[devhelp] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [devhelp] Updated Czech translation
- Date: Thu, 19 Apr 2018 21:36:35 +0000 (UTC)
commit e0151951be6f6b0b74a63efb09b1c99fab4bc8bf
Author: Marek Cernocky <marek_cernocky conel cz>
Date: Thu Apr 19 23:36:17 2018 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 466 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 210 insertions(+), 256 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index eaf4aa2..982f977 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: devhelp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=devhelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-10 09:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-22 10:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-14 14:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-19 23:29+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -27,13 +27,13 @@ msgstr ""
#. Translators: please don't translate "Devhelp" (it's marked as
#. * translatable for transliteration only).
#.
-#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:6
-#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:3 src/dh-app.c:112 src/dh-app.c:480
+#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:3
+#: src/dh-app.c:270 src/dh-app.c:598
msgid "Devhelp"
msgstr "DevHelp"
-#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:7
-#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:4 src/dh-app.c:114
+#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:4
+#: src/dh-app.c:272
msgid "A developer tool for browsing and searching API documentation"
msgstr "Vývojářský nástroj pro procházení a vyhledávání v dokumentaci API"
@@ -77,451 +77,405 @@ msgstr ""
"Builder nebo Anjuta a jsou k dispozici zásuvné moduly pro různé textové "
"editory (gedit, Vim, Emacs, Geany, …)."
-#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:5
+#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:5
msgid "API Documentation Browser"
msgstr "Prohlížeč dokumentace API"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
-#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:7
+#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:7
msgid "documentation;information;manual;developer;api;"
msgstr "dokumentace;informace;příručka;návod;vývojář;vývoj;api;"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:12
+#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:12
#: plugins/gedit-plugin/devhelp.plugin.desktop.in:10
msgid "devhelp"
msgstr "devhelp"
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:18
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:17
msgid "Main window maximized state"
msgstr "Stav maximalizace hlavního okna"
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:19
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:18
msgid "Whether the main window should start maximized."
msgstr "Jestli má hlavní okno být po spuštění maximalizované."
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:23
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:22
msgid "Width of the main window"
msgstr "Šířka hlavního okna"
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:24
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:23
msgid "The width of the main window."
msgstr "Šířka hlavního okna."
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:28
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:27
msgid "Height of main window"
msgstr "Výška hlavního okna"
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:29
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:28
msgid "The height of the main window."
msgstr "Výška hlavního okna."
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:35
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:34
msgid "Width of the index and search pane"
msgstr "Šířka panelu rejstříku a hledání"
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:36
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:35
msgid "The width of the index and search pane."
msgstr "Šířka panelu rejstříku a hledání."
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:42
-msgid "Books disabled"
-msgstr "Zakázané knihy"
-
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:43
-msgid "List of books disabled by the user."
-msgstr "Seznam knih zakázaných uživatelem."
-
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:47
-msgid "Group by language"
-msgstr "Seskupit podle jazyka"
-
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:48
-msgid "Whether books should be grouped by language in the UI"
-msgstr "Zda by knihy měly být v uživatelském rozhraní seskupeny podle jazyka"
-
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:57
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:44
msgid "Width of the assistant window"
msgstr "Šířka asistenčního okna"
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:58
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:45
msgid "The width of the assistant window."
msgstr "Šířka asistenčního okna."
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:62
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:49
msgid "Height of assistant window"
msgstr "Výška asistenčního okna"
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:63
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:50
msgid "The height of the assistant window."
msgstr "Výška asistenčního okna."
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:69
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:56
msgid "Use system fonts"
msgstr "Používat systémová písma"
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:70
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:57
msgid "Use the system default fonts."
msgstr "Používat výchozí písma systému."
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:74
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:61
msgid "Font for text"
msgstr "Písmo pro text"
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:75
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:62
msgid "Font for text with variable width."
msgstr "Písmo pro text s proměnnou šířkou."
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:79
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:66
msgid "Font for fixed width text"
msgstr "Písmo pro text s pevnou šířkou"
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:80
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:67
msgid "Font for text with fixed width, such as code examples."
msgstr "Písmo pro text s pevnou šířkou, například ukázky kódu."
