[gthumb] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gthumb] Updated Czech translation
- Date: Wed, 18 Apr 2018 05:44:43 +0000 (UTC)
commit 977d57d5866063b0e819c63a5ad30d8d2c015caa
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Wed Apr 18 07:44:27 2018 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 3626 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 1626 insertions(+), 2000 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 4cf2ac9..a64b278 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,15 +7,15 @@
# Miloslav Trmac <mitr volny cz>, 2003, 2004, 2005, 2006.
# Jakub Friedl <jfriedl suse cz>, 2006, 2007.
# Kamil Páral <ripper42 gmail com>, 2008.
-# Marek Černocký <marek manet cz>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
+# Marek Černocký <marek manet cz>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gthumb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gthumb&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-28 11:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-01 19:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-16 16:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-18 07:43+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -25,7 +25,16 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-#: ../data/appdata/gthumb.appdata.xml.in.h:1
+#: data/appdata/org.gnome.gThumb.appdata.xml.in:8
+msgid "gThumb Image Viewer"
+msgstr "Prohlížeč obrázků gThumb"
+
+#: data/appdata/org.gnome.gThumb.appdata.xml.in:9
+#: data/org.gnome.gThumb.desktop.in.in:6
+msgid "View and organize your images"
+msgstr "Prohlížejte si a roztřiďte své obrázky"
+
+#: data/appdata/org.gnome.gThumb.appdata.xml.in:11
msgid ""
"gThumb is an image viewer, editor, browser and organizer. It is designed to "
"be well integrated with the GNOME 3 desktop."
@@ -33,7 +42,7 @@ msgstr ""
"gThumb je zobrazovač, editor, prohlížeč a organizátor obrázků. Je navržen "
"tak, aby dobře zapadl do pracovního prostředí GNOME 3."
-#: ../data/appdata/gthumb.appdata.xml.in.h:2
+#: data/appdata/org.gnome.gThumb.appdata.xml.in:15
msgid ""
"As an image viewer gThumb allows to view common image file formats such as "
"BMP, JPEG, GIF (including the animations), PNG, TIFF, TGA and RAW images. It "
@@ -45,7 +54,7 @@ msgstr ""
"si také zobrazit rozličné typy metadat, jako EXIF, IPTC a XMP, vložené v "
"obrázcích."
-#: ../data/appdata/gthumb.appdata.xml.in.h:3
+#: data/appdata/org.gnome.gThumb.appdata.xml.in:22
msgid ""
"As an image editor gThumb allows to scale, rotate and crop the images; "
"change the saturation, lightness, contrast as well as other color "
@@ -54,7 +63,7 @@ msgstr ""
"Jako editor obrázků umožňuje gThumb u obrázků měnit velikost, otáčet je a "
"ořezávat, měnit sytost, jas, kontrast a provádět další transformace barev."
-#: ../data/appdata/gthumb.appdata.xml.in.h:4
+#: data/appdata/org.gnome.gThumb.appdata.xml.in:27
msgid ""
"As an image browser gThumb shows the thumbnails of the images saved on your "
"disk, allows to perform the common operations of a file manager such as "
@@ -70,7 +79,7 @@ msgstr ""
"velikosti, převod formátů, promítání snímků, nastavení obrázku jako pozadí "
"pracovní plochy a řada dalších."
-#: ../data/appdata/gthumb.appdata.xml.in.h:5
+#: data/appdata/org.gnome.gThumb.appdata.xml.in:35
msgid ""
"As an image organizer gThumb allows to add comments and other metadata to "
"images; organize images in catalogs and catalogs in libraries; search for "
@@ -80,45 +89,7 @@ msgstr ""
"další metadata, uspořádávat obrázky do katalogů a katalogy do knihoven, "
"hledat obrázky a ukládat výsledky jako katalog."
-#. manually set name and icon
-#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:1 ../gthumb/gth-application.c:135
-#: ../gthumb/gth-browser.c:394 ../gthumb/gth-progress-dialog.c:411
-msgid "gThumb"
-msgstr "gThumb"
-
-#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:2
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "Prohlížeč obrázků"
-
-#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:3
-msgid "gThumb Image Viewer"
-msgstr "Prohlížeč obrázků gThumb"
-
-#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:4
-msgid "View and organize your images"
-msgstr "Prohlížejte si a roztřiďte své obrázky"
-
-#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:5
-msgid "Image;Viewer;"
-msgstr "obrázek;fotka;fotografie;prohlížeč;"
-
-#: ../data/gthumb-import.desktop.in.in.h:1
-msgid "Import with gThumb"
-msgstr "Import pomocí gThumb"
-
-#: ../data/gthumb-import.desktop.in.in.h:2
-msgid "Photo Import Tool"
-msgstr "Nástroj pro import fotografií"
-
-#: ../data/gthumb-import.desktop.in.in.h:3
-msgid "gThumb Photo Import Tool"
-msgstr "Nástroj pro import fotografií gThumb"
-
-#: ../data/gthumb-import.desktop.in.in.h:4
-msgid "Import the photos on your camera card"
-msgstr "Importujte fotografie z karty svého fotoaparátu"
-
-#: ../data/org.gnome.gthumb.gschema.xml.h:1
+#: data/gschemas/org.gnome.gthumb.gschema.xml:78
msgid ""
"Images over this size (in bytes) will not be thumbnailed. Use 0 if you want "
"to generate thumbnails for all images."
@@ -126,23 +97,23 @@ msgstr ""
"Pro obrázky překračující tuto velikost (v bajtech) nebudou tvořeny náhledy. "
"Použijte 0, pokud chcete generovat náhledy všech obrázků."
-#: ../data/org.gnome.gthumb.gschema.xml.h:2
+#: data/gschemas/org.gnome.gthumb.gschema.xml:130
msgid "Open files in the active window"
msgstr "Otevřít soubory v aktivním okně"
-#: ../data/org.gnome.gthumb.image-viewer.gschema.xml.h:1
+#: data/gschemas/org.gnome.gthumb.image-viewer.gschema.xml:30
msgid "Whether to reset the scrollbars position after changing image"
msgstr "Zda po změně obrázku nastavit pozice posuvníků na začátek"
-#: ../data/org.gnome.gthumb.pixbuf-savers.gschema.xml.h:1
+#: data/gschemas/org.gnome.gthumb.pixbuf-savers.gschema.xml:32
msgid "Possible values are: jpeg, jpg."
msgstr "Možné hodnoty jsou: jpeg, jpg."
-#: ../data/org.gnome.gthumb.pixbuf-savers.gschema.xml.h:2
+#: data/gschemas/org.gnome.gthumb.pixbuf-savers.gschema.xml:63
msgid "Possible values are: tiff, tif."
msgstr "Možné hodnoty jsou: tiff, tif."
-#: ../data/org.gnome.gthumb.rename-series.gschema.xml.h:1
+#: data/gschemas/org.gnome.gthumb.rename-series.gschema.xml:30
msgid ""
"Possible values include: general::unsorted, file::name, file::size, file::"
"mtime, exif::photo::datetimeoriginal"
@@ -151,1425 +122,1359 @@ msgstr ""
"(název souboru), file::size (velikost souboru), file::mtime (čas souboru), "
"exif::photo::datetimeoriginal (čas pořízení fotografie podle exif)"
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:1
-#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:34
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:18
+#: data/org.gnome.gThumb.Import.desktop.in.in:3
+msgid "Import with gThumb"
+msgstr "Import pomocí gThumb"
+
+#: data/org.gnome.gThumb.Import.desktop.in.in:4
+msgid "Photo Import Tool"
+msgstr "Nástroj pro import fotografií"
+
+#: data/org.gnome.gThumb.Import.desktop.in.in:6
+msgid "Import the photos on your camera card"
+msgstr "Importujte fotografie z karty svého fotoaparátu"
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
+#: data/org.gnome.gThumb.Import.desktop.in.in:10
+#: data/org.gnome.gThumb.desktop.in.in:12
+msgid "gthumb"
+msgstr "gthumb"
+
+#. manually set name and icon
+#: data/org.gnome.gThumb.desktop.in.in:3 gthumb/gth-application.c:106
+#: gthumb/gth-browser.c:394 gthumb/gth-progress-dialog.c:411
+msgid "gThumb"
+msgstr "gThumb"
+
+#: data/org.gnome.gThumb.desktop.in.in:4
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "Prohlížeč obrázků"
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
+#: data/org.gnome.gThumb.desktop.in.in:8
+msgid "Image;Viewer;"
+msgstr "obrázek;fotka;fotografie;prohlížeč;"
+
+#: data/ui/browser-preferences.ui:20
+#: extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:34
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:519
msgid "Caption"
msgstr "Titulek"
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:2
+#: data/ui/browser-preferences.ui:72
msgid "Behavior"
msgstr "Chování"
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:3
+#: data/ui/browser-preferences.ui:94
msgid "_Single click to open files"
msgstr "_Soubory se otevírají jednoduchým kliknutím"
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:4
+#: data/ui/browser-preferences.ui:111
msgid "_Double click to open files"
msgstr "Soubory se otevírají _dvojitým kliknutím"
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:5
+#: data/ui/browser-preferences.ui:129
msgid "_Open files in fullscreen mode"
msgstr "_Otevírat soubory v režimu celé obrazovky"
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:6 ../data/ui/preferences.ui.h:15
-#: ../extensions/exiv2_tools/gth-edit-iptc-page.c:198
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:34
+#: data/ui/browser-preferences.ui:167 data/ui/preferences.ui:364
+#: extensions/exiv2_tools/gth-edit-iptc-page.c:198
+#: extensions/gstreamer_tools/main.c:34
msgid "Other"
msgstr "Ostatní"
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:7
+#: data/ui/browser-preferences.ui:200
msgid "Thumbnail _size:"
msgstr "Veliko_st náhledu:"
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:8
+#: data/ui/browser-preferences.ui:219
msgid "48"
msgstr "48"
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:9
+#: data/ui/browser-preferences.ui:220
msgid "64"
msgstr "64"
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:10
+#: data/ui/browser-preferences.ui:221
msgid "85"
msgstr "85"
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:11
+#: data/ui/browser-preferences.ui:222
msgid "95"
msgstr "95"
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:12
+#: data/ui/browser-preferences.ui:223
msgid "112"
msgstr "112"
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:13
+#: data/ui/browser-preferences.ui:224
msgid "128"
msgstr "128"
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:14
+#: data/ui/browser-preferences.ui:225
msgid "164"
msgstr "164"
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:15
+#: data/ui/browser-preferences.ui:226
msgid "200"
msgstr "200"
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:16
+#: data/ui/browser-preferences.ui:227
msgid "256"
msgstr "256"
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:17
+#: data/ui/browser-preferences.ui:252
msgid "D_etermine image type from content (slower)"
msgstr "_Určit typ obrázku podle jeho obsahu (pomalejší)"
-#: ../data/ui/extensions-preferences.ui.h:1
+#: data/ui/extensions-preferences.ui:40
msgid "_Extensions:"
msgstr "Rozšíř_ení:"
-#: ../data/ui/extensions-preferences.ui.h:2
+#: data/ui/extensions-preferences.ui:116
msgid "More extensions…"
msgstr "Další rozšíření…"
-#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:1
+#: data/ui/filter-editor.ui:20
msgid "Filter _Name:"
msgstr "_Název filtru:"
-#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:2
-#: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:3
+#: data/ui/filter-editor.ui:61 extensions/search/data/ui/search-editor.ui:76
msgid "_Match:"
msgstr "_Musí platit:"
#. limit label
-#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:3 ../gthumb/gth-filter.c:269
-#: ../gthumb/gth-filter.c:337
+#: data/ui/filter-editor.ui:153 gthumb/gth-filter.c:269 gthumb/gth-filter.c:337
msgid "_Limit to"
msgstr "O_mezit na"
-#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:4
+#: data/ui/filter-editor.ui:229
msgid "selected by"
msgstr "vybraných podle"
-#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:1
+#: data/ui/histogram-info.ui:26
msgid "Mean:"
msgstr "Stř. hodnota:"
#. Short for "Standard deviation". Try to keep it under the 12 characters in the translation or it will be
ellipsized at the end.
