[gxml] Updated Czech translation



commit cdf066d94755948e5da171c55157cf77aac3d5ac
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Wed Apr 18 07:46:08 2018 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po | 393 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 196 insertions(+), 197 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 2b6b83b..444f5cb 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,10 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gxml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=gxml&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-07 19:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-20 23:24+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gxml/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2018-04-10 05:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-18 07:42+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -19,51 +18,94 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 
-#: ../gxml/Document.vala:151
+#: gxml/Collections.vala:66 gxml/GomCollections.vala:67
+msgid "Invalid index for elements in array list"
+msgstr "Neplatný index pro prvek v poli"
+
+#: gxml/Collections.vala:70 gxml/GomCollections.vala:71
+msgid "Invalid index reference for child elements in array list"
+msgstr "Neplatný index pro odkaz na synovský prvek v poli"
+
+#: gxml/Collections.vala:75
+msgid "Referenced object's type is invalid. Should be a GXmlDomElement"
+msgstr "Odkazovaný objektový typ je neplatný. Měl by být GXmlDomElement"
+
+#: gxml/CssSelectorParser.vala:139
+msgid "Invalid attribute character"
+msgstr "Neplatný znak v atributu"
+
+#: gxml/CssSelectorParser.vala:165 gxml/CssSelectorParser.vala:211
+#, c-format
+msgid "Invalid attribute selector value: %s"
+msgstr "Neplatný hodnota v selektoru atributu: %s"
+
+#: gxml/CssSelectorParser.vala:168 gxml/CssSelectorParser.vala:214
+msgid "Invalid end of attribute value"
+msgstr "Neplatné zakončení hodnoty atributu"
+
+#: gxml/CssSelectorParser.vala:174 gxml/CssSelectorParser.vala:220
+msgid "Invalid end of attribute selector"
+msgstr "Neplatné zakončení selektoru atributu"
+
+#: gxml/CssSelectorParser.vala:194
+msgid "Invalid attribute selector character"
+msgstr "Neplatný znak v selektoru atributu"
+
+#: gxml/CssSelectorParser.vala:197
+msgid "Invalid attribute selector character: can't find '=' character"
+msgstr "Neplatný znak v selektoru atributu: nelze najít znak „=“"
+
+#: gxml/CssSelectorParser.vala:250
+#, c-format
+msgid "Invalid pseudo class selector %s"
+msgstr "Neplatný selektor pseudotřídy %s"
+
+#: gxml/CssSelectorParser.vala:258
+msgid "Invalid string length."
+msgstr "Neplatná délka řetězce"
+
+#: gxml/CssSelectorParser.vala:291
+#, c-format
+msgid "Invalid '%s' character."
+msgstr "Neplatný znak „%s“"
+
+#: gxml/Document.vala:153
 msgid "Invalid file"
 msgstr "Neplatný soubor"
 
-#: ../gxml/DomCharacter.vala:43
+#: gxml/DomCharacter.vala:46
 msgid "Invalid offset for substring"
 msgstr "Neplatné místo pro podřetězec"
 
-#: ../gxml/DomCharacter.vala:63
+#: gxml/DomCharacter.vala:66
 msgid "Invalid offset for replace data"
 msgstr "Neplatné místo pro nahrazení dat"
 
-#: ../gxml/DomCharacter.vala:74
+#: gxml/DomCharacter.vala:80
 msgid "Invalid offset to split text"
 msgstr "Neplatné místo pro rozdělení textu"
 
-#: ../gxml/DomNode.vala:150 ../gxml/Node.vala:202
+#: gxml/DomNode.vala:150 gxml/Node.vala:203
 msgid "Text node with NULL string"
 msgstr "Textový uzel s řetězcovou hodnotu NULL"
 
-#: ../gxml/DomNode.vala:157
+#: gxml/DomNode.vala:157
 msgid "Can't copy child text node"
 msgstr "Nelze kopírovat textový uzel potomka"
 
-#: ../gxml/Enumeration.vala:88
+#: gxml/Enumeration.vala:88
 msgid "value is invalid"
 msgstr "hodnota je neplatná"
 
-#: ../gxml/Enumeration.vala:129
+#: gxml/Enumeration.vala:129
 msgid "text cannot be parsed to enumeration type:"
 msgstr "text nelze zpracovat na výčtový typ:"
 
-#: ../gxml/GomCollections.vala:66
-msgid "Invalid index for elements in array list"
-msgstr "Neplatný index pro prvek v poli"
-
-#: ../gxml/GomCollections.vala:70
-msgid "Invalid index reference for child elements in array list"
-msgstr "Neplatný index pro odkaz na synovský prvek v poli"
-
-#: ../gxml/GomCollections.vala:75
+#: gxml/GomCollections.vala:76
 msgid "Referenced object's type is invalid. Should be a GXmlGomElement"
 msgstr "Odkazovaný objektový typ je neplatný. Měl by být GXmlGomElement"
 