-#: plugins/gedit-plugin/devhelp.plugin.desktop.in:6
-msgid "Devhelp support"
-msgstr "Podpora DevHelp"
-
-#: plugins/gedit-plugin/devhelp.py:42
-msgid "Show API Documentation"
-msgstr "Zobrazit dokumentaci API"
-
-#: src/dh-app.c:116
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Miloslav Trmač <mitr volny cz>\n"
-"Lucas Lommer <llommer svn gnome org>\n"
-"Marek Černocký <marek manet cz>"
-
-#: src/dh-app.c:118
-msgid "Devhelp Website"
-msgstr "Webové stránky Devhelp"
-
-#: src/dh-app.c:384
-msgid "Opens a new Devhelp window"
-msgstr "Otevřít nové okno Devhelp"
-
-#: src/dh-app.c:389
-msgid "Search for a keyword"
-msgstr "Hledat klíčové slovo"
-
-#: src/dh-app.c:390 src/dh-app.c:395
-msgid "KEYWORD"
-msgstr "KLÍČOVÉ_SLOVO"
-
-#: src/dh-app.c:394
-msgid "Search and display any hit in the assistant window"
-msgstr "Vyhledat a zobrazit každý výskyt v asistenčním okně"
+#: data/org.gnome.libdevhelp-3.gschema.xml:8
+msgid "Books disabled"
+msgstr "Zakázané knihy"
-#: src/dh-app.c:399
-msgid "Display the version and exit"
-msgstr "Zobrazit verzi a skončit"
+#: data/org.gnome.libdevhelp-3.gschema.xml:9
+msgid "List of books disabled by the user."
+msgstr "Seznam knih zakázaných uživatelem."
-#: src/dh-app.c:404
-msgid "Quit any running Devhelp"
-msgstr "Ukončit všechny běžící instance DevHelp"
+#: data/org.gnome.libdevhelp-3.gschema.xml:13
+msgid "Group books by language"
+msgstr "Seskupovat knihy podle jazyka"
-#. Please don't translate "Devhelp"
-#: src/dh-assistant.ui:8
-msgid "Devhelp — Assistant"
-msgstr "DevHelp — Asistent"
+#: data/org.gnome.libdevhelp-3.gschema.xml:14
+msgid ""
+"Whether books should be grouped by programming language in the user "
+"interface."
+msgstr ""
+"Zda by knihy měly být v uživatelském rozhraní seskupeny podle programovacího "
+"jazyka."
-#: src/dh-assistant-view.c:400
+#: devhelp/dh-assistant-view.c:400
msgid "Book:"
msgstr "Kniha:"
-#: src/dh-book.c:348
+#: devhelp/dh-book.c:350
#, c-format
msgid "Language: %s"
msgstr "Jazyk: %s"
-#: src/dh-book.c:349
+#: devhelp/dh-book.c:351
msgid "Language: Undefined"
msgstr "Jazyk: neurčen"
-#: src/dh-book-tree.c:655
+#: devhelp/dh-book-tree.c:773
msgid "_Collapse All"
msgstr "S_balit vše"
#. i18n: a documentation book
-#: src/dh-link.c:549
+#: devhelp/dh-link.c:551
msgid "Book"
msgstr "Kniha"
#. i18n: a "page" in a documentation book
-#: src/dh-link.c:553
+#: devhelp/dh-link.c:555
msgid "Page"
msgstr "Strana"
#. i18n: a search hit in the documentation, could be a
#. * function, macro, struct, etc
-#: src/dh-link.c:558
+#: devhelp/dh-link.c:560
msgid "Keyword"
msgstr "Klíčové slovo"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:564
+#: devhelp/dh-link.c:566
msgid "Function"
msgstr "Funkce"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:570
+#: devhelp/dh-link.c:572
msgid "Struct"
msgstr "Struct"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:576
+#: devhelp/dh-link.c:578
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:582
+#: devhelp/dh-link.c:584
msgid "Enum"
msgstr "Enum"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:588
+#: devhelp/dh-link.c:590
msgid "Type"
msgstr "Type"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:594
+#: devhelp/dh-link.c:596
msgid "Property"
msgstr "Vlastnost"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:600
+#: devhelp/dh-link.c:602
msgid "Signal"
msgstr "Signál"
-#: src/dh-preferences.ui:40
-msgid "Preferences"
-msgstr "Předvolby"
-
-#: src/dh-preferences.ui:76
-msgid "_Group by language"
-msgstr "_Seskupit podle jazyka"
+#: plugins/gedit-plugin/devhelp.plugin.desktop.in:6
+msgid "Devhelp support"
+msgstr "Podpora DevHelp"
-#: src/dh-preferences.ui:107
-msgid "Enabled"
-msgstr "Zapnuto"
+#: plugins/gedit-plugin/devhelp.py:42
+msgid "Show API Documentation"
+msgstr "Zobrazit dokumentaci API"
-#: src/dh-preferences.ui:122
-msgid "Title"
-msgstr "Název"
+#. action, icon, label, accel, tooltip
+#. App menu
+#: src/dh-app.c:51
+msgid "New _Window"
+msgstr "Nové _okno"
-#: src/dh-preferences.ui:151
-msgid "Book Shelf"
-msgstr "Knihovnička"
+#: src/dh-app.c:52
+msgid "Open a new window"
+msgstr "Otevřít nové okno"
-#: src/dh-preferences.ui:172
-msgid "_Use system fonts"
-msgstr "Po_užívat systémová písma"
+#: src/dh-app.c:53
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Předvolby"
-#: src/dh-preferences.ui:196
-msgid "_Variable width: "
-msgstr "Pr_oměnná šířka:"
+#: src/dh-app.c:54
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "_Klávesové zkratky"
-#: src/dh-preferences.ui:209
-msgid "_Fixed width:"
-msgstr "P_evná šířka:"
+#: src/dh-app.c:55
+msgid "_Help"
+msgstr "Nápo_věda"
-#: src/dh-preferences.ui:270
-msgid "Fonts"
-msgstr "Písma"
+#: src/dh-app.c:56
+msgid "_About"
+msgstr "O _aplikaci"
-#: src/dh-window.c:161 src/dh-window.c:1006 src/dh-window.c:1139
-msgid "Empty Page"
-msgstr "Prázdná strana"
+#: src/dh-app.c:57
+msgid "_Quit"
+msgstr "U_končit"
-#: src/dh-window.c:892
-msgid "Error opening the requested link."