-#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:3
+#: data/ui/histogram-info.ui:44
msgid "Std dev:"
msgstr "Sm. odchylka:"
-#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:4
+#: data/ui/histogram-info.ui:64
msgid "Median:"
msgstr "Medián:"
#. After the colon there is the total number of pixels
-#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:6
+#: data/ui/histogram-info.ui:151
msgid "Pixels:"
msgstr "Pixelů:"
#. After the colon there is a percentile.
-#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:8
+#: data/ui/histogram-info.ui:167
msgctxt "Pixels"
msgid "Max:"
msgstr "Maximum:"
#. After the colon there is the percentile of selected pixels.
-#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:10
+#: data/ui/histogram-info.ui:185
msgctxt "Pixels"
msgid "Selected:"
msgstr "Vybráno:"
-#: ../data/ui/location.ui.h:1
+#: data/ui/location.ui:23
msgid "_Location:"
msgstr "U_místění:"
-#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:1
+#: data/ui/overwrite-dialog.ui:15
msgid "Overwrite the old file with the new one?"
msgstr "Přepsat starý soubor novým?"
-#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:2
+#: data/ui/overwrite-dialog.ui:73
msgid "Old File:"
msgstr "Starý soubor:"
-#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:3
+#: data/ui/overwrite-dialog.ui:144 data/ui/overwrite-dialog.ui:312
msgid "Filename:"
msgstr "Název souboru:"
-#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:4
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:23
+#: data/ui/overwrite-dialog.ui:159 data/ui/overwrite-dialog.ui:327
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:705
msgid "Size:"
msgstr "Velikost:"
-#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:5
+#: data/ui/overwrite-dialog.ui:176 data/ui/overwrite-dialog.ui:344
msgid "Modified:"
msgstr "Změněno:"
-#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:6
+#: data/ui/overwrite-dialog.ui:241
msgid "New File:"
msgstr "Nový soubor:"
-#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:7
+#: data/ui/overwrite-dialog.ui:399
msgid "Over_write the old file"
msgstr "_Přepsat starý soubor"
-#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:8
+#: data/ui/overwrite-dialog.ui:416
msgid "Do not overwrite _the old file"
msgstr "Nepřepisovat s_tarý soubor"
-#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:9
+#: data/ui/overwrite-dialog.ui:433
msgid "Overwrite _all files"
msgstr "Přeps_at všechny soubory"
-#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:10
+#: data/ui/overwrite-dialog.ui:450
msgid "_Do not overwrite any file"
msgstr "Nepřepisovat žá_dný soubor"
-#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:11
+#: data/ui/overwrite-dialog.ui:472
msgid "_Save the new file as:"
msgstr "_Uložit nový soubor jako:"
-#: ../data/ui/personalize-filters.ui.h:1
+#: data/ui/personalize-filters.ui:20
msgid "_General filter:"
msgstr "_Hlavní filtr:"
-#: ../data/ui/personalize-filters.ui.h:2
+#: data/ui/personalize-filters.ui:60
msgid "_Other filters:"
msgstr "_Ostatní filtry:"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:1
+#: data/ui/preferences.ui:12
msgid "below the folder list"
msgstr "pod seznamem složek"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:2
+#: data/ui/preferences.ui:15
msgid "on the right"
msgstr "napravo"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:3
+#: data/ui/preferences.ui:22
msgid "gThumb Preferences"
msgstr "Předvolby gThumb"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:4
+#: data/ui/preferences.ui:100
msgid "Appearance"
msgstr "Vzhled"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:5
+#: data/ui/preferences.ui:128
msgid "T_humbnails in viewer:"
msgstr "Ná_hledy v zobrazovači:"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:6
+#: data/ui/preferences.ui:141
msgid "on the bottom"
msgstr "dole"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:7
+#: data/ui/preferences.ui:142
msgid "on the side"
msgstr "po straně"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:8
+#: data/ui/preferences.ui:155
msgid "File _properties in browser:"
msgstr "Vlastnosti souboru v _prohlížeči:"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:9
+#: data/ui/preferences.ui:208
msgid "On startup:"
msgstr "Při spuštění:"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:10
+#: data/ui/preferences.ui:234
msgid "Go to last _visited location"
msgstr "Přejít na poslední na_vštívené místo"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:11
+#: data/ui/preferences.ui:257
msgid "Go to this _folder:"
msgstr "Přejít do této s_ložky:"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:12
+#: data/ui/preferences.ui:278
msgid "Choose startup folder"
msgstr "Vyberte počáteční složku"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:13
+#: data/ui/preferences.ui:299
msgid "Set to C_urrent"
msgstr "Nastavit na _aktuální"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:14
+#: data/ui/preferences.ui:322
msgid "_Reuse the active window to open files"
msgstr "Zno_vu použít aktivní okno k otevření souborů"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:16
+#: data/ui/preferences.ui:389
msgid "As_k confirmation before deleting files or catalogs"
msgstr "Žádat _potvrzení před odstraněním souborů nebo katalogů"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:17
+#: data/ui/preferences.ui:406
msgid "Ask whether to save _modified files"
msgstr "Ptát se, zda ukládat z_měněné soubory"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:18
+#: data/ui/preferences.ui:423
msgid "_Store metadata inside files if possible"
msgstr "Pokud je to možné, uchovávat metadata v _souborech"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:19
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:1
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:18
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:481
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:22
+#: data/ui/preferences.ui:460
+#: extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui:39
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:576
+#: extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:481
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:571
msgid "General"
msgstr "Obecné"
-#: ../data/ui/sort-order.ui.h:1
+#: data/ui/sort-order.ui:30
msgid "_Inverse order"
msgstr "_Obrácené pořadí"
-#: ../extensions/23hq/23hq.extension.in.in.h:1
-msgid "23"
-msgstr "23"
-
-#: ../extensions/23hq/23hq.extension.in.in.h:2
-msgid "Upload images to 23hq.com"
-msgstr "Nahrávání obrázků na 23hq.com."
-
-#: ../extensions/23hq/23hq.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/burn_disc/burn_disc.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/catalogs/catalogs.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/change_date/change_date.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/comments/comments.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/contact_sheet/contact_sheet.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/convert_format/convert_format.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/desktop_background/desktop_background.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2_tools.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/facebook/facebook.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/file_manager/file_manager.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/find_duplicates/find_duplicates.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/flicker/flicker.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gstreamer_tools.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/image_print/image_print.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/image_rotation/image_rotation.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/list_tools/list_tools.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/map_view/map_view.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/photobucket/photobucket.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/photo_importer/photo_importer.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/picasaweb/picasaweb.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/raw_files/raw_files.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/red_eye_removal/red_eye_removal.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/rename_series/rename_series.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/resize_images/resize_images.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/search/search.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/selections/selections.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/slideshow/slideshow.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/webalbums/webalbums.extension.in.in.h:3
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:491
-msgid "gthumb development team"
-msgstr "vývojářský tým gThumb"
-
-#: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:1
-#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:325
-#: ../extensions/bookmarks/dlg-bookmarks.c:350
+#: extensions/bookmarks/callbacks.c:325
+#: extensions/bookmarks/dlg-bookmarks.c:350
msgid "Bookmarks"
msgstr "Záložky"
-#: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:2
-msgid "Add bookmarks support."
-msgstr "Přidává podporu záložek."
-
-#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks-menu.ui.h:1
+#: extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks-menu.ui:7
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "_Přidat záložku"
-#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks-menu.ui.h:2
+#: extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks-menu.ui:11
msgid "_Edit Bookmarks…"
msgstr "_Upravit záložky…"
-#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks-menu.ui.h:3
+#: extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks-menu.ui:17
msgid "_System Bookmarks"
msgstr "_Systémové záložky"
-#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:1
+#: extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui:20
msgid "_Bookmarks:"
msgstr "_Záložky:"
-#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:2
+#: extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui:63
msgid "Go to this location"
msgstr "Přejít na toto umístění"
-#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:3
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:72
+#: extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui:76
+#: extensions/catalogs/callbacks.c:72
msgid "Remove"
msgstr "Odebrat"
-#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:4
+#: extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui:125
msgid "_Name"
msgstr "_Název"
-#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:5
+#: extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui:168
msgid "_Location"
msgstr "U_místění"
-#: ../extensions/bookmarks/dlg-bookmarks.c:192
+#: extensions/bookmarks/dlg-bookmarks.c:192
msgid "Could not remove the bookmark"
msgstr "Nelze odstranit záložku"
-#: ../extensions/burn_disc/burn_disc.extension.in.in.h:1
-msgid "Burn CD/DVD"
-msgstr "Vypalování CD/DVD"
-
-#: ../extensions/burn_disc/burn_disc.extension.in.in.h:2
-msgid "Save files to an optical disc."
-msgstr "Ukládání souborů na optické disky."