-#: ../gxml/GomCollections.vala:193
+#: gxml/GomCollections.vala:204
 msgid ""
 "Invalid attempt to initialize a collection using an unsupported type. Only "
 "GXmlGomElement is supported"
@@ -71,105 +113,105 @@ msgstr ""
 "Neplatný pokus o inicializaci sady pomocí nepodporovaného typu. Podporován "
 "je jen GXmlGomElement"
 
-#: ../gxml/GomCollections.vala:222 ../gxml/GomCollections.vala:250
+#: gxml/GomCollections.vala:233 gxml/GomCollections.vala:261
 msgid "Parent Element is invalid"
 msgstr "Rodičovský prvek je neplatný"
 
-#: ../gxml/GomCollections.vala:225
+#: gxml/GomCollections.vala:236
 msgid ""
 "Invalid attempt to set unsupported type. Only GXmlGomElement is supported"
 msgstr ""
 "Neplatný pokus o nastavení nepodporovaného typu. Podporován je jen "
 "GXmlGomElement"
 
-#: ../gxml/GomCollections.vala:228
+#: gxml/GomCollections.vala:239
 msgid "Invalid attempt to set a node with a different parent document"
 msgstr "Neplatný pokus o nastavení uzlu s jiným rodičovským dokumentem"
 
-#: ../gxml/GomCollections.vala:233
+#: gxml/GomCollections.vala:244
 msgid ""
 "Node element not appended as child of parent. No node added to collection"
 msgstr ""
 "Prvek není k uzlu připojen jako potomek rodiče. Do sady není přidán žádný "
 "uzel"
 
-#: ../gxml/GomCollections.vala:295 ../gxml/GomCollections.vala:313
+#: gxml/GomCollections.vala:306 gxml/GomCollections.vala:324
 #, c-format
 msgid "Error: %s"
 msgstr "Chyba: %s"
 
-#: ../gxml/GomCollections.vala:775
+#: gxml/GomCollections.vala:698
 msgid "No primary key and/or secondary key was found"
 msgstr "Nebyl nalezen hlavní a/nebo vedlejší klíč"
 
-#: ../gxml/GomDocument.vala:214
+#: gxml/GomDocument.vala:214
 msgid "Creating a namespaced element with invalid node name"
 msgstr "Vytváří se prvek s jmenným prostorem s neplatným názvem uzlu"
 
-#: ../gxml/GomDocument.vala:221
+#: gxml/GomDocument.vala:221
 msgid "Creating a namespaced element with invalid namespace"
 msgstr "Vytváří se prvek s jmenným prostorem s neplatným jmenným prostorem"
 
-#: ../gxml/GomDocument.vala:225
+#: gxml/GomDocument.vala:225
 msgid ""
 "Invalid namespace URI for xmlns prefix. Use http://www.w3.org/2000/xmlns/";
 msgstr ""
 "Neplatná adresa URI jmenného prostoru pro prefix xmlns. Použijte http://www.";
 "w3.org/2000/xmlns/"
 
-#: ../gxml/GomDocument.vala:229
+#: gxml/GomDocument.vala:229
 msgid "Only xmlns prefixs can be used with http://www.w3.org/2000/xmlns/";
 msgstr "S http://www.w3.org/2000/xmlns/ lez použít jen prefix xmlns"
 
-#: ../gxml/GomDocument.vala:269 ../gxml/GXmlDocument.vala:270
+#: gxml/GomDocument.vala:269 gxml/GXmlDocument.vala:270
 msgid "Can't import a Document"
 msgstr "Nelze importovat Dokument"
 
-#: ../gxml/GomDocument.vala:271 ../gxml/GXmlDocument.vala:272
+#: gxml/GomDocument.vala:271 gxml/GXmlDocument.vala:272
 msgid "Can't import a non Element type node to a Document"
 msgstr "Do dokumentu nezlez importovat uzel který není typu prvek"
 
-#: ../gxml/GomDocument.vala:295 ../gxml/GXmlDocument.vala:296
+#: gxml/GomDocument.vala:295 gxml/GXmlDocument.vala:296
 msgid "Can't adopt a Document"
 msgstr "Nelze převzít dokument"
 
 #. FIXME:
-#: ../gxml/GomDocument.vala:473
+#: gxml/GomDocument.vala:473
 msgid "DomElement query_selector is not implemented"
 msgstr "DomElement query_selector není implementován"
 