-msgstr "Chyba při otevírání požadovaného odkazu."
+#: src/dh-app.c:58
+msgid "Close all windows"
+msgstr "Zavřít všechna okna"
-#: src/dh-window.ui:7 src/dh-window.ui:45
+#. Window menu
+#: src/dh-app.c:61
msgid "_Side Panel"
msgstr "Po_stranní panel"
-#: src/dh-window.ui:13 src/dh-window.ui:51
+#: src/dh-app.c:62
+msgid "Toggle side panel visibility"
+msgstr "Přepnout viditelnost postranního panelu"
+
+#: src/dh-app.c:63
msgid "_Print"
msgstr "_Tisk"
-#: src/dh-window.ui:17 src/dh-window.ui:55
+#: src/dh-app.c:64
msgid "_Find"
msgstr "_Hledat"
-#: src/dh-window.ui:23 src/dh-window.ui:61
+#: src/dh-app.c:65
+msgid "Find in current page"
+msgstr "Najít na aktuální stránce"
+
+#: src/dh-app.c:66
msgid "_Larger Text"
msgstr "Větší t_ext"
-#: src/dh-window.ui:27 src/dh-window.ui:65
+#: src/dh-app.c:67
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Přiblížit"
+
+#: src/dh-app.c:68
msgid "S_maller Text"
msgstr "_Menší text"
-#: src/dh-window.ui:31 src/dh-window.ui:69
+#: src/dh-app.c:69
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Oddálit"
+
+#: src/dh-app.c:70
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normální velikost"
-#: src/dh-window.ui:39 src/menus.ui:30
-msgid "New _Window"
-msgstr "Nové _okno"
-
-#: src/dh-window.ui:75 src/menus.ui:36
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Předvolby"
-
-#: src/dh-window.ui:81 src/menus.ui:42
-msgid "_Keyboard Shortcuts"
-msgstr "_Klávesové zkratky"
-
-#: src/dh-window.ui:85 src/menus.ui:46
-msgid "_Help"
-msgstr "Nápo_věda"
-
-#: src/dh-window.ui:89
-msgid "_About Devhelp"
-msgstr "O _aplikaci DevHelp"
-
-#: src/dh-window.ui:93 src/menus.ui:54
-msgid "_Quit"
-msgstr "U_končit"
+#: src/dh-app.c:71
+msgid "Reset zoom"
+msgstr "Základní přiblížení"
-#: src/dh-window.ui:122
-msgid "Back"
-msgstr "Zpět"
+#. action, icon, label, accel, tooltip
+#: src/dh-app.c:111
+msgid "Open a new tab"
+msgstr "Otevřít novou kartu"
-#: src/dh-window.ui:141
-msgid "Forward"
-msgstr "Vpřed"
+#: src/dh-app.c:112
+msgid "Close the current window"
+msgstr "Zavřít aktuální okno"
-#: src/dh-window.ui:187
-msgid "New Tab"
-msgstr "Nová karta"
+#: src/dh-app.c:113
+msgid "Go back"
+msgstr "Přejít zpět"
-#: src/help-overlay.ui:14
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "General"
-msgstr "Obecné"
+#: src/dh-app.c:114
+msgid "Go forward"
+msgstr "Přejít vpřed"
-#: src/help-overlay.ui:19
-msgctxt "shortcut window"
+#: src/dh-app.c:115
msgid "Focus global search"
msgstr "Zadat globální hledání"
-#: src/help-overlay.ui:26
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Find in current page"
-msgstr "Najít na aktuální stránce"
+#: src/dh-app.c:274
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Miloslav Trmač <mitr volny cz>\n"
+"Lucas Lommer <llommer svn gnome org>\n"
+"Marek Černocký <marek manet cz>"
-#: src/help-overlay.ui:33
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Open a new window"
-msgstr "Otevřít nové okno"
+#: src/dh-app.c:276
+msgid "Devhelp Website"
+msgstr "Webové stránky Devhelp"
-#: src/help-overlay.ui:40
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Open a new tab"
-msgstr "Otevřít novou kartu"
+#: src/dh-app.c:487
+msgid "Opens a new Devhelp window"
+msgstr "Otevřít nové okno Devhelp"
-#: src/help-overlay.ui:47
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Toggle side panel visibility"