-
-#: ../extensions/burn_disc/callbacks.c:48
+#: extensions/burn_disc/callbacks.c:48
msgid "_Optical Disc…"
msgstr "_Optický disk…"
-#: ../extensions/burn_disc/data/ui/burn-disc-options.ui.h:1
+#: extensions/burn_disc/data/ui/burn-disc-options.ui:21
msgid "Disc Name"
msgstr "Název disku"
-#: ../extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui.h:1
+#: extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui:31
msgid "Current _folder"
msgstr "_Aktuální složka"
-#: ../extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui.h:2
+#: extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui:47
msgid "Current folder and its s_ub-folders"
msgstr "Aktuální složka a její _podsložky"
-#: ../extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui.h:3
+#: extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui:64
msgid "_Selected files"
msgstr "_Vybrané soubory"
-#: ../extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui.h:4
+#: extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui:86
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"
-#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:238
-#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:259
-#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:395
+#: extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:238
+#: extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:259
+#: extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:395
msgid "Write to Disc"
msgstr "Zapsat na disk"
-#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:404
-#: ../extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:149
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:717
+#: extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:404
+#: extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:149
+#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:717
msgid "_Continue"
msgstr "_Pokračovat"
-#: ../extensions/cairo_io/cairo-image-surface-jpeg.c:65
+#: extensions/cairo_io/cairo-image-surface-jpeg.c:65
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file: %s"
msgstr "Chyba při interpretaci souboru s obrázkem JPEG: %s"
-#: ../extensions/cairo_io/cairo-image-surface-jpeg.c:543
+#: extensions/cairo_io/cairo-image-surface-jpeg.c:543
#, c-format
msgid "Unknown JPEG color space (%d)"
msgstr "Neznámý barevný prostor JPEG (%d)"
-#: ../extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui.h:1
-#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:1
+#: extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui:25
+#: extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui:32
msgid "_Default extension:"
msgstr "_Výchozí přípona:"
-#: ../extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui.h:2
-#: ../extensions/cairo_io/data/ui/webp-options.ui.h:1
+#: extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui:71
+#: extensions/cairo_io/data/ui/webp-options.ui:33
msgid "_Quality:"
msgstr "_Kvalita:"
-#: ../extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui.h:3
+#: extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui:87
msgid "_Smoothing:"
msgstr "Vy_hlazování:"
-#: ../extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui.h:4
+#: extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui:100
msgid "Opti_mize"
msgstr "Opti_malizovat"
-#: ../extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui.h:5
+#: extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui:119
msgid "_Progressive"
msgstr "_Progresivní"
-#: ../extensions/cairo_io/data/ui/png-options.ui.h:1
+#: extensions/cairo_io/data/ui/png-options.ui:24
msgid "Compression _level:"
msgstr "Úroveň _komprimace:"
-#: ../extensions/cairo_io/data/ui/save-options-preferences.ui.h:1
+#: extensions/cairo_io/data/ui/save-options-preferences.ui:25
msgid "Default options:"
msgstr "Výchozí volby:"
-#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tga-options.ui.h:1
+#: extensions/cairo_io/data/ui/tga-options.ui:11
msgid "_RLE compression"
msgstr "Komprimace _RLE"
-#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:2
+#: extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui:78
msgid "Compression"
msgstr "Komprimace"
-#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:3
+#: extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui:99
msgid "_No compression"
msgstr "_Bez komprimace"
-#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:4
+#: extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui:118
msgid "No_rmal (Deflate)"
msgstr "Běžná (_Deflace)"
-#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:5
+#: extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui:137
msgid "_Loss compression (JPEG)"
msgstr "_Ztrátová komprimace (JPEG)"
-#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:6
+#: extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui:179
msgid "Resolution"
msgstr "Rozlišení"
-#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:7
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:12
+#: extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui:203
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:173
msgid "_Horizontal:"
msgstr "Vo_dorovně:"
-#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:8
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:13
+#: extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui:219
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:206
msgid "_Vertical:"
msgstr "S_visle:"
-#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:9
+#: extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui:253
+#: extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui:292
msgid "dpi"
msgstr "dpi"
-#: ../extensions/cairo_io/data/ui/webp-options.ui.h:2
+#: extensions/cairo_io/data/ui/webp-options.ui:49
msgid "_Method:"
msgstr "_Metoda:"
-#: ../extensions/cairo_io/data/ui/webp-options.ui.h:3
+#: extensions/cairo_io/data/ui/webp-options.ui:62
msgid "_Lossless"
msgstr "_Bezeztrátový"
-#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-jpeg.c:516
-#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:145
+#: extensions/cairo_io/gth-image-saver-jpeg.c:516
+#: extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:145
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
-#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-png.c:353
-#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:111
+#: extensions/cairo_io/gth-image-saver-png.c:353
+#: extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:111
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
-#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-tga.c:257
-#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-tiff.c:439
-#: ../gthumb/gth-buffer-data.c:84
+#: extensions/cairo_io/gth-image-saver-tga.c:257
+#: extensions/cairo_io/gth-image-saver-tiff.c:439 gthumb/gth-buffer-data.c:84
msgid "Insufficient memory"
msgstr "Nedostatek paměti"
-#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-tga.c:344
+#: extensions/cairo_io/gth-image-saver-tga.c:344
msgid "TGA"
msgstr "TGA"
-#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-tiff.c:563
+#: extensions/cairo_io/gth-image-saver-tiff.c:563
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"
-#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-webp.c:382
-#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:174
+#: extensions/cairo_io/gth-image-saver-webp.c:382
+#: extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:174
msgid "WebP"
msgstr "WebP"
-#: ../extensions/cairo_io/preferences.c:134
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:17
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:7
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1615
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:20
+#: extensions/cairo_io/preferences.c:134
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:556
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:269
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1628
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:484
msgid "Saving"
msgstr "Ukládání"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:89 ../extensions/catalogs/actions.c:212
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:368
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:488
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:71
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:370
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:235
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:461 ../gthumb/gth-folder-tree.c:1853
+#: extensions/catalogs/actions.c:89 extensions/catalogs/actions.c:212
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:368
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:488
+#: extensions/file_manager/actions.c:71
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:370
+#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:235
+#: gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:461 gthumb/gth-folder-tree.c:1853
#, c-format
msgid "No name specified"
msgstr "Není zadán název"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:96 ../extensions/catalogs/actions.c:219
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:375
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:495
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:78
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:377
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1860
+#: extensions/catalogs/actions.c:96 extensions/catalogs/actions.c:219
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:375
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:495
+#: extensions/file_manager/actions.c:78
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:377
+#: gthumb/gth-folder-tree.c:1860
#, c-format
msgid "Invalid name. The following characters are not allowed: %s"
msgstr "Neplatný název. Následující znaky nejsou povoleny: %s"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:152 ../extensions/catalogs/actions.c:266
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:432
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:542
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:508
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:109
+#: extensions/catalogs/actions.c:152 extensions/catalogs/actions.c:266
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:432
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:542
+#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:508
+#: extensions/file_manager/actions.c:109
msgid "Name already used"
msgstr "Název je již použit"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:177
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:453
+#: extensions/catalogs/actions.c:177
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:453
msgid "New catalog"
msgstr "Nový katalog"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:178
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:454
+#: extensions/catalogs/actions.c:178
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:454
msgid "Enter the catalog name:"
msgstr "Zadejte název katalogu:"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:180 ../extensions/catalogs/actions.c:294
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:456
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:568
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:140
+#: extensions/catalogs/actions.c:180 extensions/catalogs/actions.c:294
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:456
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:568
+#: extensions/file_manager/actions.c:140
msgid "C_reate"
msgstr "_Vytvořit"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:291
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:565
+#: extensions/catalogs/actions.c:291
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:565
msgid "New library"
msgstr "Nová knihovna"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:292
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:566
+#: extensions/catalogs/actions.c:292
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:566
msgid "Enter the library name:"
msgstr "Zadejte název knihovny:"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:327
+#: extensions/catalogs/actions.c:327
msgid "Could not remove the catalog"
msgstr "Nelze odstranit katalog"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:366
+#: extensions/catalogs/actions.c:366
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove “%s”?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit „%s“?"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:52
+#: extensions/catalogs/callbacks.c:52
msgid "Add to Catalog…"
msgstr "Přidat do katalogu…"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:57
-#: ../extensions/selections/callbacks.c:50
+#: extensions/catalogs/callbacks.c:57 extensions/selections/callbacks.c:50
msgid "Open Folder"
msgstr "Otevřít složku"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:62
+#: extensions/catalogs/callbacks.c:62
msgid "Remove from Catalog"
msgstr "Odstranit z katalogu"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:67
+#: extensions/catalogs/callbacks.c:67
msgid "Create Catalog"
msgstr "Vytvořit katalog"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:68
+#: extensions/catalogs/callbacks.c:68
msgid "Create Library"
msgstr "Vytvořit knihovnu"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:73
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:78
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:105
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:844
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1905
+#: extensions/catalogs/callbacks.c:73 extensions/file_manager/callbacks.c:78
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:105
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:844
+#: gthumb/gth-folder-tree.c:1905
msgid "Rename"
msgstr "Přejmenovat"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:78
-#: ../extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:201
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4610 ../gthumb/gth-file-properties.c:256
+#: extensions/catalogs/callbacks.c:78
+#: extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:201 gthumb/gth-browser.c:4615
+#: gthumb/gth-file-properties.c:256
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:185
-#: ../extensions/catalogs/catalogs.extension.in.in.h:1
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:611
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:662
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1021
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1022
+#: extensions/catalogs/callbacks.c:185 extensions/catalogs/gth-catalog.c:611
+#: extensions/catalogs/gth-catalog.c:662 extensions/catalogs/gth-catalog.c:1021
+#: extensions/catalogs/gth-catalog.c:1022
msgid "Catalogs"
msgstr "Katalogy"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:225
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:228
+#: extensions/catalogs/callbacks.c:225 extensions/catalogs/callbacks.c:228
msgid "Command Line"
msgstr "Příkazový řádek"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:375
+#: extensions/catalogs/callbacks.c:375
msgid "Catalog Properties"
msgstr "Vlastnosti katalogu"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:391
+#: extensions/catalogs/callbacks.c:391
msgid "Organize"
msgstr "Uspořádat"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:392
+#: extensions/catalogs/callbacks.c:392
msgid "Automatically organize files by date"
msgstr "Automaticky uspořádat soubory podle data"
-#: ../extensions/catalogs/catalogs.extension.in.in.h:2
-msgid "Create file collections."
-msgstr "Vytváření sbírek souborů."
-
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:1
+#: extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui:10
msgid "Add to Catalog"
msgstr "Přidat do katalogu"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:2
+#: extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui:56
msgid "A_dd and Close"
msgstr "Při_dat a zavřít"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:3
+#: extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui:97
msgid "C_atalogs:"
msgstr "K_atalogy:"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:4
+#: extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui:135
msgid "_New Catalog"
msgstr "_Nový katalog"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:5
+#: extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui:150
msgid "New _Library"
msgstr "Nová _knihovna"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:6
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:687
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1842
+#: extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui:194
+#: extensions/file_manager/actions.c:687
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1842
msgid "_View the destination"
msgstr "_Zobrazit cíl"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:2
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:8
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:4
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:1
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-album-properties.ui.h:1
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:3
+#: extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui:68
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:53
+#: extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui:45
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:23
+#: extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui:37
msgid "_Name:"
msgstr "_Název:"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:3
-#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:2
+#: extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui:82
+#: extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui:31
msgid "_Date:"
msgstr "_Datum:"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:4
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:3
+#: extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui:143
+#: extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui:199
msgid "Catalog"
msgstr "Katalog"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:1
-#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:157
+#: extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui:93
+#: gthumb/gth-progress-dialog.c:157
msgid "Cancel operation"
msgstr "Zrušit operaci"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:2
+#: extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui:145
msgid "Organization:"
msgstr "Uspořádání:"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:4
+#: extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui:224
msgid "Files"
msgstr "Soubory"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:5
+#: extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui:240
msgid "Create"
msgstr "Vytvořit"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:6
+#: extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui:281
msgid "Select All"
msgstr "Vybrat vše"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:7
+#: extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui:295
msgid "Select None"
msgstr "Nic nevybrat"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:8
+#: extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui:330
msgid "Catalog _Preview:"
msgstr "Ná_hled katalogu:"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:1
+#: extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui:93
msgid "_Group files by:"
msgstr "_Seskupit soubory podle:"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:2
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:2
-#: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:2
+#: extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui:139
+#: extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui:64
+#: extensions/search/data/ui/search-editor.ui:46
msgid "_Include sub-folders"
msgstr "_Včetně podsložek"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:3
+#: extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui:156
msgid "Ignore catalogs with a single file"
msgstr "Ignorovat katalogy s jediným souborem"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:4
+#: extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui:182
msgid "Put single files in the catalog:"
msgstr "Samostatné soubory vložit do katalogu"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:5
+#: extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui:202
msgid "Singles"
msgstr "Jednotlivé"
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:149
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:183
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:149
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:183
msgid "Could not add the files to the catalog"
msgstr "Nelze přidat soubory do katalogu"
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:311
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:360
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:311
+#: extensions/search/gth-search-task.c:360
msgid "Could not create the catalog"
msgstr "Nelze vytvořit katalog"
-#: ../extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:80
+#: extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:80
msgid "Could not save the catalog"
msgstr "Nelze uložit do katalogu"
-#: ../extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:151
+#: extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:151
msgid "Could not load the catalog"
msgstr "Nelze načíst katalog"
-#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:106
-#: ../extensions/catalogs/gth-organize-task.c:814
+#: extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:106
+#: extensions/catalogs/gth-organize-task.c:814
msgid "Organize Files"
msgstr "Uspořádat soubory"
-#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:126
+#: extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:126
msgid "Files will be organized in catalogs. No file will be moved on disk."
msgstr ""
"Soubory budou uspořádány v katalogu. Na disku žádné soubory přesouvány "
"nebudou."
-#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:138
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:558
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:366
+#: extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:138
+#: extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:558
+#: gthumb/gth-main-default-tests.c:366
msgid "Date photo was taken"
msgstr "Datum pořízení fotografie"
-#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:145
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:358
+#: extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:145
+#: gthumb/gth-main-default-tests.c:358
msgid "File modified date"
msgstr "Datum změny souboru"
-#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:152
-#: ../extensions/comments/main.c:182
+#: extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:152 extensions/comments/main.c:182
msgid "Tag"
msgstr "Štítek"
-#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:159
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:399
+#: extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:159
+#: gthumb/gth-main-default-tests.c:399
msgid "Tag (embedded)"
msgstr "Štítek (vložený)"
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1119 ../extensions/comments/main.c:45
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:51
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:85
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:63
+#: extensions/catalogs/gth-catalog.c:1119 extensions/comments/main.c:45
+#: extensions/edit_metadata/callbacks.c:51
+#: extensions/edit_metadata/callbacks.c:85
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:63
msgid "Tags"
msgstr "Štítky"
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:953
+#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:953
#, c-format
msgid "The catalog “%s” already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr "Katalog „%s“ již existuje, chcete jej přepsat?"