 #. FIXME:
-#: ../gxml/GomDocument.vala:477
+#: gxml/GomDocument.vala:477
 msgid "DomElement query_selector_all is not implemented"
 msgstr "DomElement query_selector_all není implementován"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:169
+#: gxml/GomElement.vala:169
 msgid "Invalid namespace URI stored in element's attribute"
 msgstr "Neplatná adresa URI jmenného prostoru uchovaná v atributu prvku"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:176 ../gxml/GomElement.vala:194
+#: gxml/GomElement.vala:176 gxml/GomElement.vala:194
 msgid "Invalid attribute name in element's attributes list"
 msgstr "Neplatný název atributu v seznamu atributů prvku"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:209
+#: gxml/GomElement.vala:209
 msgid "Can't locate child node to remove"
 msgstr "Nelze najit uzel potomka k odstranění"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:432 ../gxml/GomElement.vala:484
+#: gxml/GomElement.vala:432 gxml/GomElement.vala:484
 #, c-format
 msgid "Invalid attribute name: %s"
 msgstr "Neplatný název atributu: %s"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:434 ../gxml/GomElement.vala:486
+#: gxml/GomElement.vala:434 gxml/GomElement.vala:486
 msgid "Invalid node type. DomAttr was expected"
 msgstr "Neplatný typ uzlu. Byl očekáván DomAttr"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:447 ../gxml/GomElement.vala:465
+#: gxml/GomElement.vala:447 gxml/GomElement.vala:465
 #, c-format
 msgid "No index found for attribute %s"
 msgstr "Pro atribut %s nebyl nalezen žádný index"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:491
+#: gxml/GomElement.vala:491
 msgid ""
 "Namespace attributes prefixed with xmlns should use a namespace uri http://";
 "www.w3.org/2000/xmlns"
@@ -177,55 +219,55 @@ msgstr ""
 "Atribut se jmenným prostorem určeným pomocí xmlns by měl používat jmenný "
 "prostor http://www.w3.org/2000/xmlns";
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:498
+#: gxml/GomElement.vala:498
 #, c-format
 msgid "Namespaced attributes should provide a non-null, non-empty prefix: %s"
 msgstr ""
 "Atribut se jmenným prostorem by měl mít uvedený nenulový, neprázdný prefix: "
 "%s"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:502
+#: gxml/GomElement.vala:502
 msgid "Invalid namespace attribute's name."
 msgstr "Neplatný název atributu se jmenným prostorem"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:514
+#: gxml/GomElement.vala:514
 #, c-format
 msgid "Duplicated default namespace detected with URI: %s"
 msgstr "Zjištěn duplicitní výchozí jmenný prostor s URI: %s"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:523
+#: gxml/GomElement.vala:523
 #, c-format
 msgid "Duplicated namespace detected for: %s:%s"
 msgstr "Zjištěn duplicitní jmenný prostor pro: %s:%s"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:534
+#: gxml/GomElement.vala:534
 #, c-format
 msgid "Trying to add an attribute with an undefined namespace prefix: %s"
 msgstr ""
 "Zkouší se přidat atribut s nedefinovaným prefixem jmenného prostoru: %s"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:540
+#: gxml/GomElement.vala:540
 msgid "Trying to add an attribute with a non found namespace URI"
 msgstr ""
 "Zkouší se přidat atribut, u kterého nebyla nalezena adresa URI jmenného "
 "prostoru"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:599
+#: gxml/GomElement.vala:599
 msgid "Invalid attribute name. Just one prefix is allowed"
 msgstr "Neplatný název atributu. Povolen je jen jeden prefix"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:603
+#: gxml/GomElement.vala:603
 #, c-format
 msgid "Invalid attribute name. Invalid use of colon: %s"
 msgstr "Neplatný název atributu. Neplatné použití dvojtečky: %s"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:607
+#: gxml/GomElement.vala:607
 msgid "Invalid namespace. If prefix is null, namespace URI should not be null"
 msgstr ""
 "Neplatný jmenný prostor. Když není uveden prefix, měla by být uvedena adresa "
 "URI jmenného prostoru"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:609
+#: gxml/GomElement.vala:609
 msgid ""
 "Invalid namespace. If prefix is xml, namespace URI should be http://www.w3.";
 "org/2000/xmlns"
@@ -233,7 +275,7 @@ msgstr ""
 "Neplatný jmenný prostor. Když je prefix „xml“, měla by být adresa URI http://";
 "www.w3.org/2000/xmlns"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:612
+#: gxml/GomElement.vala:612
 msgid ""
 "Invalid namespace. If attribute's prefix is xmlns, namespace URI should be "
 "http://www.w3.org/2000/xmlns";
@@ -241,7 +283,7 @@ msgstr ""
 "Neplatný jmenný prostor. Když je prefix atributu „xmlns“, měla by být adresa "
 "URI http://www.w3.org/2000/xmlns";
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:616
+#: gxml/GomElement.vala:616
 msgid ""
 "Invalid namespace. If attribute's name is xmlns, namespace URI should be "
 "http://www.w3.org/2000/xmlns";
@@ -249,137 +291,153 @@ msgstr ""
 "Neplatný jmenný prostor. Když má název atributu jmenný prostor „xmlns“, měla "
 "by být adresa URI http://www.w3.org/2000/xmlns";
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:618
+#: gxml/GomElement.vala:618
 msgid "Invalid attribute name. No prefixed attributes should use xmlns name"
 msgstr ""
 "Neplatný název atributu. Atributy bez prefixu by neměly používat název s "
 "xmlns"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:622
+#: gxml/GomElement.vala:622
 msgid "Setting namespaced property error: "
 msgstr "Chyba nastavení vlastnosti s jmenným prostorem:"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:629
+#: gxml/GomElement.vala:629
 msgid "Removing attribute Error: "
 msgstr "Chyba při odstraňování atributu:"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:634
+#: gxml/GomElement.vala:634
 msgid "Removing namespaced attribute Error: "
 msgstr "Chyba při odstraňování atributu jmenného prostoru:"
 
