[glib] Update Russian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glib] Update Russian translation
- Date: Fri, 20 Apr 2018 20:49:15 +0000 (UTC)
commit 5c8b80c1e41028dd20d9390ea837b1a3793c5327
Author: Stas Solovey <whats_up tut by>
Date: Fri Apr 20 20:48:36 2018 +0000
Update Russian translation
(cherry picked from commit 3975d54bca8db9bd23c28cab7493fbde0cf46111)
po/ru.po | 109 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
1 files changed, 44 insertions(+), 65 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index f1a9ec3..5aafa04 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-12 11:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-12 14:44+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-12 11:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-20 23:47+0300\n"
"Last-Translator: Stas Solovey <whats_up tut by>\n"
"Language-Team: Русский <gnome-cyr gnome org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Не удалось открыть преобразователь из
#: ../gio/gcontenttype.c:358
#, c-format
msgid "%s type"
-msgstr "тип %s"
+msgstr "Тип %s"
#: ../gio/gcontenttype-win32.c:177
msgid "Unknown type"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Неизвестный тип"
#: ../gio/gcontenttype-win32.c:179
#, c-format
msgid "%s filetype"
-msgstr "тип файлов %s"
+msgstr "Тип файлов %s"
#: ../gio/gcredentials.c:312 ../gio/gcredentials.c:571
msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
@@ -1275,10 +1275,9 @@ msgid "Error: A service to wait for must be specified.\n"
msgstr "Ошибка: не указан объектный путь.\n"
#: ../gio/gdbus-tool.c:2216
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Too many arguments"
+#, c-format
msgid "Error: Too many arguments.\n"
-msgstr "Слишком много аргументов"
+msgstr "Ошибка: слишком много аргументов.\n"
#: ../gio/gdbus-tool.c:2224 ../gio/gdbus-tool.c:2231
#, fuzzy, c-format
@@ -1706,10 +1705,8 @@ msgid "Use %s to get detailed help.\n"
msgstr "Используйте команду %s для получения подробной справки.\n"
#: ../gio/gio-tool-cat.c:87
-#, fuzzy
-#| msgid "Error writing to file: %s"
msgid "Error writing to stdout"
-msgstr "Произошла ошибка при записи в файл: %s"
+msgstr "Ошибка при записи в stdout"
#. Translators: commandline placeholder
#: ../gio/gio-tool-cat.c:133 ../gio/gio-tool-info.c:282
@@ -3332,10 +3329,8 @@ msgid "Error resolving “%s”: %s"
msgstr "Ошибка разрешения «%s»: %s"
#: ../gio/gresolver.c:729 ../gio/gresolver.c:781
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid hostname"
msgid "Invalid domain"
-msgstr "Недопустимое имя узла"
+msgstr "Недопустимый домен"
#: ../gio/gresource.c:621 ../gio/gresource.c:880 ../gio/gresource.c:919
#: ../gio/gresource.c:1043 ../gio/gresource.c:1115 ../gio/gresource.c:1188
@@ -3821,12 +3816,12 @@ msgstr ""
#: ../gio/gsocket.c:2411 ../gio/gsocket.c:2440 ../gio/gsocket.c:2487
#, c-format
msgid "Interface not found: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Интерфейс не найден: %s"
#: ../gio/gsocket.c:2427
#, c-format
msgid "Interface name too long"
-msgstr ""
+msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
#: ../gio/gsocket.c:2463
#, fuzzy
@@ -4789,13 +4784,13 @@ msgstr "дек"
#: ../glib/gdatetime.c:581
msgctxt "GDateTime"
msgid "AM"
-msgstr "д. п."
+msgstr "ДП (AM)"
#. Translators: 'after midday' indicator
#: ../glib/gdatetime.c:584
msgctxt "GDateTime"
msgid "PM"
-msgstr "п. п."
