[gnome-desktop/gnome-3-28] Update Russian translation



commit 06360417cb39418a60d847512ee66e8e0f31f328
Author: Stas Solovey <whats_up tut by>
Date:   Thu Apr 19 20:54:53 2018 +0000

    Update Russian translation

 po/ru.po |   37 ++++++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 20 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 15a94f3..4c285f3 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "desktop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-28 17:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-12 14:37+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-17 09:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-19 23:54+0300\n"
 "Last-Translator: Stas Solovey <whats_up tut by>\n"
 "Language-Team: Русский <gnome-cyr gnome org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -34,22 +34,22 @@ msgstr ""
 msgid "Unspecified"
 msgstr "Неопределённый"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:757
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:759
 #, c-format
 msgid "CRTC %d cannot drive output %s"
 msgstr "ЭЛТ %d не может управлять выходом %s"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:764
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:766
 #, c-format
 msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz"
 msgstr "выход %s не поддерживает режим %dx%d@%dГц"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:775
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:777
 #, c-format
 msgid "CRTC %d does not support rotation=%d"
 msgstr "ЭЛТ %d не поддерживает вращение=%d"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:788
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:790
 #, c-format
 msgid ""
 "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n"
@@ -62,23 +62,23 @@ msgstr ""
 "существующие координаты = (%d, %d), новые координаты = (%d, %d)\n"
 "существующее вращение = %d, новое вращение = %d"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:803
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:805
 #, c-format
 msgid "cannot clone to output %s"
 msgstr "не удалось клонировать в выход %s"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:929
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:931
 #, c-format
 msgid "Trying modes for CRTC %d\n"
 msgstr "Проверка режимов контроллера ЭЛТ %d\n"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:953
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:955
 #, c-format
 msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n"
 msgstr ""
 "ЭЛТ %d: проверка режима %dx%d@%dГц с выходом на %dx%d@%dГц (попытка %d)\n"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1000
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1002
 #, c-format
 msgid ""
 "could not assign CRTCs to outputs:\n"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
 "не удалось назначить контроллеры ЭЛТ для выходов:\n"
 "%s"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1004
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1006
 #, c-format
 msgid ""
 "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
 #. Translators: the "requested", "minimum", and
 #. * "maximum" words here are not keywords; please
 #. * translate them as usual.
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1085
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1087
 #, c-format
 msgid ""
 "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), "
@@ -108,16 +108,17 @@ msgstr ""
 "требуемый виртуальный размер не умещается в доступное пространство: "
 "требуется=(%d, %d), минимум=(%d, %d), максимум=(%d, %d)"
 
+# заменил на полное название месяца
 #. Translators: This is the time format with full date used
 #. in 24-hour mode.
 #: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:274
 msgid "%a %b %e, %R:%S"
-msgstr "%a %-d %b, %R:%S"
+msgstr "%a, %-d %B, %R:%S"
 
-# %A, %e %b., —  fix для часов на верхней панели gnome-shell — Вторник, 10 мар., 21:00
+# заменил на полное название месяца
 #: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:275
 msgid "%a %b %e, %R"
-msgstr "%a %-d %b, %R"
+msgstr "%a, %-d %B, %R"
 
 #. Translators: This is the time format with day used
 #. in 24-hour mode.
@@ -139,15 +140,17 @@ msgstr "%R:%S"
 msgid "%R"
 msgstr "%R"
 
+# заменил на полное название месяца
 #. Translators: This is a time format with full date used
 #. for AM/PM.
 #: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:290
 msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
-msgstr "%a %-d %b, %-l∶%M∶%S %p"
+msgstr "%a, %-d %B, %-l∶%M∶%S %p"
 
+# заменил на полное название месяца
 #: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:291
 msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
-msgstr "%a %-d %b, %-l∶%M %p"
+msgstr "%a, %-d %B, %-l∶%M %p"
 
 #. Translators: This is a time format with day used
 #. for AM/PM.


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]