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:955
+#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:955
#, c-format
msgid "The library “%s” already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr "Knihovna „%s“ již existuje, chcete ji přepsat?"
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:963
+#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:963
msgid "Over_write"
msgstr "_Přepsat"
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1081
+#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1081
msgid "Cannot move the files"
msgstr "Nelze přesunout soubory"
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1083
+#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1083
msgid "Cannot copy the files"
msgstr "Nelze zkopírovat soubory"
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1088
+#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1088
msgid "Invalid destination."
msgstr "Neplatný cíl."
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1135
+#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1135
#, c-format
msgid "Copying files to “%s”"
msgstr "Kopírují se soubory do „%s“"
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1322
+#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1322
msgid "Could not remove the files from the catalog"
msgstr "Nelze odstranit vybrané soubory z katalogu"
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1373
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:873
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:882
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:912
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:1443
-#: ../extensions/search/gth-search.c:265
+#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1373
+#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:873
+#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:882
+#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:912
+#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:1443
+#: extensions/search/gth-search.c:265
msgid "Invalid file format"
msgstr "Neplatný formát souboru"
-#: ../extensions/catalogs/gth-organize-task.c:207
+#: extensions/catalogs/gth-organize-task.c:207
#, c-format
msgid "Operation completed. Catalogs: %d. Images: %d."
msgstr "Operace dokončena. Katalogů: %d. Obrázků: %d."
-#: ../extensions/change_date/callbacks.c:38
+#: extensions/change_date/callbacks.c:38
msgid "Change _Date…"
msgstr "Změnit _datum…"
-#: ../extensions/change_date/change_date.extension.in.in.h:1
-msgid "Change date"
-msgstr "Změna data"
-
-#: ../extensions/change_date/change_date.extension.in.in.h:2
-msgid "Change the files date"
-msgstr "Změna data u souborů."
-
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:1
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:7
+#: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:12
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:236
msgid "+"
msgstr "+"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:2
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:8
+#: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:15
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:244
msgid "-"
msgstr "-"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:3
+#: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:57
msgid "Change the following values:"
msgstr "Změnit následující hodnoty:"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:4
+#: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:82
msgid "_Last modified date"
msgstr "Datum _poslední změny"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:5
+#: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:99
msgid "Co_mment date"
msgstr "Datum ko_mentáře"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:6
+#: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:140
msgid "Change to:"
msgstr "Změnit na:"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:7
+#: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:171
msgid "The _following date:"
msgstr "_Následující datum:"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:8
+#: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:217
msgid "File _modified date"
msgstr "Datum z_měny souboru"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:9
+#: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:235
msgid "File c_reation date"
msgstr "Datum vytvoření soubo_ru"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:10
+#: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:253
msgid "Date p_hoto was taken"
msgstr "Datum pořízení _fotografie"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:11
+#: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:291
msgid "A_djust by"
msgstr "Po_sunout o"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:12
+#: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:386
msgid "hours"
msgstr "hodin"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:13
+#: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:399
msgid "minutes"
msgstr "minut"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:14
+#: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:414
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
-#: ../extensions/change_date/dlg-change-date.c:177
+#: extensions/change_date/dlg-change-date.c:177
msgid "Change Date"
msgstr "Změna data"
-#: ../extensions/comments/callbacks.c:39
+#: extensions/comments/callbacks.c:39
msgid "Import Embedded Metadata"
msgstr "Importovat vložená metadata"
-#: ../extensions/comments/comments.extension.in.in.h:1
-msgid "Comments and tags"
-msgstr "Komentáře a štítky"
-
-#: ../extensions/comments/comments.extension.in.in.h:2
-msgid "Add comments and tags to any file type."
-msgstr "Přidávání komentářů a štítků k libovolnému typu souboru."
-
-#: ../extensions/comments/data/ui/comments-preferences.ui.h:1
+#: extensions/comments/data/ui/comments-preferences.ui:12
msgid "_Synchronize with the embedded metadata"
msgstr "_Synchronizovat s vloženými metadaty"
-#: ../extensions/comments/dlg-comments-preferences.c:68
-#: ../extensions/gstreamer_tools/dlg-media-viewer-preferences.c:77
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:416
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer-preferences.c:78
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:483
+#: extensions/comments/dlg-comments-preferences.c:68
+#: extensions/gstreamer_tools/dlg-media-viewer-preferences.c:77
+#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:416
+#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer-preferences.c:78
+#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:483
msgid "Preferences"
msgstr "Předvolby"
-#: ../extensions/comments/main.c:35 ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:50
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:79
+#: extensions/comments/main.c:35 extensions/edit_metadata/callbacks.c:50
+#: extensions/edit_metadata/callbacks.c:79
msgid "Comment"
msgstr "Komentář"
-#: ../extensions/comments/main.c:41 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:60
+#: extensions/comments/main.c:41 gthumb/gth-main-default-metadata.c:60
msgid "Title"
msgstr "Název"
-#: ../extensions/comments/main.c:42 ../extensions/comments/main.c:166
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:4
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:6
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:8
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:6
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:11
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:17
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:8
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:62
+#: extensions/comments/main.c:42 extensions/comments/main.c:166
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:184
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:502
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:232
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:239
+#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:287
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:319
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:249
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:194
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1039
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:62
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: ../extensions/comments/main.c:43 ../extensions/comments/main.c:174
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:61
+#: extensions/comments/main.c:43 extensions/comments/main.c:174
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:61
msgid "Place"
msgstr "Umístění"
-#: ../extensions/comments/main.c:44
+#: extensions/comments/main.c:44
msgid "Comment Date & Time"
msgstr "Datum a čas komentáře"
-#: ../extensions/comments/main.c:46 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:64
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:390
+#: extensions/comments/main.c:46 gthumb/gth-main-default-metadata.c:64
+#: gthumb/gth-main-default-tests.c:390
msgid "Rating"
msgstr "Hodnocení"
-#: ../extensions/contact_sheet/callbacks.c:38
+#: extensions/contact_sheet/callbacks.c:38
msgid "Contact _Sheet…"
msgstr "Náhledový li_st…"
-#: ../extensions/contact_sheet/callbacks.c:39
+#: extensions/contact_sheet/callbacks.c:39
msgid "Image _Wall…"
msgstr "Stěna s obrázky…"
-#: ../extensions/contact_sheet/contact_sheet.extension.in.in.h:1
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:11
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:706
-msgid "Contact Sheet"
-msgstr "Náhledový list"
-
-#: ../extensions/contact_sheet/contact_sheet.extension.in.in.h:2
-msgid "Create an index image displaying the thumbnails of the selected files."
-msgstr "Vytváření indexu obrázků v podobě náhledů vybraných souborů."
-
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:1
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:434
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:464
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:581
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:393
-#: ../extensions/slideshow/main.c:291 ../gthumb/gth-accel-button.c:172
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:12
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:436
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:466
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:584
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:393
+#: extensions/slideshow/main.c:291 gthumb/gth-accel-button.c:172
msgid "None"
msgstr "Nic"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:2
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:15
msgid "Simple"
msgstr "Jednoduchý"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:3
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:18
msgid "Simple with shadow"
msgstr "Jednoduchý se stínem"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:4
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:21
msgid "Shadow only"
msgstr "Pouze stín"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:5
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:24
msgid "Slide"
msgstr "Diarámeček"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:6
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:27
msgid "Inward Shadow"
msgstr "Vnitřní stín"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:7
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:30
msgid "Outward Shadow"
msgstr "Vnější stín"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:9
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:96
msgid "Background"
msgstr "Pozadí"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:10
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:122
msgid "_Solid color"
msgstr "P_lná barva"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:11
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:140
msgid "_Gradient"
msgstr "Přecho_d"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:14
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:281
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:297
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:315
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:333
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:351
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:475
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:583
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:640
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:698
msgid "Select a color"
msgstr "Výběr barvy"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:15
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:392
msgid "Frame"
msgstr "Rámeček"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:16
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:421
msgid "_Style:"
msgstr "_Styl:"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:17
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:435
msgid "C_olor:"
msgstr "_Barva:"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:18
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:57
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:519
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:57
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:19
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:10
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:3
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:3
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:14
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:548
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:290
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:88
+#: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:60
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:302
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1167
msgid "_Header:"
msgstr "Zá_hlaví:"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:20
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:569
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:626
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:684
msgid "Select a font"
msgstr "Výběr písma"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:21
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:9
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:4
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:4
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:13
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:604
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:261
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:102
+#: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:74
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:271
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:916
msgid "_Footer:"
msgstr "Zá_patí:"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:22
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:33
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:2
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:663
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:1038
+#: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:48
msgid "Caption:"
msgstr "Titulek:"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:1
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:5
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:5
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:133
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:188
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:143
msgid "The current page number"
msgstr "Číslo aktuální stránky"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:2
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:6
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:6
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:151
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:206
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:161
msgid "The total number of pages"
msgstr "Celkový počet stránek"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:3
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:5
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:7
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:5
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:10
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:7
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:7
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:169
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:487
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:217
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:224
+#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:275
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:304
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:128
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:179
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1024
msgid "Special code"
msgstr "Speciální kód"
#. translate only the text in the curly brackets
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:7
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:11
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:13
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:11
-#, no-c-format
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:201
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:256
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:219
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:211
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1056
msgid "%D{ format }"
msgstr "%D{ formát }"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:8
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:12
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:12
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:217
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:272
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:227
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1072
msgid "The current date"
msgstr "Aktuální datum"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:12
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:1
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:5
-#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:4
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:4
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:4
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:4
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:16
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:308
+#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:706
+msgid "Contact Sheet"
+msgstr "Náhledový list"
+
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:354
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:85
+#: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:158
+#: extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui:211
+#: extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui:210
+#: extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui:216
+#: extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui:209
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:361
msgid "_Destination:"
msgstr "_Cíl:"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:13
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:2
-#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:3
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:9
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:17
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:370
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:100
+#: extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui:128
+#: extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui:273
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:378
msgid "Choose destination folder"
msgstr "Vyberte cílovou složku"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:14
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:3
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:382
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:112
msgid "File_name:"
msgstr "_Název souboru:"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:15
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:4
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:18
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:469
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:199
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:265
msgid "New enumerator digit"
msgstr "Číslice čítače nového"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:16
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:533
msgid "Create _HTML image map"
msgstr "Vytvořit obrázkovou mapu _HTML"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:19
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:639
msgid "Create a new theme"
msgstr "Vytvořit nový motiv"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:20
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:660
msgid "Edit the selected theme"
msgstr "Upravit vybraný motiv"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:21
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:681
msgid "Delete the selected theme"
msgstr "Smazat vybraný motiv"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:22
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:21
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:712
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:551
msgid "Theme"
msgstr "Motiv"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:23
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:8
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:16
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:25
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:740
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:310
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:463
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:673
msgid "Columns:"
msgstr "Sloupců:"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:24
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:762
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:792
msgid "0"
msgstr "0"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:25
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:9
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:28
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:814
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:380
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:776
msgid "Images per page:"
msgstr "Obrázků na stránku:"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:26
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:10
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:27
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:826
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:392
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:751
msgid "All images on a single page"
msgstr "Všechny obrázky na jedné stránce"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:27
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:842
msgid "_All pages with the same size"
msgstr "Vš_echny stránky ve stejné velikosti"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:28
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:11
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:15
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:875
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:414
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:387
msgid "Layout"
msgstr "Rozvržení"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:29
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:12
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:23
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:900
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:458
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:608
msgid "S_ort:"
msgstr "Řadit p_odle:"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:30
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:13
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:24
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:935
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:492
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:645
msgid "Re_verse order"
msgstr "_Obrácené pořadí"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:31
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:14
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:961
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:518
msgid "_Size:"
msgstr "Veliko_st:"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:32
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:999
msgid "Sq_uared"
msgstr "Čtvere_cový"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:34
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:15
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:1078
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:577
msgid "Thumbnails"
msgstr "Náhledy"
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:488
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:499
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:513
+#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:488
+#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:499
+#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:513
msgid "Could not save the theme"
msgstr "Nelze uložit motiv"
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:658
+#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:658
msgid "Could not delete the theme"
msgstr "Nelze smazat motiv"
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-image-wall.c:242
+#: extensions/contact_sheet/dlg-image-wall.c:242
msgid "Image Wall"
msgstr "Stěna s obrázky"
-#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:247
+#: extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:247
msgid "Creating images"
msgstr "Vytvářejí se obrázky"
-#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:895
+#: extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:895
msgid "Generating thumbnails"
msgstr "Generují se náhledy"
-#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:32
-msgid "Header"
-msgstr "Záhlaví"
-
-#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:33
-msgid "Footer"
-msgstr "Zápatí"
-
-#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:193
+#: extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:193
msgid "Theme Properties"
msgstr "Vlastnosti motivu"
-#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:205
+#: extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:205
msgid "Copy _From"
msgstr "Kopírova_t z"
-#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:312
+#: extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:312
msgid "New theme"
msgstr "Nový motiv"
-#: ../extensions/convert_format/callbacks.c:38
-msgid "Convert Format…"
-msgstr "Převést formát…"
+#: extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:32
+msgid "Header"
+msgstr "Záhlaví"
-#: ../extensions/convert_format/convert_format.extension.in.in.h:1
-msgid "Convert format"
-msgstr "Převod formátu"
+#: extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:33
+msgid "Footer"
+msgstr "Zápatí"
-#: ../extensions/convert_format/convert_format.extension.in.in.h:2
-msgid "Save images in a different format"
-msgstr "Uložení obrázků v jiném formátu."
