[gnome-desktop] Update Russian translation



commit 32b0bfacc1d9a249e12f736bc162f9f3341fd5b0
Author: Stas Solovey <whats_up tut by>
Date:   Thu Apr 12 11:46:22 2018 +0000

    Update Russian translation

 po/ru.po |   90 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 41 insertions(+), 49 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 17e56b7..15a94f3 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -16,10 +16,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "desktop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-31 11:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-02 21:47+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-28 17:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-12 14:37+0300\n"
 "Last-Translator: Stas Solovey <whats_up tut by>\n"
 "Language-Team: Русский <gnome-cyr gnome org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -27,29 +27,29 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-languages.c:804
+#: ../libgnome-desktop/gnome-languages.c:713
 msgid "Unspecified"
 msgstr "Неопределённый"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:743
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:757
 #, c-format
 msgid "CRTC %d cannot drive output %s"
-msgstr "контроллер ЭЛТ %d не может управлять выходом %s"
+msgstr "ЭЛТ %d не может управлять выходом %s"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:750
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:764
 #, c-format
 msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz"
 msgstr "выход %s не поддерживает режим %dx%d@%dГц"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:761
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:775
 #, c-format
 msgid "CRTC %d does not support rotation=%d"
-msgstr "контроллер ЭЛТ %d не поддерживает вращение=%d"
+msgstr "ЭЛТ %d не поддерживает вращение=%d"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:774
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:788
 #, c-format
 msgid ""
 "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n"
@@ -62,24 +62,23 @@ msgstr ""
 "существующие координаты = (%d, %d), новые координаты = (%d, %d)\n"
 "существующее вращение = %d, новое вращение = %d"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:789
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:803
 #, c-format
 msgid "cannot clone to output %s"
 msgstr "не удалось клонировать в выход %s"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:915
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:929
 #, c-format
 msgid "Trying modes for CRTC %d\n"
 msgstr "Проверка режимов контроллера ЭЛТ %d\n"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:939
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:953
 #, c-format
 msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n"
 msgstr ""
-"контроллер ЭЛТ %d: проверка режима %dx%d@%dГц с выходом на %dx%d@%dГц "
-"(попытка %d)\n"
+"ЭЛТ %d: проверка режима %dx%d@%dГц с выходом на %dx%d@%dГц (попытка %d)\n"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:986
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1000
 #, c-format
 msgid ""
 "could not assign CRTCs to outputs:\n"
@@ -88,7 +87,7 @@ msgstr ""
 "не удалось назначить контроллеры ЭЛТ для выходов:\n"
 "%s"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:990
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1004
 #, c-format
 msgid ""
 "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n"
@@ -100,7 +99,7 @@ msgstr ""
 #. Translators: the "requested", "minimum", and
 #. * "maximum" words here are not keywords; please
 #. * translate them as usual.
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1071
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1085
 #, c-format
 msgid ""
 "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), "
@@ -109,73 +108,66 @@ msgstr ""
 "требуемый виртуальный размер не умещается в доступное пространство: "
 "требуется=(%d, %d), минимум=(%d, %d), максимум=(%d, %d)"
 
-# %A, %e %b., —  fix для часов на верхней панели gnome-shell — Вторник, 10 мар., 21:00
 #. Translators: This is the time format with full date used
 #. in 24-hour mode.
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:270
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:274
 msgid "%a %b %e, %R:%S"
-msgstr "%A, %e %b., %R:%S"
+msgstr "%a %-d %b, %R:%S"
 
 # %A, %e %b., —  fix для часов на верхней панели gnome-shell — Вторник, 10 мар., 21:00
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:271
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:275
 msgid "%a %b %e, %R"
-msgstr "%A, %e %b., %R"
+msgstr "%a %-d %b, %R"
 
-# %A, %e %b., —  fix для часов на верхней панели gnome-shell — Вторник, 10 мар., 21:00
 #. Translators: This is the time format with day used
 #. in 24-hour mode.
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:275
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:279
 msgid "%a %R:%S"
-msgstr "%A, %R:%S"
+msgstr "%a, %R:%S"
 
-# %A, %e %b., —  fix для часов на верхней панели gnome-shell — Вторник, 10 мар., 21:00
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:276
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:280
 msgid "%a %R"
-msgstr "%A, %R"
+msgstr "%a, %R"
 
 #. Translators: This is the time format without date used
 #. in 24-hour mode.
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:280
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:284
 msgid "%R:%S"
 msgstr "%R:%S"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:280
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:284
 msgid "%R"
 msgstr "%R"
 
-# %A, %e %b., —  fix для часов на верхней панели gnome-shell — Вторник, 10 мар., 21:00
 #. Translators: This is a time format with full date used
 #. for AM/PM.
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:286
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:290
 msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
-msgstr "%A, %e %b., %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %-d %b, %-l∶%M∶%S %p"
 
-# %A, %e %b., —  fix для часов на верхней панели gnome-shell — Вторник, 10 мар., 21:00
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:287
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:291
 msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
-msgstr "%A, %e %b., %l:%M %p"
+msgstr "%a %-d %b, %-l∶%M %p"
 
-# %A, %e %b., —  fix для часов на верхней панели gnome-shell — Вторник, 10 мар., 21:00
 #. Translators: This is a time format with day used
 #. for AM/PM.
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:291
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:295
 msgid "%a %l:%M:%S %p"
-msgstr "%A, %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a, %-l∶%M∶%S %p"
 
-# %A, %e %b., —  fix для часов на верхней панели gnome-shell — Вторник, 10 мар., 21:00
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:292
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:296
 msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%A, %l:%M %p"
+msgstr "%a, %-l∶%M %p"
 
 #. Translators: This is a time format without date used
 #. for AM/PM.
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:296
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:300
 msgid "%l:%M:%S %p"
-msgstr "%l:%M:%S %p"
+msgstr "%-l∶%M∶%S %p"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:297
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:301
 msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%l:%M %p"
+msgstr "%-l∶%M %p"
 
 #~ msgctxt "Monitor vendor"
 #~ msgid "Unknown"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]