-msgstr "Přepnout viditelnost postranního panelu"
+#: src/dh-app.c:492
+msgid "Search for a keyword"
+msgstr "Hledat klíčové slovo"
-#: src/help-overlay.ui:54
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Go back"
-msgstr "Přejít zpět"
+#: src/dh-app.c:493 src/dh-app.c:498
+msgid "KEYWORD"
+msgstr "KLÍČOVÉ_SLOVO"
-#: src/help-overlay.ui:61
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Go forward"
-msgstr "Přejít vpřed"
+#: src/dh-app.c:497
+msgid "Search and display any hit in the assistant window"
+msgstr "Vyhledat a zobrazit každý výskyt v asistenčním okně"
-#: src/help-overlay.ui:68
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Print"
-msgstr "Vytisknout"
+#: src/dh-app.c:502
+msgid "Display the version and exit"
+msgstr "Zobrazit verzi a skončit"
-#: src/help-overlay.ui:75
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Close the current window"
-msgstr "Zavřít aktuální okno"
+#: src/dh-app.c:507
+msgid "Quit any running Devhelp"
+msgstr "Ukončit všechny běžící instance DevHelp"
-#: src/help-overlay.ui:82
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Close all windows"
-msgstr "Zavřít všechna okna"
+#. Please don't translate "Devhelp"
+#: src/dh-assistant.ui:8
+msgid "Devhelp — Assistant"
+msgstr "DevHelp — Asistent"
-#: src/help-overlay.ui:90
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Zoom"
-msgstr "Přiblížení"
+#: src/dh-preferences.c:536
+msgid "Enabled"
+msgstr "Zapnuto"
-#: src/help-overlay.ui:95
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Přiblížit"
+#: src/dh-preferences.c:549
+msgid "Title"
+msgstr "Název"
-#: src/help-overlay.ui:102
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Oddálit"
+#: src/dh-preferences.ui:26
+msgid "Preferences"
+msgstr "Předvolby"
-#: src/help-overlay.ui:109
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Reset Zoom"
-msgstr "Základní přiblížení"
+#: src/dh-preferences.ui:62
+msgid "_Group by language"
+msgstr "_Seskupit podle jazyka"
-#: src/menus.ui:50
-msgid "_About"
-msgstr "O _aplikaci"
+#: src/dh-preferences.ui:104
+msgid "Book Shelf"
+msgstr "Knihovnička"
-#~ msgid "50%"
-#~ msgstr "50 %"
+#: src/dh-preferences.ui:125
+msgid "_Use system fonts"
+msgstr "Po_užívat systémová písma"
-#~ msgid "75%"
-#~ msgstr "75 %"
+#: src/dh-preferences.ui:149
+msgid "_Variable width: "
+msgstr "Pr_oměnná šířka:"
-#~ msgid "100%"
-#~ msgstr "100 %"
+#: src/dh-preferences.ui:162
+msgid "_Fixed width:"
+msgstr "P_evná šířka:"
-#~ msgid "125%"
-#~ msgstr "125 %"
+#: src/dh-preferences.ui:223
+msgid "Fonts"
+msgstr "Písma"
-#~ msgid "150%"
-#~ msgstr "150 %"
+#: src/dh-tab.c:70
+msgid "Error opening the requested link."
+msgstr "Chyba při otevírání požadovaného odkazu."
-#~ msgid "175%"
-#~ msgstr "175 %"
+#: src/dh-web-view.c:203
+msgid "Empty Page"
+msgstr "Prázdná strana"
-#~ msgid "200%"
-#~ msgstr "200 %"
+#. General group
+#: src/dh-window.c:434
+msgid "General"
+msgstr "Obecné"
-#~ msgid "300%"
-#~ msgstr "300 %"
+#. Zoom group
+#: src/dh-window.c:448
+msgid "Zoom"
+msgstr "Přiblížení"
-#~ msgid "400%"
-#~ msgstr "400 %"
+#: src/dh-window.ui:28
+msgid "Back"
+msgstr "Zpět"
-#~ msgid "_Close"
-#~ msgstr "_Zavřít"
+#: src/dh-window.ui:47
+msgid "Forward"
+msgstr "Vpřed"
-#~ msgid "Side _Panel"
-#~ msgstr "Po_stranní panel"
+#: src/dh-window.ui:92
+msgid "New Tab"
+msgstr "Nová karta"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]