-#: ../gxml/GomNode.vala:156
+#: gxml/GomNode.vala:156
 msgid "Text content in element can't be created"
 msgstr "Nelze vytvořit textový obsah elementu"
 
-#: ../gxml/GomNode.vala:209 ../gxml/GXmlNode.vala:278
+#: gxml/GomNode.vala:209 gxml/GXmlNode.vala:278
 msgid "Can't find node position"
 msgstr "Nelze najít pozici uzlu"
 
-#: ../gxml/GomNode.vala:257 ../gxml/GomNode.vala:299 ../gxml/GXmlNode.vala:309
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:340
+#: gxml/GomNode.vala:257 gxml/GomNode.vala:299 gxml/GXmlNode.vala:309
+#: gxml/GXmlNode.vala:340
 msgid "Invalid attempt to add invalid node type"
 msgstr "Neplatný pokus o přidání neplatného typu uzlu"
 
-#: ../gxml/GomNode.vala:260 ../gxml/GXmlNode.vala:311
+#: gxml/GomNode.vala:260 gxml/GXmlNode.vala:311
 msgid "Can't find child to insert node before"
 msgstr "Nelze najít potomka, před kterého se má vložit"
 
-#: ../gxml/GomNode.vala:265 ../gxml/GomNode.vala:305 ../gxml/GXmlNode.vala:315
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:346
+#: gxml/GomNode.vala:265 gxml/GomNode.vala:305 gxml/GXmlNode.vala:315
+#: gxml/GXmlNode.vala:346
 msgid "Invalid attempt to insert a node"
 msgstr "Neplatný pokus o vložení uzlu"
 
-#: ../gxml/GomNode.vala:273 ../gxml/GomNode.vala:312 ../gxml/GXmlNode.vala:322
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:353
+#: gxml/GomNode.vala:273 gxml/GomNode.vala:312 gxml/GXmlNode.vala:322
+#: gxml/GXmlNode.vala:353
 msgid "Invalid attempt to insert an invalid node type"
 msgstr "Neplatný pokus o vložení neplatného typu uzlu"
 
-#: ../gxml/GomNode.vala:277
+#: gxml/GomNode.vala:277
 msgid ""
 "Invalid attempt to insert a document or text type to an invalid parent node"
 msgstr ""
 "Neplatný pokus o vložení typu dokumentu nebo textového uzlu do neplatného "
 "rodiče"
 
-#: ../gxml/GomNode.vala:290
+#: gxml/GomNode.vala:290
 msgid "Node type is invalid. Can't append as child"
 msgstr "Typ uzlu je neplatný. Nelze jej připojit jako potomka"
 
-#: ../gxml/GomNode.vala:293
+#: gxml/GomNode.vala:293
 msgid "Invalid attempt to append a child with different parent document"
 msgstr "Neplatný pokus o připojení potomka s jiným rodičovským dokumentem"
 
-#: ../gxml/GomNode.vala:301 ../gxml/GXmlNode.vala:342
+#: gxml/GomNode.vala:301 gxml/GXmlNode.vala:342
 msgid "Can't find child node to replace or child have a different parent"
 msgstr ""
 "Nelze najít synovský uzel, který se má nahradit, nebo má potomek jiného "
 "rodiče"
 
-#: ../gxml/GomNode.vala:315 ../gxml/GXmlNode.vala:325 ../gxml/GXmlNode.vala:356
+#: gxml/GomNode.vala:315 gxml/GXmlNode.vala:325 gxml/GXmlNode.vala:356
 msgid ""
 "Invalid attempt to insert a document's type or text node to an invalid parent"
 msgstr ""
 "Neplatný pokus o vložení typu dokumentu nebo textového uzlu do neplatného "
 "rodiče"
 
-#: ../gxml/GomNode.vala:327 ../gxml/GXmlNode.vala:368
+#: gxml/GomNode.vala:327 gxml/GXmlNode.vala:368
 msgid "Can't find child node to remove or child have a different parent"
 msgstr ""
 "Nelze najít synovský uzel, který se má odstranit, nebo má potomek jiného "
 "rodiče"
 