+#: extensions/convert_format/callbacks.c:38
+msgid "Convert Format…"
+msgstr "Převést formát…"
-#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:1
+#: extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui:40
msgid "New format"
msgstr "Nový formát"
-#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:2
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:8
+#: extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui:100
+#: extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui:245
msgid "Destination"
msgstr "Cíl"
-#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:4
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:10
+#: extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui:138
+#: extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui:283
msgid "_Use the original image folder"
msgstr "Po_užít původní složku obrázku"
-#: ../extensions/convert_format/dlg-convert-format.c:87
+#: extensions/convert_format/dlg-convert-format.c:87
msgid "Converting images"
msgstr "Převádí se obrázky"
-#: ../extensions/convert_format/dlg-convert-format.c:149
+#: extensions/convert_format/dlg-convert-format.c:149
msgid "Convert Format"
msgstr "Převod formátu"
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:288
+#: extensions/desktop_background/actions.c:288
msgid "Could not show the desktop background properties"
msgstr "Nelze zobrazit vlastnosti pozadí pracovní plochy"
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:329
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:85
-#: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:2
+#: extensions/desktop_background/actions.c:329
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:85 gthumb/resources/app-menu.ui:14
msgid "_Preferences"
msgstr "_Předvolby"
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:330
+#: extensions/desktop_background/actions.c:330
msgid "_Undo"
msgstr "_Zpět"
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:360
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:416
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:435
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:462
+#: extensions/desktop_background/actions.c:360
+#: extensions/desktop_background/actions.c:416
+#: extensions/desktop_background/actions.c:435
+#: extensions/desktop_background/actions.c:462
msgid "Could not set the desktop background"
msgstr "Nelze nastavit pozadí pracovní plochy"
-#: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:47
-#: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:53
+#: extensions/desktop_background/callbacks.c:47
+#: extensions/desktop_background/callbacks.c:53
msgid "Set as Background"
msgstr "Nastavit jako pozadí"
-#: ../extensions/desktop_background/desktop_background.extension.in.in.h:1
-msgid "Desktop background"
-msgstr "Pozadí pracovní plochy"
-
-#: ../extensions/desktop_background/desktop_background.extension.in.in.h:2
-msgid "Set the image as desktop background"
-msgstr "Nastavení obrázku jako pozadí pracovní plochy."
-
-#: ../extensions/edit_metadata/actions.c:75
+#: extensions/edit_metadata/actions.c:75
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the metadata of the selected "
"files?"
msgstr "Opravdu chcete trvale smazat metadata vybraných souborů?"
-#: ../extensions/edit_metadata/actions.c:82
+#: extensions/edit_metadata/actions.c:82
msgid "If you delete the metadata, it will be permanently lost."
msgstr "Když metadata smažete, nepůjde to již vrátit zpět."
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:45
+#: extensions/edit_metadata/callbacks.c:45
msgid "Delete Metadata"
msgstr "Smazat metadata"
-#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:1
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:6
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:5
+#: extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui:17
+#: extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui:135
+#: extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui:127
msgid "D_escription:"
msgstr "_Popis:"
-#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:3
+#: extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui:81
msgid "_Place:"
msgstr "_Umístění:"
-#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:4
-#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/tag-chooser.ui.h:1
+#: extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui:120
+#: extensions/edit_metadata/data/ui/tag-chooser.ui:16
msgid "T_ags:"
msgstr "Š_títky:"
-#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:5
+#: extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui:207
msgid "_Rating:"
msgstr "_Hodnocení:"
-#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:6
+#: extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui:239
msgid "_Title:"
msgstr "_Název:"
-#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:121
+#: extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:121
msgid "Could not save the file metadata"
msgstr "Nelze uložit metadata souboru"
-#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:227
-#: ../gthumb/gth-overwrite-dialog.c:137
+#: extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:227
+#: gthumb/gth-overwrite-dialog.c:137
msgid "Cannot read file information"
msgstr "Nelze načíst informace o souboru"
-#: ../extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.in.in.h:1
-msgid "Edit metadata"
-msgstr "Úprava metadat"
-
-#: ../extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.in.in.h:2
-msgid "Allow to edit files metadata."
-msgstr "Umožňuje upravovat metadata souborů."
-
#. Translators: the %s symbol in the string is a file name
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:63
+#: extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:63
#, c-format
msgid "%s Metadata"
msgstr "Metadata %s"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:66
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:83
-#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:319
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:320
+#: extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:66
+#: extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:83
+#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:320
#, c-format
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
@@ -1577,357 +1482,315 @@ msgstr[0] "%d soubor"
msgstr[1] "%d soubory"
msgstr[2] "%d souborů"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:144
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:197
+#: extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:144
+#: extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:197
msgid "Sa_ve and Close"
msgstr "Uložit a za_vřít"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:155
+#: extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:155
msgid "Save only cha_nged fields"
msgstr "Uložit pouze změ_něná pole"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:555
+#: extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:555
msgid "No date"
msgstr "Datum neuvedeno"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:556
+#: extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:556
msgid "The following date"
msgstr "Následující datum"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:557
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:324
+#: extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:557
+#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:324
msgid "Current date"
msgstr "Dnešní datum"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:559
+#: extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:559
msgid "Last modified date"
msgstr "Datum poslední změny"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:560
+#: extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:560
msgid "File creation date"
msgstr "Datum vytvoření souboru"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:561
+#: extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:561
msgid "Do not modify"
msgstr "Neměnit"
#. Translators: the %s symbol in the string is a file name
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:80
+#: extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:80
#, c-format
msgid "%s Tags"
msgstr "Štítky souboru %s"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:189
+#: extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:189
msgid "Assign Tags"
msgstr "Přiřadit štítky"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:119
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:136
+#: extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:119
+#: extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:136
msgid "Assigning tags to the selected files"
msgstr "Přiřazují se štítky k vybraným souborům"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:119
+#: extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:119
msgid "Writing files"
msgstr "Zapisují se soubory"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:136
+#: extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:136
msgid "Reading files"
msgstr "Čtou se soubory"
-#: ../extensions/example/src/example.extension.in.in.h:1
-msgid "Example"
-msgstr "Příklad"
-
-#: ../extensions/example/src/example.extension.in.in.h:2
-msgid "Extension example."
-msgstr "Příklad rozšíření."
-
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:1
+#: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:30
msgid "C_opyright:"
msgstr "C_opyright:"
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:2
+#: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:44
msgid "Co_untry:"
msgstr "_Země:"
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:3
+#: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:77
msgid "_Code:"
msgstr "_Kód země:"
# Překlad vychází z Wikipedie: http://cs.wikipedia.org/wiki/IPTC
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:4
+#: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:128
msgid "Cr_edit:"
msgstr "Zprostř_edkovatel:"
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:6
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:1
+#: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:188
+#: extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui:21
msgid "_Source:"
msgstr "Z_droj:"
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:7
+#: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:229
msgid "_Urgency:"
msgstr "_Důležitost:"
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:8
+#: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:244
msgid "_Object Name:"
msgstr "Název _objektu:"
# Překlad vychází z Wikipedie: http://cs.wikipedia.org/wiki/IPTC
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:9
+#: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:293
msgid "Byline _Title:"
msgstr "Pos_tavení autora:"
# Překlad vychází z Wikipedie: http://cs.wikipedia.org/wiki/IPTC
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:10
+#: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:332
msgid "_Byline:"
msgstr "_Jméno autora:"
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:11
+#: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:363
msgid "_City:"
msgstr "_Město:"
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:12
+#: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:379
msgid "_Language:"
msgstr "_Jazyk:"
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:13
+#: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:435
msgid "State/Province:"
msgstr "Stát/region:"
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2_tools.extension.in.in.h:1
-msgid "EXIF, IPTC, XMP support"
-msgstr "Podpora EXIF, IPTC, XMP"
-
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2_tools.extension.in.in.h:2
-msgid "Read and write exif, iptc and xmp metadata."
-msgstr "Číst a zapisovat metadata exif, iptc a xmp."
-
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:42 ../gthumb/glib-utils.c:1115
+#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:42 gthumb/glib-utils.c:1115
msgid "(invalid value)"
msgstr "(neplatná hodnota)"
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:710
+#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:710
msgid "Exposure"
msgstr "Expozice"
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:33
+#: extensions/exiv2_tools/main.c:33
msgid "Exif General"
msgstr "Exif – obecné"
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:34
+#: extensions/exiv2_tools/main.c:34
msgid "Exif Conditions"
msgstr "Exif – podmínky"
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:35
+#: extensions/exiv2_tools/main.c:35
msgid "Exif Structure"
msgstr "Exif – struktura"
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:36
+#: extensions/exiv2_tools/main.c:36
msgid "Exif Thumbnail"
msgstr "Exif – náhled"
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:37
+#: extensions/exiv2_tools/main.c:37
msgid "Exif GPS"
msgstr "Exif – GPS"
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:38
+#: extensions/exiv2_tools/main.c:38
msgid "Exif Maker Notes"
msgstr "Exif – poznámky autora"
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:39
+#: extensions/exiv2_tools/main.c:39
msgid "Exif Versions"
msgstr "Exif – verze"
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:40
+#: extensions/exiv2_tools/main.c:40
msgid "Exif Other"
msgstr "Exif – ostatní"
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:41
+#: extensions/exiv2_tools/main.c:41
msgid "IPTC"
msgstr "IPTC"
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:42
+#: extensions/exiv2_tools/main.c:42
msgid "XMP Embedded"
msgstr "Vložené XMP"
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:43
+#: extensions/exiv2_tools/main.c:43
msgid "XMP Attached"
msgstr "Přiložené XMP"
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:272
+#: extensions/exiv2_tools/main.c:272
msgid "date photo was taken"
msgstr "data pořízení fotografie"
-#: ../extensions/export_tools/callbacks.c:46
+#: extensions/export_tools/callbacks.c:46
msgid "Export"
msgstr "Export"
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:1
+#: extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui:34
msgid "720 × 720"
msgstr "720 × 720"
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:2
+#: extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui:38
msgid "1024 × 1024"
msgstr "1024 × 1024"
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:3
+#: extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui:42
msgid "1280 × 1280"
msgstr "1280 × 1280"
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:4
+#: extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui:46
msgid "1600 × 1600"
msgstr "1600 × 1600"
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:5
+#: extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui:50
msgid "2048 × 2048"
msgstr "2048 × 2048"
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:6
-#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:1
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:10
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:1
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:9
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:1
+#: extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui:145
+#: extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui:88
+#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:198
+#: extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui:86
+#: extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui:88
msgid "Edit accounts"
msgstr "Upravit účty"
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:7
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:11
+#: extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui:180
msgid "A_lbum:"
msgstr "A_lbum:"
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:8
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:12
+#: extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui:212
msgid "Add a new album"
msgstr "Přidat nové album"
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:9
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:9
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:8
+#: extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui:242
+#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:150
msgid "_Account:"
msgstr "Úč_et:"
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:10
+#: extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui:274
+#: extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui:275
msgid "Resize the images if larger than this size"
msgstr "Změnit velikost obrázku, když je větší než tato"
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:11
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:16
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:13
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:7
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:19
+#: extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui:276
+#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:426
+#: extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui:325
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:422
msgid "_Resize if larger than:"
msgstr "Z_menšit, je-li větší než:"
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:1
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:1
+#: extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui:14
+#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:35
msgid "Public photos"
msgstr "Veřejné fotografie"
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:2
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:3
+#: extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui:18
+#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:43
msgid "Private photos, visible to friends"
msgstr "Soukromé fotografie, viditelné pro přátele"
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:3
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:2
+#: extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui:22
+#: extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui:15
msgid "Private"
msgstr "Soukromé"
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:5
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:4
+#: extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui:73
+#: extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui:65
msgid "_Visibility:"
msgstr "_Viditelnost:"
-#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:2
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:2
-#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-account-chooser.ui.h:1
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:1
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:2
+#: extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui:122
+#: extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui:120
+#: extensions/oauth/data/ui/oauth-account-chooser.ui:33
+#: extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui:98
+#: extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui:122
msgid "A_ccount:"
msgstr "Úč_et:"
-#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:3
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:3
+#: extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui:136
+#: extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui:135
msgid "_Album:"
msgstr "_Album:"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:123
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:328
-#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:226
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:138
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:412
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:227
-#: ../extensions/oauth/web-service.c:376
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:131
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:373
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:124
-msgid "Could not connect to the server"
-msgstr "Nelze se připojit k serveru"
-
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:149
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:163
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:157
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:149
+#: extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:124
+#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:163
+#: extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:120
msgid "Files successfully uploaded to the server."
