgid "Halftoning/dot pattern to use"
msgstr "Używany deseń rastra/punktu"
-#: operations/common/newsprint.c:47 operations/common-gpl3+/ripple.c:36
+#: operations/common/newsprint.c:47 operations/common-gpl3+/ripple.c:38
#: operations/common-gpl3+/waves.c:40
msgid "Period"
msgstr "Okres"
@@ -3366,11 +3368,23 @@ msgstr "Utrzymanie kolorów"
msgid "Impact each channel with the same amount"
msgstr "Zmiana każdego kanału o tę samą ilość"
-#: operations/common/stretch-contrast.c:568
+#: operations/common/stretch-contrast.c:28
+msgid "Non-linear components"
+msgstr "Nieliniowe składowe"
+
+#: operations/common/stretch-contrast.c:29
+msgid ""
+"When set operate on gamma corrected values instead of linear RGB - acting "
+"like the old normalize filter in GIMP"
+msgstr ""
+"Po ustawieniu działa na wartościach z korektą gammy zamiast liniowego RGB — "
+"zachowuje się jak poprzedni filtr normalizacji w programie GIMP"
+
+#: operations/common/stretch-contrast.c:582
msgid "Stretch Contrast"
msgstr "Rozciągnij kontrast"
-#: operations/common/stretch-contrast.c:571
+#: operations/common/stretch-contrast.c:585
msgid ""
"Scales the components of the buffer to be in the 0.0-1.0 range. This "
"improves images that make poor use of the available contrast (little "
@@ -4507,7 +4521,7 @@ msgid "Blue stretching factor"
msgstr "Współczynnik rozciągnięcia błękitu"
#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:94
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:28
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:29
msgid "Sine"
msgstr "Sinus"
@@ -4748,7 +4762,7 @@ msgid "Maze algorithm type"
msgstr "Typ algorytmu labiryntu"
#: operations/common-gpl3+/maze.c:61 operations/common-gpl3+/noise-solid.c:56
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:53
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:60
msgid "Tileable"
msgstr "Kafelkowalność"
@@ -5101,32 +5115,36 @@ msgstr "Usuwanie efektu czerwonego oka"
msgid "Remove the red eye effect caused by camera flashes"
msgstr "Usuń efekt czerwonego oka powodowany przez migawkę aparatu"
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:29
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:30
+msgid "Triangle"
+msgstr "Trójkąt"
+
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:31
msgid "Sawtooth"
msgstr "Ząbkowatość"
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:32 operations/common-gpl3+/waves.c:36
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:34 operations/common-gpl3+/waves.c:36
#: operations/workshop/bayer-matrix.c:59
msgid "Amplitude"
msgstr "Amplituda"
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:40 operations/common-gpl3+/waves.c:44
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:42 operations/common-gpl3+/waves.c:44
msgid "Phase shift"
msgstr "Przesunięcie rzutu"
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:50
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:52
msgid "Wave type"
msgstr "Typ fali"
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:54
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:61
msgid "Retain tilebility"
msgstr "Zachowaj kafelkowalność"
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:171
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:245
msgid "Ripple"
msgstr "Falowanie"
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:176
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:250
msgid "Displace pixels in a ripple pattern"
msgstr "Rozmieść piksele na wzór zmarszczki"
@@ -5917,8 +5935,8 @@ msgstr "Kadruj bufor"
#: operations/core/load.c:30 operations/external/jp2-load.c:27
#: operations/external/jpg-load.c:26 operations/external/png-load.c:29
-#: operations/external/svg-load.c:27 operations/external/tiff-load.c:27
-#: operations/external/webp-load.c:27
+#: operations/external/ppm-load.c:27 operations/external/svg-load.c:27
+#: operations/external/tiff-load.c:27 operations/external/webp-load.c:27
msgid "URI"
msgstr "Adres URI"
@@ -6603,11 +6621,15 @@ msgstr "Zapisywanie plików PNG"
msgid "PNG image saver, using libpng"
msgstr "Zapisywanie obrazów PNG za pomocą biblioteki libpng"
-#: operations/external/ppm-load.c:391
+#: operations/external/ppm-load.c:28
+msgid "URI of image to load."
+msgstr "Adres URI obrazu do wczytania."
+
+#: operations/external/ppm-load.c:460
msgid "PPM File Loader"
msgstr "Wczytywanie plików PPM"
-#: operations/external/ppm-load.c:393
+#: operations/external/ppm-load.c:462
msgid "PPM image loader."
msgstr "Wczytywanie obrazów PPM."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]