-#: ../gxml/GomObject.vala:165
+#: gxml/GomObject.vala:165
 msgid "Enumeration is out of range"
 msgstr "Výčet je mimo rozsah"
 
-#: ../gxml/GomObject.vala:257
+#: gxml/GomObject.vala:257
 msgid "Enumeration can't be parsed from string"
 msgstr "Nezdařilo se určit výčet z řetězce"
 
-#: ../gxml/GomObject.vala:369
+#: gxml/GomObject.vala:369
 #, c-format
 msgid "Error while attempting to instantiate property object: %s"
 msgstr "Chyba při pokusu o vytvoření instance vlastnosti objektu: %s"
 
-#: ../gxml/GomObject.vala:418
+#: gxml/GomObject.vala:418
 msgid "Can't set value. It is not a GXmlGomElement type"
 msgstr "Nelze nastavit hodnotu. Nejedná se o typ GXmlGomElement"
 
-#: ../gxml/GomProperty.vala:333
+#: gxml/GomProperty.vala:333
 msgid "Error when transform enum to attribute's value"
 msgstr "Chyba při převodu výčtu na hodnotu atributu"
 
-#: ../gxml/GomProperty.vala:341
+#: gxml/GomProperty.vala:341
 msgid "Error when transform from attribute string value to enum"
 msgstr "Chyba při převodu z řetězcové hodnoty atributu na výčet"
 
-#: ../gxml/GomProperty.vala:393 ../gxml/GomProperty.vala:400
+#: gxml/GomProperty.vala:393 gxml/GomProperty.vala:400
 msgid "Invalid Date for property: "
 msgstr "Neplatné datum pro vlastnost: "
 
-#: ../gxml/GomProperty.vala:395
+#: gxml/GomProperty.vala:395
 msgid "Invalid format for Date property: "
 msgstr "Neplatný formát pro vlastnost Date: "
 
-#: ../gxml/GomProperty.vala:439
+#: gxml/GomProperty.vala:439
 msgid "Invalid timestamp for property: "
 msgstr "Neplatné časové razítko pro vlastnost: "
 
-#: ../gxml/GXmlDocument.vala:57 ../gxml/Parser.vala:95 ../gxml/Parser.vala:105
-#: ../gxml/TDocument.vala:477
+#: gxml/GomSchema.vala:266
+#, c-format
+msgid "Error removing Collection's element: %s"
+msgstr "Chyba při odstraňování prvku ze sady: %s"
+
+#: gxml/GomSchema.vala:275
+#, c-format
+msgid "Can't find element at position: %i: %s"
+msgstr "Nelze najít prvek na pozici: %i: %s"
+
+#: gxml/GomSchema.vala:289 gxml/GomSchema.vala:297 gxml/GomSchema.vala:305
+#: gxml/GomSchema.vala:313 gxml/GomSchema.vala:321
+#, c-format
+msgid "Collection type %s, initialization error: %s"
+msgstr "Typ sady %s, chyba inicializace: %s"
+
+#: gxml/GXmlDocument.vala:57 gxml/Parser.vala:95 gxml/Parser.vala:105
+#: gxml/TDocument.vala:478
 msgid "File doesn't exist"
 msgstr "Soubor neexistuje"
 
-#: ../gxml/GXmlDocument.vala:81
+#: gxml/GXmlDocument.vala:81
 msgid "stream doesn't provide data"
 msgstr "datový proud neposkytuje žádná data"
 
-#: ../gxml/GXmlDocument.vala:226
+#: gxml/GXmlDocument.vala:226
 msgid "Invalid element qualified name: multiple namespace prefixes"
 msgstr ""
 "Neplatný kvalifikovaný název prvku: vícenásobný prefix jmenných prostorů"
 
-#: ../gxml/GXmlDomCollections.vala:54
+#: gxml/GXmlDomCollections.vala:54
 msgid ""
 "DOM: Invalid token. No empty string could be used as token to check if it is "
 "contained in token list"
@@ -387,7 +445,7 @@ msgstr ""
 "DOM: Neplatný symbol. Jako symbol nemůže být použit prázdný řetězec kvůli "
 "kontrole, jestli je symbol součástí seznamu symbolů"
 
-#: ../gxml/GXmlDomCollections.vala:56
+#: gxml/GXmlDomCollections.vala:56
 msgid ""
 "DOM: Invalid token. No white spaces could be included as token to check if "
 "it is contained in token list"
@@ -395,244 +453,185 @@ msgstr ""
 "DOM: Neplatný symbol. V symbolu nemohou být žádné bílé znaky kvůli kontrole, "
 "jestli je symbol součástí seznamu symbolů"
 