msgstr "Soubory byly úspěšně nahrány na server."
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:152
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:166
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:160
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:152
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1841
-msgid "_Open in the Browser"
-msgstr "_Otevřít v prohlížeči"
-
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:177
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:248
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:184
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:178
+#: extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:151
+#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:248
+#: extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:148
msgid "Could not upload the files"
msgstr "Nelze nahrát soubory"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:399
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:190
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:225
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:455
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:311
+#: extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:297
+#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:138
+#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:412
+#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:227
+#: extensions/oauth/web-service.c:376
+msgid "Could not connect to the server"
+msgstr "Nelze se připojit k serveru"
+
+#: extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:368
+#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:190
+#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:225
msgid "Could not create the album"
msgstr "Nelze vytvořit album"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:467
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:526
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:377
+#: extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:436
msgid "New Album"
msgstr "Nové album"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:506
+#: extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:475
msgid "Export to Facebook"
msgstr "Export na Facebook"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:572
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:594
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1739
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:618
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:612
+#: extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:541
+#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:594
+#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1739
+#: extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:494
msgid "No valid file selected."
msgstr "Není vybrán žádný platný soubor."
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:573
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:595
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:619
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:613
+#: extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:542
+#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:595
+#: extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:495
msgid "Could not export the files"
msgstr "Nelze exportovat soubory"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:581
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:278
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:477
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:603
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:627
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:620
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:254
-#: ../gthumb/gth-browser.c:830
+#: extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:550
+#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:278
+#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:477
+#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:603
+#: extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:502
+#: extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:254
+#: gthumb/gth-browser.c:830
#, c-format
msgid "%d file (%s)"
msgid_plural "%d files (%s)"
@@ -1935,117 +1798,69 @@ msgstr[0] "%d soubor (%s)"
msgstr[1] "%d soubory (%s)"
msgstr[2] "%d souborů (%s)"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:602
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:626
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:646
+#: extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:571
+#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:626
#, c-format
msgid "Export to %s"
msgstr "Export do %s"
-#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:344
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:345
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:279
-msgid "Could not get the photo list"
-msgstr "Nelze získat seznam fotografií"
-
-#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:378
-#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:547
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:382
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:561
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:313
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:598
-msgid "No album selected"
-msgstr "Není vybráno žádné album"
-
-#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:498
-msgid "Import from Facebook"
-msgstr "Import z Facebooku"
-
-#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:507
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:521
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:582
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:556
-msgid "_Import"
-msgstr "_Import"
-
-#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:565
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:579
-#, c-format
-msgid "Import from %s"
-msgstr "Importovat z %s"
-
-#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:565
-#: ../extensions/facebook/facebook.extension.in.in.h:1
-msgid "Facebook"
-msgstr "Facebook"
-
-#: ../extensions/facebook/facebook.extension.in.in.h:2
-msgid "Upload images to Facebook"
-msgstr "Nahrávání obrázků na Facebook"
-
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:497
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:872
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:310
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:711
+#: extensions/facebook/facebook-service.c:501
+#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:872
+#: extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:744
msgid "Getting the album list"
msgstr "Získává se seznam alb"
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:619
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:974
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1096
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1135
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:423
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:805
+#: extensions/facebook/facebook-service.c:623
+#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:974
+#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1096
+#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1135
msgid "Creating the new album"
msgstr "Vytváří se nové album"
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:680
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1185
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:485
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:860
+#: extensions/facebook/facebook-service.c:684
+#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1185
+#: extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:792
#, c-format
msgid "Could not upload “%s”: %s"
msgstr "Nelze nahrát „%s“: %s"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:745
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1296
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:542
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:917
+#: extensions/facebook/facebook-service.c:749
+#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1296
+#: extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:849
#, c-format
msgid "Uploading “%s”"
msgstr "Nahrává se „%s“"
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:960
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1493
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:717
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:1141
+#: extensions/facebook/facebook-service.c:964
+#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1493
+#: extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:1073
msgid "Uploading the files to the server"
msgstr "Nahrávají se soubory na server"
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1059
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1662
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:1260
+#: extensions/facebook/facebook-service.c:1063
+#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1662
+#: extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:1192
msgid "Getting the photo list"
msgstr "Získává se seznam fotografií"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:137
+#: extensions/file_manager/actions.c:137
msgid "New folder"
msgstr "Nová složka"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:138
+#: extensions/file_manager/actions.c:138
msgid "Enter the folder name:"
msgstr "Zadejte název složky:"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:410
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:268
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:818
+#: extensions/file_manager/actions.c:410
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:268
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:818
msgid "Could not move the files"
msgstr "Nelze přesunout soubory"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:411
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:269
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:819
+#: extensions/file_manager/actions.c:411
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:269
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:819
msgid ""
"Files cannot be moved to the current location, as alternative you can choose "
"to copy them."
@@ -2053,339 +1868,332 @@ msgstr ""
"Soubor nelze přesunout do současného umístění, můžete jej místo toho nechat "
"zkopírovat."
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:413
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:664
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:70
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:99
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui.h:5
-#: ../gthumb/gtk-utils.h:38
+#: extensions/file_manager/actions.c:413 extensions/file_manager/actions.c:664
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:70
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:99
+#: extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui:206
+#: extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui:219
+#: gthumb/gtk-utils.h:38
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:660
+#: extensions/file_manager/actions.c:660
msgid "Move To"
msgstr "Přesun do"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:660
+#: extensions/file_manager/actions.c:660
msgid "Copy To"
msgstr "Kopírování do"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:664
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:803
+#: extensions/file_manager/actions.c:664
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:803
msgid "Move"
msgstr "Přesunout"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:791
+#: extensions/file_manager/actions.c:791
msgid "Could not open the location"
msgstr "Nelze otevřít umístění"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:69
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:98
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:69
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:98
msgid "Cut"
msgstr "Vyjmout"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:71
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:71
msgid "Paste"
msgstr "Vložit"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:76
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:106
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:76
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:106
msgid "Copy to…"
msgstr "Kopírovat do…"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:77
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:107
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:77
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:107
msgid "Move to…"
msgstr "Přesunout do…"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:83
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:108
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:83
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:108
msgid "Move to Trash"
msgstr "Přesunout do koše"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:84
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:109
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:84
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:109
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:88
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:88
msgid "Open with the File Manager"
msgstr "Otevřít ve správci souborů"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:93
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:93
msgid "Create Folder"
msgstr "Vytvořit složku"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:100
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:100
msgid "Paste Into Folder"
msgstr "Vložit do složky"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:114
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:114
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikovat"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:533
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:231
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:533 gthumb/gth-file-source-vfs.c:231
msgid "Home Folder"
msgstr "Domovská složka"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:540
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:543
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:540
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:543
msgid "Open _With"
msgstr "_Otevřít pomocí"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:786
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:786
#, c-format
msgid "Do you want to move “%s” to “%s”?"
msgstr "Opravdu chcete přesunout „%s“ do „%s“?"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:788
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:788
#, c-format
msgid "Do you want to copy “%s” to “%s”?"
msgstr "Opravdu chcete zkopírovat „%s“ do „%s“?"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:793
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:793
#, c-format
msgid "Do you want to move the dragged files to “%s”?"
msgstr "Opravdu chcete přesunout přetažené soubory do „%s“?"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:795
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:795
#, c-format
msgid "Do you want to copy the dragged files to “%s”?"
msgstr "Opravdu chcete zkopírovat přetažené soubory do „%s“?"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:803
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:803
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopírovat"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:984
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:788
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5607 ../gthumb/gth-browser.c:5643
-#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:427
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:984
+#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:788
+#: gthumb/gth-browser.c:5612 gthumb/gth-browser.c:5648
+#: gthumb/gth-progress-dialog.c:427
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Nelze provést tuto operaci"
-#: ../extensions/file_manager/file_manager.extension.in.in.h:1
-msgid "File manager"
-msgstr "Správce souborů"
-
-#: ../extensions/file_manager/file_manager.extension.in.in.h:2
-msgid "File manager operations."
-msgstr "Operace správce souborů."