+msgstr "ПП (PM)"
#: ../glib/gdir.c:155
#, c-format
@@ -5927,76 +5922,64 @@ msgid "%.1f EiB"
msgstr "%.1f ЭиБ"
#: ../glib/gutils.c:2245
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%.1f kB"
+#, c-format
msgid "%.1f kb"
-msgstr "%.1f кБ"
+msgstr "%.1f кбит"
#: ../glib/gutils.c:2246
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%.1f MB"
+#, c-format
msgid "%.1f Mb"
-msgstr "%.1f МБ"
+msgstr "%.1f Мбит"
#: ../glib/gutils.c:2247
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%.1f GB"
+#, c-format
msgid "%.1f Gb"
-msgstr "%.1f ГБ"
+msgstr "%.1f Гбит"
#: ../glib/gutils.c:2248
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%.1f TB"
+#, c-format
msgid "%.1f Tb"
-msgstr "%.1f ТБ"
+msgstr "%.1f Тбит"
#: ../glib/gutils.c:2249
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%.1f PB"
+#, c-format
msgid "%.1f Pb"
-msgstr "%.1f ПБ"
+msgstr "%.1f Пбит"
#: ../glib/gutils.c:2250
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%.1f EB"
+#, c-format
msgid "%.1f Eb"
-msgstr "%.1f ЭБ"
+msgstr "%.1f Эбит"
#: ../glib/gutils.c:2253
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%.1f KiB"
+#, c-format
msgid "%.1f Kib"
-msgstr "%.1f КиБ"
+msgstr "%.1f Кибит"
#: ../glib/gutils.c:2254
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%.1f MiB"
+#, c-format
msgid "%.1f Mib"
-msgstr "%.1f МиБ"
+msgstr "%.1f Мибит"
#: ../glib/gutils.c:2255
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%.1f GiB"
+#, c-format
msgid "%.1f Gib"
-msgstr "%.1f ГиБ"
+msgstr "%.1f Гибит"
#: ../glib/gutils.c:2256
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%.1f TiB"
+#, c-format
msgid "%.1f Tib"
-msgstr "%.1f ТиБ"
+msgstr "%.1f Тибит"
#: ../glib/gutils.c:2257
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%.1f PiB"
+#, c-format
msgid "%.1f Pib"
-msgstr "%.1f ПиБ"
+msgstr "%.1f Пибит"
#: ../glib/gutils.c:2258
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%.1f EiB"
+#, c-format
msgid "%.1f Eib"
-msgstr "%.1f ЭиБ"
+msgstr "%.1f Эибит"
#: ../glib/gutils.c:2292 ../glib/gutils.c:2418
#, c-format
@@ -6007,14 +5990,12 @@ msgstr[1] "%u байта"
msgstr[2] "%u байт"
#: ../glib/gutils.c:2296
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%u byte"
-#| msgid_plural "%u bytes"
+#, c-format
msgid "%u bit"
msgid_plural "%u bits"
-msgstr[0] "%u байт"
-msgstr[1] "%u байта"
-msgstr[2] "%u байт"
+msgstr[0] "%u бит"
+msgstr[1] "%u бита"
+msgstr[2] "%u бит"
#. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
#: ../glib/gutils.c:2363
@@ -6027,14 +6008,12 @@ msgstr[2] "%s байт"
#. Translators: the %s in "%s bits" will always be replaced by a number.
#: ../glib/gutils.c:2368
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s byte"
-#| msgid_plural "%s bytes"
+#, c-format
msgid "%s bit"
msgid_plural "%s bits"
-msgstr[0] "%s байт"
-msgstr[1] "%s байта"
-msgstr[2] "%s байт"
+msgstr[0] "%s бит"
+msgstr[1] "%s бита"
+msgstr[2] "%s бит"
#. Translators: this is from the deprecated function g_format_size_for_display() which uses 'KB' to
#. * mean 1024 bytes. I am aware that 'KB' is not correct, but it has been preserved for reasons of
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]