-#: ../gxml/GXmlDomCollections.vala:63 ../gxml/GXmlDomCollections.vala:86
+#: gxml/GXmlDomCollections.vala:63 gxml/GXmlDomCollections.vala:86
 msgid "DOM: Invalid token. Empty string can't be used as token"
 msgstr "DOM: Neplatný symbol. Prázdný řetězec nelze použít jako symbol"
 
-#: ../gxml/GXmlDomCollections.vala:65 ../gxml/GXmlDomCollections.vala:88
+#: gxml/GXmlDomCollections.vala:65 gxml/GXmlDomCollections.vala:88
 msgid "DOM: Invalid token. White spaces can't be used as token"
 msgstr "DOM: Neplatný symbol. Bílé znaky nelze použít jako symbol"
 
-#: ../gxml/GXmlDomCollections.vala:102
+#: gxml/GXmlDomCollections.vala:102
 msgid "Update Error: "
 msgstr "Chyba při aktualizaci: "
 
-#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:53 ../gxml/GXmlDomRange.vala:81
-#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:154
+#: gxml/GXmlDomRange.vala:53 gxml/GXmlDomRange.vala:81
+#: gxml/GXmlDomRange.vala:154
 msgid "Invalid node type to start"
 msgstr "Neplatný typ uzlu pro počátek"
 
-#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:56 ../gxml/GXmlDomRange.vala:84
+#: gxml/GXmlDomRange.vala:56 gxml/GXmlDomRange.vala:84
 msgid "Invalid offset for node to start: for document type"
 msgstr "Neplatné místo, kde začít uzel: pro typ dokumentu"
 
-#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:60 ../gxml/GXmlDomRange.vala:88
+#: gxml/GXmlDomRange.vala:60 gxml/GXmlDomRange.vala:88
 msgid "Invalid offset for node to start: for character data"
 msgstr "Neplatné místo, kde začít uzel: pro znaková data"
 
-#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:63 ../gxml/GXmlDomRange.vala:91
+#: gxml/GXmlDomRange.vala:63 gxml/GXmlDomRange.vala:91
 msgid "Invalid offset for node to start: for children number"
 msgstr "Neplatné místo, kde začít uzel: pro číslo potomka"
 
-#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:107 ../gxml/GXmlDomRange.vala:121
+#: gxml/GXmlDomRange.vala:107 gxml/GXmlDomRange.vala:121
 msgid "Invalid node type to start before"
 msgstr "Neplatný typ uzlu pro začátek před"
 
-#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:112 ../gxml/GXmlDomRange.vala:126
-#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:144
+#: gxml/GXmlDomRange.vala:112 gxml/GXmlDomRange.vala:126
+#: gxml/GXmlDomRange.vala:144
 msgid "Invalid node type to start after"
 msgstr "Neplatný typ uzlu pro začátek za"
 
-#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:169
+#: gxml/GXmlDomRange.vala:169
 msgid "Invalid root in the source range"
 msgstr "Neplatný kořen ve zdrojovém rozsahu"
 
-#: ../gxml/GXmlElement.vala:347
+#: gxml/GXmlElement.vala:347
 msgid "invalid namespace. Code: "
 msgstr "neplatný jmenný prostor. Kód: "
 
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:243
+#: gxml/GXmlHashMapAttr.vala:243
 msgid "Invalid document when adding item to collection"
 msgstr "Neplatný dokument při přidávání položky do sady"
 
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:245 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:297
+#: gxml/GXmlHashMapAttr.vala:245 gxml/GXmlHashMapAttr.vala:297
 msgid "This node collection is read only"
 msgstr "Tato sada uzlů je jen ke čtení"
 
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:247 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:299
+#: gxml/GXmlHashMapAttr.vala:247 gxml/GXmlHashMapAttr.vala:299
 msgid "This node attribute is already in use by other Element"
 msgstr "Tento atribut uzlu již používá jiný prvek"
 
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:249 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:301
+#: gxml/GXmlHashMapAttr.vala:249 gxml/GXmlHashMapAttr.vala:301
 msgid "Trying to add an object to an Element, but it is not an attribute"
 msgstr "Pokus o přidání objektu do prvku, ale nejedná se o atribut"
 
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:261 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:317
+#: gxml/GXmlHashMapAttr.vala:261 gxml/GXmlHashMapAttr.vala:317
 #, c-format
 msgid "No node with name %s was found"
 msgstr "Nebyl nalezen žádný uzel s názvem %s"
 
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:263 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:319
+#: gxml/GXmlHashMapAttr.vala:263 gxml/GXmlHashMapAttr.vala:319
 msgid "Node collection is read only"
 msgstr "Sada uzlů je jen ke čtení"
 
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:295
+#: gxml/GXmlHashMapAttr.vala:295
 msgid "Invalid document when adding item to named node map collection"
 msgstr "Neplatný dokument při přidávání položky do sady map pojmenovaných uzlů"
 