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:1
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/curves-options.ui.h:1
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:1
+#: extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui:56
+#: extensions/file_tools/data/ui/curves-options.ui:35
+#: extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui:45
msgid "_Preview"
msgstr "Ná_hled"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:2
+#: extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui:94
msgid "B_rightness:"
msgstr "_Jas:"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:3
+#: extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui:113
msgid "Con_trast:"
msgstr "Kon_trast:"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:4
+#: extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui:132
msgid "_Saturation:"
msgstr "_Sytost:"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:5
+#: extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui:213
msgid "G_amma:"
msgstr "G_ama:"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:6
+#: extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui:230
msgid "Cyan-_Red:"
msgstr "Azu_rová - Červená:"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:7
+#: extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui:249
msgid "_Magenta-Green:"
msgstr "Purpurová - _Zelená:"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:8
+#: extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui:268
msgid "_Yellow-Blue:"
msgstr "Žl_utá - Modrá:"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:9
+#: extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui:294
msgid "Color Levels"
msgstr "Úrovně barev"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui.h:1
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:5
-#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:1
+#: extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui:40
+#: extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui:395
+#: extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui:36
msgid "Position"
msgstr "Pozice"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui.h:2
-#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:2
+#: extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui:63
+#: extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui:60
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui.h:3
-#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:3
+#: extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui:77
+#: extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui:74
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui.h:4
+#: extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui:175
msgid "Color"
msgstr "Barva"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:1
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:1
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:1
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:656
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:751
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:614
-#: ../gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:257
+#: extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui:31
+#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:9
+#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:9
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:658
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:754
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:614
+#: gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:257
msgid "Options"
msgstr "Volby"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:2
+#: extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui:77
msgid "_Grid:"
msgstr "_Mřížka:"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:3
+#: extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui:141
msgid "Selection"
msgstr "Výběr"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:4
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:7
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:5
+#: extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui:201
+#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:170
+#: extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui:106
msgid "_Width:"
msgstr "Šíř_ka:"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:5
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:8
+#: extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui:242
+#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:184
msgid "Heigh_t:"
msgstr "_Výška:"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:6
+#: extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui:257
msgid "_Position:"
msgstr "_Poloha:"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:7
+#: extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui:350
msgid "Maximize"
msgstr "Maximalizovat"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:8
+#: extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui:373
msgid "Center"
msgstr "Vystředit"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:9
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:10
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:405
+#: extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui:418
+#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:375
+#: gthumb/gth-main-default-tests.c:405
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Poměr stran"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:10
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:11
+#: extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui:503
+#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:460
msgid "I_nvert aspect ratio"
msgstr "Obrátit poměr stra_n"
#. after the colon there is a control to select the size in pixels
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:12
+#: extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui:525
msgid "M_ultiple of:"
msgstr "Náso_bek:"
#. abbreviation of pixel
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:14
+#: extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui:559
msgid "px"
msgstr "px"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/curves-options.ui.h:2
+#: extensions/file_tools/data/ui/curves-options.ui:53
msgid "Include current channel"
msgstr "Včetně aktuálního kanálu"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:2
+#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:51
msgid "High _quality"
msgstr "Vysoká _kvalita"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:3
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:29
+#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:105
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:1122
msgid "pixels"
msgstr "pixelů"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:5
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:3
-#, no-c-format
+#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:109
+#: extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui:32
msgid "%"
msgstr "%"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:6
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:46
+#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:137
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:46
msgid "Dimensions"
msgstr "Rozměry"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:9
+#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:295
+#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:296
+#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:322
+#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:323
msgid "Set the image size to this value"
msgstr "Nastavit velikost obrázku na tuto hodnotu"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:12
+#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:515
msgid "Original dimensions:"
msgstr "Původní rozměry:"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:13
+#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:530
msgid "Scale factor:"
msgstr "Poměr změny velikosti:"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:14
+#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:581
msgid "New dimensions:"
msgstr "Nové rozměry:"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:2
+#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:77
msgid "Grid:"
msgstr "Mřížka:"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:3
+#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:90
msgid "_Background:"
msgstr "_Pozadí:"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:4
+#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:116
msgid "Pick a background color"
msgstr "Výběr barvy pozadí"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:5
+#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:134
msgid "_Transparent"
msgstr "Průh_ledné"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:6
+#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:182
msgid "Original size"
msgstr "Původní velikost"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:7
+#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:185
msgid "Bounding box"
msgstr "Ohraničující okénko"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:8
+#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:188
msgid "Crop borders"
msgstr "Odříznout okraje"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:9
+#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:222
msgid "Angle"
msgstr "Úhel"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:10
+#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:281
msgid "Align"
msgstr "Vyrovnat"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:11
+#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:326
msgid "Image size"
msgstr "Velikost obrázku"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:12
+#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:416
msgid "Point 1:"
msgstr "Bod 1:"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:13
+#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:433
msgid "Point 2:"
msgstr "Bod 2:"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:14
+#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:447
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr "Zachovat poměr stran"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:15
+#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:528
msgid ""
"Draw a line on the image \n"
"to set the alignment."
@@ -2393,529 +2201,517 @@ msgstr ""
"Nakreslete v obrázku čáru,\n"
"vůči které jej chcete vyrovnat."
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:17
+#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:563
msgid "Parallel"
msgstr "Rovnoběžka"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:18
+#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:580
msgid "Perpendicular"
msgstr "Kolmice"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:19
+#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:604
msgid "Alignment"
msgstr "Vyrovnání"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:2
+#: extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui:83
msgid "Threshold:"
msgstr "Práh:"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:3
+#: extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui:133
msgid "Radius:"
msgstr "Poloměr:"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:4
+#: extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui:151
msgid "Amount:"
msgstr "Míra:"
#. Translators: the first number is converted to the second number
-#: ../extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:416
+#: extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:416
#, c-format
msgid "%d → %d"
msgstr "%d → %d"
-#: ../extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:893
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:837
+#: extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:893 gthumb/gth-histogram-view.c:837
msgid "Linear scale"
msgstr "Lineární měřítko"
-#: ../extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:905
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:849
+#: extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:905 gthumb/gth-histogram-view.c:849
msgid "Logarithmic scale"
msgstr "Logaritmické měřítko"
-#: ../extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:925
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:869
+#: extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:925 gthumb/gth-histogram-view.c:869
msgid "Channel:"
msgstr "Kanál:"
-#: ../extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:947
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:890
+#: extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:947 gthumb/gth-histogram-view.c:890
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
-#: ../extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:952
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:895
+#: extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:952 gthumb/gth-histogram-view.c:895
msgid "Red"
msgstr "Červená"
-#: ../extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:957
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:900
+#: extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:957 gthumb/gth-histogram-view.c:900
msgid "Green"
msgstr "Zelená"
-#: ../extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:962
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:905
+#: extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:962 gthumb/gth-histogram-view.c:905
msgid "Blue"
msgstr "Modrá"
-#: ../extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:981
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:553
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:816
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:601
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:363
-#: ../gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:234
+#: extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:981
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:553
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:816
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:601
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:363
+#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:234
msgid "Reset"
msgstr "Vynulovat"
-#: ../extensions/file_tools/gth-curve-preset-editor-dialog.c:266
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:683
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:844
+#: extensions/file_tools/gth-curve-preset-editor-dialog.c:266
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:683
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:844
msgid "Presets"
msgstr "Přednastavené"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:336
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:390
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:627
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:284
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:399
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:443
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:491
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:540
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:588
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:636
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:684
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:731
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:780
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:902
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:937
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:63
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:227
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-lomo.c:182
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:63
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:100
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:568
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:63
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:63
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:336
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:390
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:629
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:284
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:399
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:443
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:491
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:540
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:588
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:636
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:684
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:731
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:780
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:902
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:937
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:63
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:227
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-lomo.c:182
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:63
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:100
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:63
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:63
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:568
msgid "Applying changes"
msgstr "Uplatňují se změny"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:594
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:594
msgid "Adjust Colors"
msgstr "Úprava barev"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:595
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:595
msgid "Change brightness, contrast, saturation and gamma level of the image"
msgstr "Změnit jas, kontrast, sytost a úroveň gamy obrázku"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:533
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:533
msgid "Stretch"
msgstr "Roztáhnout"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:535
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:535
#, no-c-format
msgid "Stretch the histogram after trimming 0.5% from both ends"
msgstr "Roztáhnout histogram pro ořezání 0,5 % z obou konců"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:539
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:539
msgid "Equalize"
msgstr "Vyrovnat"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:540
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:540
msgid "Equalize the histogram using the square root function"
msgstr "Vyrovnat histogram pomocí kvadratické funkce"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:544
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:468
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:397
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:544
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:470
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:397
msgid "Uniform"
msgstr "Rovnoměrná"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:545
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:545
msgid "Equalize the histogram using the linear function"
msgstr "Vyrovnat histogram pomocí lineární funkce"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:659
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:659
msgid "Adjust Contrast"
msgstr "Upravit kontrast"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:661
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:661
msgid "Automatic contrast adjustment"
msgstr "Automaticky upravit kontrast"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-color-picker.c:245
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-color-picker.c:245
msgid "Color Picker"
msgstr "Barevná pipeta"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-color-picker.c:248
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-color-picker.c:248
msgid "Pick a color from the image"
msgstr "Kliknutím sejměte barvu z obrázku"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:434
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:581
-#: ../gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:47
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:436
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:584
+#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:47
msgid "Square"
msgstr "Čtverec"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:435
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:582
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:437
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:585
#, c-format
msgid "%d × %d (Image)"
msgstr "%d × %d (obrázek)"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:438
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:586
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:440
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:589
#, c-format
msgid "%d × %d (Screen)"
msgstr "%d × %d (obrazovka)"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:442
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:591
-#: ../gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:48
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:444
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:594
+#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:48
msgid "5∶4"
msgstr "5∶4"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:443
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:592
-#: ../gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:49
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:445
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:595
+#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:49
msgid "4∶3 (DVD, Book)"
msgstr "4∶3 (DVD, kniha)"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:444
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:593
-#: ../gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:50
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:446
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:596
+#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:50
msgid "7∶5"
msgstr "7∶5"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:445
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:594
-#: ../gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:51
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:447
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:597
+#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:51
msgid "3∶2 (Postcard)"
msgstr "3:2 (pohlednice)"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:446
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:595
-#: ../gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:52
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:448
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:598
+#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:52
msgid "16∶10"
msgstr "16∶10"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:447
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:596
-#: ../gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:53
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:449
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:599
+#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:53
msgid "16∶9 (DVD)"
msgstr "16∶9 (DVD)"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:448
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:597
-#: ../gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:54
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:450
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:600
+#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:54
msgid "1.85∶1"
msgstr "1,85∶1"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:449
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:598
-#: ../gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:55
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:451
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:601
+#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:55
msgid "2.39∶1"
msgstr "2,39∶1"
#. Translators: this is an option for the format -> Format: Custom
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:450
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:599
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:2
-#: ../extensions/rename_series/gth-template-selector.c:248
-#: ../gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:209
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:452
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:602
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:17
+#: extensions/rename_series/gth-template-selector.c:248
+#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:209
msgid "Custom"
msgstr "Vlastní"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:465
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:394
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:467
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:394
msgid "Rule of Thirds"
msgstr "Pravidlo třetin"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:466
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:395
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:468
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:395
msgid "Golden Sections"
msgstr "Zlatý řez"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:467
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:396
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:469
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:396
msgid "Center Lines"
msgstr "Středové čáry"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:682
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:684
msgid "Crop"
msgstr "Oříznutí"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:407
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:407
msgid "Add to Presets"
msgstr "Přidání do přednastavených"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:408
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:408
msgid "Enter the preset name:"
msgstr "Zadejte název přednastavení:"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:530
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:69
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1544
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1880
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:530
+#: extensions/gstreamer_tools/actions.c:69
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1557
+#: gthumb/gth-browser.c:1885
msgid "Could not save the file"
msgstr "Nelze uložit soubor"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:830
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:830
msgid "Add to presets"
msgstr "Přidání do přednastavených"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:889
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:889
msgid "Color Curves"
msgstr "Křivky barev"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:890
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:890
msgid "Adjust color curves"
msgstr "Úpravit křivky barev"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:357
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:357
msgid "Special Effects"
msgstr "Speciální efekty"
#. Translators: this is the name of a filter that produces warmer colors
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:401
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:401
msgid "Warmer"
msgstr "Teplejší"
#. Translators: this is the name of a filter that produces cooler colors
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:445
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:445
msgid "Cooler"
msgstr "Studenější"
#. Translators: this is the name of an image filter
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:493
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:493
msgid "Soil"
msgstr "Zemitá"
#. Translators: this is the name of an image filter
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:542
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:542
msgid "Desert"
msgstr "Pouštní"
#. Translators: this is the name of an image filter
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:590
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:590
msgid "Arctic"
msgstr "Arktická"
#. Translators: this is the name of an image filter
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:638
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:638
msgid "Mangos"
msgstr "Mango"
#. Translators: this is the name of an image filter
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:686
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:686
msgid "Fresh Blue"
msgstr "Svěží modrá"
#. Translators: this is the name of an image filter
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:733
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:733
msgid "Cherry"
msgstr "Třešeň"
#. Translators: this is the name of an image filter
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:782
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:782
msgid "Vintage"
msgstr "Starobylá"
#. Translators: this is the name of an image filter
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:904
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:904
msgid "Blurred Edges"
msgstr "Rozmázlé hrany"
#. Translators: this is the name of an image filter that produces darker edges
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:939
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:939
msgid "Vignette"
msgstr "Viněta"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:90
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:90
msgid "Flip"
msgstr "Překlopit"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:91
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:91
msgid "Flip the image vertically"
msgstr "Překlopit obrázek svisle"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:370
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:370
msgid "_Brightness"
msgstr "_Jas"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:375
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:375
msgid "_Saturation"
msgstr "_Sytost"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:380
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:380
msgid "_Average"
msgstr "_Průměr"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:496
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:496
msgid "Grayscale"
msgstr "Stupně šedi"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-lomo.c:183
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-lomo.c:183
msgid "Lomo"
msgstr "Lomografie"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:90
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:90
msgid "Mirror"
msgstr "Zrcadlit"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:91
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:91
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Zrcadlit obrázek vodorovně"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:101
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:101
msgid "Negative"
msgstr "Negativ"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-redo.c:77
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-redo.c:77
msgid "Redo"
msgstr "Znovu"
#. resize the original image
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:180
-#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:172
-#: ../gthumb/gth-filter-grid.c:572
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:180
+#: extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:172
+#: gthumb/gth-filter-grid.c:572
msgid "Resizing images"
msgstr "Mění se velikost obrázků"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:834
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:837
msgid "Resize"
msgstr "Změna velikosti"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:681
-msgid "Rotate"
-msgstr "Otočení"
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:90
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:46
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:177
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:90
+#: extensions/image_rotation/callbacks.c:46
+#: extensions/image_rotation/callbacks.c:177
msgid "Rotate Left"
msgstr "Otočit doleva"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:91
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:91
msgid "Rotate the image by 90 degrees counterclockwise"
msgstr "Otočit obrázek o 90 stupňů proti směru hodinových ručiček"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:90
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:47
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:185
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:90
+#: extensions/image_rotation/callbacks.c:47
+#: extensions/image_rotation/callbacks.c:185
msgid "Rotate Right"
msgstr "Otočit doprava"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:91
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:91
msgid "Rotate the image by 90 degrees clockwise"
msgstr "Otočit obrázek o 90 stupňů po směru hodinových ručiček"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save-as.c:70
-#: ../gthumb/resources/gears-menu.ui.h:4
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:681
+msgid "Rotate"
+msgstr "Otočení"
+
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-save-as.c:70
+#: gthumb/resources/gears-menu.ui:24
msgid "Save As…"
msgstr "Uložit jako…"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save.c:66
-#: ../gthumb/resources/gears-menu.ui.h:3
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-save.c:66
+#: gthumb/resources/gears-menu.ui:19
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:333
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:333
msgid "Sharpening image"
msgstr "Doostřuje se obrázek"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:436
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:436
msgid "Enhance Focus"
msgstr "Zvýšení ostrosti"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-undo.c:77
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-undo.c:77
msgid "Undo"
msgstr "Zpět"
-#: ../extensions/find_duplicates/callbacks.c:37
+#: extensions/find_duplicates/callbacks.c:37
msgid "Find _Duplicates…"
msgstr "Hledat _duplicity…"
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-choose-folders.ui.h:1
+#: extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-choose-folders.ui:26
msgid "_Folders:"
msgstr "_Složky:"
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:1
+#: extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui:225
msgid "Duplicates:"
msgstr "Duplicity:"
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:2
+#: extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui:291
msgid "Files:"
msgstr "Soubory:"
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:3
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:32
+#: extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui:366
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:32
msgid "File"
msgstr "Soubor"
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:4
+#: extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui:381
msgid "Last modified"
msgstr "Naposledy změněno"
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:6
+#: extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui:438
msgid "_View"
msgstr "Zo_brazit"
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:7
-#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:1187 ../gthumb/gtk-utils.h:39
+#: extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui:454
+#: gthumb/gth-tags-entry.c:1230 gthumb/gtk-utils.h:39
msgid "_Delete"
msgstr "_Smazat"
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:8
+#: extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui:544
msgid "No duplicates found."