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:44
+#: gxml/GXmlNode.vala:44
 #, c-format
 msgid "%s:%s:%d: %s:%d: %s"
 msgstr "%s:%s:%d: %s:%d: %s"
 
-#: ../gxml/Parser.vala:190
+#: gxml/Parser.vala:190
 msgid ""
 "Invalid attempt to parse an element node, when current found node is not"
 msgstr ""
 "Neplatný pokus o zpracování uzlu prvku, když není aktuální nalezený uzel"
 
-#: ../gxml/Parser.vala:262
+#: gxml/Parser.vala:262
 msgid "Invalid object type set to Collection"
 msgstr "Do sady nastaven neplatný objektový typ"
 
-#: ../gxml/Parser.vala:266
+#: gxml/Parser.vala:266
 msgid "Invalid DomElement name for objects in Collection"
 msgstr "Neplatný název prvku DomElement pro objekty v sadě"
 
-#: ../gxml/Parser.vala:270
+#: gxml/Parser.vala:270
 msgid "Invalid Element set to Collection"
 msgstr "Do sady nastaven neplatný prvek"
 
-#: ../gxml/Parser.vala:275
+#: gxml/Parser.vala:275
 msgid "No document is set to node"
 msgstr "U uzlu není nastavený žádný dokument"
 
-#: ../gxml/Parser.vala:297 ../gxml/XParser.vala:100 ../gxml/XParser.vala:106
+#: gxml/Parser.vala:297 gxml/XParser.vala:100 gxml/XParser.vala:106
 msgid "Invalid document string, it is empty or is not allowed"
 msgstr "Neplatný řetězec dokumentu, je prázdný nebo není dovolený"
 
-#: ../gxml/SerializableEnum.vala:75
+#: gxml/SerializableEnum.vala:75
 msgid "Value can't be parsed to a valid enumeration's value. Value is not set"
 msgstr ""
 "Hodnotu nelze zpracovat na platnou výčtovou hodnotu. Hodnota není nastavena"
 
-#: ../gxml/SerializableEnum.vala:78
+#: gxml/SerializableEnum.vala:78
 msgid "Value can't be parsed to a valid enumeration's value"
 msgstr "Hodnotu nelze zpracovat na platnou výčtovou hodnotu"
 
-#: ../gxml/SerializableGeeArrayList.vala:44
-#: ../gxml/SerializableGeeArrayList.vala:63
-#: ../gxml/SerializableGeeDualKeyMap.vala:46
-#: ../gxml/SerializableGeeDualKeyMap.vala:67
-#: ../gxml/SerializableGeeHashMap.vala:43
-#: ../gxml/SerializableGeeHashMap.vala:64
-#: ../gxml/SerializableGeeTreeMap.vala:43
-#: ../gxml/SerializableGeeTreeMap.vala:64
+#: gxml/SerializableGeeArrayList.vala:44 gxml/SerializableGeeArrayList.vala:63
+#: gxml/SerializableGeeDualKeyMap.vala:46
+#: gxml/SerializableGeeDualKeyMap.vala:67 gxml/SerializableGeeHashMap.vala:43
+#: gxml/SerializableGeeHashMap.vala:64 gxml/SerializableGeeTreeMap.vala:43
+#: gxml/SerializableGeeTreeMap.vala:64
 #, c-format
 msgid "%s: Value type '%s' is unsupported"
 msgstr "%s: Hodnota typu „%s“ není podporována"
 
-#: ../gxml/SerializableObjectModel.vala:322
+#: gxml/SerializableObjectModel.vala:322
 #, c-format
 msgid "WARNING: Object type '%s' has no Node Name defined"
 msgstr "VAROVÁNÍ: Objekt typu „%s“ nemá definován žádný název uzlu"
 
-#: ../gxml/SerializableObjectModel.vala:326
+#: gxml/SerializableObjectModel.vala:326
 #, c-format
 msgid "Actual node's name is '%s' expected '%s'"
 msgstr "Současný název uzlu je „%s“, očekáván „%s“"
 
-#: ../gxml/SerializableProperty.vala:91
+#: gxml/SerializableProperty.vala:91
 msgid "Trying to serialize to a non GXmlElement!"
 msgstr "Pokus o serializaci na něco jiného než GXmlElement!"
 
-#: ../gxml/SerializableProperty.vala:110
+#: gxml/SerializableProperty.vala:110
 msgid "No attribute found to deserialize from"
 msgstr "Nenalezen žádný atribut, ze kterého se má deserializovat"
 
-#: ../gxml/SerializableProperty.vala:115
+#: gxml/SerializableProperty.vala:115
 #, c-format
 msgid "XML Attribute name is not set, when deserializing to: %s"
 msgstr "Při deserializaci neměl atribut XML nastavený název: %s"
 
-#: ../gxml/Serializable.vala:390
+#: gxml/Serializable.vala:390
 #, c-format
 msgid "Transformation Error on '%s' or Unsupported type: '%s'"
 msgstr "Chyba transformace na „%s“ nebo na nepodporovaném typu: „%s“"
 
-#: ../gxml/Serializable.vala:411
+#: gxml/Serializable.vala:411
 #, c-format
 msgid "Can't transform '%s' to string"
 msgstr "Nelze transformovat „%s“ na řetězec"
 
-#: ../gxml/TDocument.vala:168
+#: gxml/TDocument.vala:169
 msgid "Invalid element name"
 msgstr "Neplatný název prvku"
 
-#: ../gxml/TDocument.vala:578 ../gxml/XParser.vala:272
+#: gxml/TDocument.vala:579 gxml/XParser.vala:272
 #, c-format
 msgid "Parsing ERROR: Fail to move to attribute number: %i"
 msgstr "CHYBA zpracování: Selhal přesun na atribut číslo %i"
 
-#: ../gxml/XParser.vala:138 ../gxml/XParser.vala:196 ../gxml/XParser.vala:205
-#: ../gxml/XParser.vala:254 ../gxml/XParser.vala:267 ../gxml/XParser.vala:315
+#: gxml/XParser.vala:138 gxml/XParser.vala:196 gxml/XParser.vala:205
+#: gxml/XParser.vala:254 gxml/XParser.vala:267 gxml/XParser.vala:315
 msgid "Internal Error: No TextReader was set"
 msgstr "Interní chyba: Není nastaven údaj TextReader"
 
-#: ../gxml/XParser.vala:208
+#: gxml/XParser.vala:208
 msgid "Can't read node data"
 msgstr "Nezdařilo se čtení dat uzlu"
 
-#: ../gxml/XParser.vala:360
+#: gxml/XParser.vala:360
 msgid "Invalid sequence for document type definition: "
 msgstr "Neplatná posloupnost pro definici typu dokumentu: "
 
-#: ../gxml/XParser.vala:425 ../gxml/XParser.vala:519 ../gxml/XParser.vala:590
+#: gxml/XParser.vala:425 gxml/XParser.vala:519 gxml/XParser.vala:590
 msgid "Internal Error: No TextWriter initialized"
 msgstr "Interní chyba: Není nastaven údaj TextWriter"
-
-#: ../gxml/GomSchema.vala:266
-#, c-format
-msgid "Error removing Collection's element: %s"
-msgstr "Chyba při odstraňování prvku ze sady: %s"
-
-#: ../gxml/GomSchema.vala:275
-#, c-format
-msgid "Can't find element at position: %i: %s"
-msgstr "Nelze najít prvek na pozici: %i: %s"
-
-#: ../gxml/GomSchema.vala:289 ../gxml/GomSchema.vala:297
-#: ../gxml/GomSchema.vala:305 ../gxml/GomSchema.vala:313
-#: ../gxml/GomSchema.vala:321
-#, c-format
-msgid "Collection type %s, initialization error: %s"
-msgstr "Typ sady %s, chyba inicializace: %s"
-
-#: ../gxml/CssSelectorParser.vala:139
-msgid "Invalid attribute character"
-msgstr "Neplatný znak v atributu"
-
-#: ../gxml/CssSelectorParser.vala:165 ../gxml/CssSelectorParser.vala:211
-#, c-format
-msgid "Invalid attribute selector value: %s"
-msgstr "Neplatný hodnota v selektoru atributu: %s"
-
-#: ../gxml/CssSelectorParser.vala:168 ../gxml/CssSelectorParser.vala:214
-msgid "Invalid end of attribute value"
-msgstr "Neplatné zakončení hodnoty atributu"
-
-#: ../gxml/CssSelectorParser.vala:174 ../gxml/CssSelectorParser.vala:220
-msgid "Invalid end of attribute selector"
-msgstr "Neplatné zakončení selektoru atributu"
-
-#: ../gxml/CssSelectorParser.vala:194
-msgid "Invalid attribute selector character"
-msgstr "Neplatný znak v selektoru atributu"
-
-#: ../gxml/CssSelectorParser.vala:197
-msgid "Invalid attribute selector character: can't find '=' character"
-msgstr "Neplatný znak v selektoru atributu: nelze najít znak „=“"
-
-#: ../gxml/CssSelectorParser.vala:250
-#, c-format
-msgid "Invalid pseudo class selector %s"
-msgstr "Neplatný selektor pseudotřídy %s"
-
-#: ../gxml/CssSelectorParser.vala:258
-msgid "Invalid string length."
-msgstr "Neplatná délka řetězce"
-
-#: ../gxml/CssSelectorParser.vala:291
-#, c-format
-msgid "Invalid '%s' character."
-msgstr "Neplatný znak „%s“"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]