msgstr "Nenalezeny žádné duplicity."
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:1
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:1
-#: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:1
+#: extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui:32
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:27
+#: extensions/search/data/ui/search-editor.ui:20
msgid "Start _at:"
msgstr "Z_ačít od:"
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:3
+#: extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui:94
msgid "_Filter:"
msgstr "_Filtr:"
-#: ../extensions/find_duplicates/dlg-find-duplicates.c:98
-#: ../extensions/find_duplicates/find_duplicates.extension.in.in.h:1
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1350
+#: extensions/find_duplicates/dlg-find-duplicates.c:98
+#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1350
msgid "Find Duplicates"
msgstr "Hledání duplicit"
-#: ../extensions/find_duplicates/dlg-find-duplicates.c:106
-#: ../extensions/search/actions.c:81
+#: extensions/find_duplicates/dlg-find-duplicates.c:106
+#: extensions/search/actions.c:81
msgid "_Find"
msgstr "_Hledat"
-#: ../extensions/find_duplicates/find_duplicates.extension.in.in.h:2
-msgid "Find duplicated files."
-msgstr "Hledání duplicitních souborů."
-
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:65
+#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:65
msgid "leave the newest duplicates"
msgstr "nechat nejnovější duplikát"
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:66
+#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:66
msgid "leave the oldest duplicates"
msgstr "nechat nejstarší duplikát"
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:67
+#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:67
msgid "by folder…"
msgstr "podle složky…"
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:68
+#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:68
msgid "all files"
msgstr "všechny soubory"
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:69
+#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:69
msgid "no file"
msgstr "žádný soubor"
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:519
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:650
+#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:519
+#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:650
#, c-format
msgid "%d duplicate"
msgid_plural "%d duplicates"
@@ -2923,17 +2719,16 @@ msgstr[0] "%d duplicita"
msgstr[1] "%d duplicity"
msgstr[2] "%d duplicit"
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:557
+#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:557
msgid "Search completed"
msgstr "Hledání dokončeno"
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:741
+#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:741
msgid "Searching for duplicates"
msgstr "Vyhledávají se duplicity"
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:744
-#: ../gthumb/gth-load-file-data-task.c:106
-#: ../gthumb/gth-save-file-data-task.c:100
+#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:744
+#: gthumb/gth-load-file-data-task.c:106 gthumb/gth-save-file-data-task.c:100
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
@@ -2941,110 +2736,125 @@ msgstr[0] "Zbývá %d soubor"
msgstr[1] "Zbývají %d soubory"
msgstr[2] "Zbývá %d souborů"
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:890
+#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:890
msgid "Getting the file list"
msgstr "Získává se seznam souborů"
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1067
+#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1067
msgid "Duplicates"
msgstr "Duplicity"
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1373
+#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1373
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"
-#: ../extensions/flicker/flicker.extension.in.in.h:1
-msgid "Flicker"
-msgstr "Flicker"
-
-#: ../extensions/flicker/flicker.extension.in.in.h:2
-msgid "Upload images to Flickr"
-msgstr "Nahrávání obrázků do služby Flicker."
-
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:2
+#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:39
msgid "Private photos, visible to family and friends"
msgstr "Soukromé fotografie, viditelné pro rodinu a přátele"
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:4
+#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:47
msgid "Private photos, visible to family"
msgstr "Soukromé fotografie, viditelné pro rodinu"
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:5
+#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:51
msgid "Private photos"
msgstr "Soukromé fotografie"
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:6
+#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:73
msgid "Safe content"
msgstr "Zabezpečený obsah"
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:7
+#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:77
msgid "Moderate content"
msgstr "Moderovat obsah"
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:8
+#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:81
msgid "Restricted content"
msgstr "Chráněný obsah"
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:11
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:10
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:2
+#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:229
+#: extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui:175
msgid "Free space:"
msgstr "Volné místo:"
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:12
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:3
+#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:275
+#: extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui:134
msgid "Ph_otoset:"
msgstr "Sada f_otografií:"
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:13
+#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:291
msgid "_Privacy:"
msgstr "_Soukromí:"
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:14
+#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:329
msgid "_Safety:"
msgstr "_Ochrana:"
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:15
+#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:405
msgid "Hi_de from public searches"
msgstr "S_krýt před veřejným hledáním"
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-consumer.c:124
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:237
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:348
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:681
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:946
-#: ../extensions/oauth/oauth-service.c:154
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:74
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:82
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:149
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:132
+#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:166
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1841
+msgid "_Open in the Browser"
+msgstr "_Otevřít v prohlížeči"
+
+#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:345
+#: extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:279
+msgid "Could not get the photo list"
+msgstr "Nelze získat seznam fotografií"
+
+#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:382
+#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:561
+#: extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:313
+#: extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:598
+msgid "No album selected"
+msgstr "Není vybráno žádné album"
+
+#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:521
+#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:582
+#: extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:556
+msgid "_Import"
+msgstr "_Import"
+
+#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:579
+#, c-format
+msgid "Import from %s"
+msgstr "Importovat z %s"
+
+#: extensions/flicker_utils/flickr-consumer.c:124
+#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:237
+#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:348
+#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:681
+#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:946
+#: extensions/oauth/oauth-service.c:154
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznámá chyba"
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:502
+#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:502
#, c-format
msgid ""
"Return to this window when you have finished the authorization process on %s"
msgstr "Až dokončíte proces ověření pro %s, tak se vraťte do tohoto okna"
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:503
+#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:503
msgid "Once you’re done, click the “Continue” button below."
msgstr "Až budete hotovi, klikněte na tlačítko „Pokračovat“ níže."
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:575
+#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:575
msgid "C_ontinue"
msgstr "P_okračovat"
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:576
+#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:576
msgid "_Authorize…"
msgstr "_Ověřit…"
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:579
+#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:579
#, c-format
msgid "gThumb requires your authorization to upload the photos to %s"
msgstr "gTbumb vyžaduje vaše ověření pro nahrání fotografií na %s"
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:580
+#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:580
#, c-format
msgid ""
"Click “Authorize” to open your web browser and authorize gthumb to upload "
@@ -3056,294 +2866,266 @@ msgstr ""
"tak se vraťte do tohoto okna, kde se ověření dokončí."
#. Translators: %s is a filename
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:75
+#: extensions/gstreamer_tools/actions.c:75
#, c-format
msgid "Image saved as %s"
msgstr "Obrázek byl uložen jako %s"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:101
+#: extensions/gstreamer_tools/actions.c:101
msgctxt "Filename"
msgid "Screenshot"
msgstr "Snímek obrazovky"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:137
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:148
+#: extensions/gstreamer_tools/actions.c:137
+#: extensions/gstreamer_tools/actions.c:148
msgid "Could not take a screenshot"
msgstr "Nelze pořídit snímek obrazovky"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:1
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:599
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1091
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/media-viewer-preferences.ui:15
+msgid "_Screenshots location:"
+msgstr "Umístění _snímků obrazovky:"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:30
+#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:599
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1103
msgid "Play"
msgstr "Přehrát"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:2
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:51
msgid "Slower"
msgstr "Pomaleji"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:3
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:73
msgid "Faster"
msgstr "Rychleji"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:4
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:95
msgid "Restart when finished"
msgstr "Po dokončení restartovat"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:5
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:131
msgid "Time:"
msgstr "Čas:"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:6
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:194
msgid "--∶--"
msgstr "--∶--"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/media-viewer-preferences.ui.h:1
-msgid "_Screenshots location:"
-msgstr "Umístění _snímků obrazovky:"
-
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gstreamer_tools.extension.in.in.h:1
-msgid "Audio/Video support"
-msgstr "Podpora zvuku/videa"
-
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gstreamer_tools.extension.in.in.h:2
-msgid "Play audio and video files."
-msgstr "Přehrávání zvukových a video souborů."
-
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:572
+#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:572
msgid "Playing video"
msgstr "Přehrávání videa"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:585
+#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:585
msgid "Pause"
msgstr "Pozastavit"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:633
+#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:891
msgid "Take a screenshot"
msgstr "Pořídit snímek obrazovky"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:32
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:313
+#: extensions/gstreamer_tools/main.c:32 gthumb/gth-main-default-tests.c:313
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:33
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:320
+#: extensions/gstreamer_tools/main.c:33 gthumb/gth-main-default-tests.c:320
msgid "Audio"
msgstr "Zvuk"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:40
+#: extensions/gstreamer_tools/main.c:40
msgid "Artist"
msgstr "Umělec"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:41
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:15
+#: extensions/gstreamer_tools/main.c:41
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:320
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:42
+#: extensions/gstreamer_tools/main.c:42
msgid "Bitrate"
msgstr "Datový tok"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:43
+#: extensions/gstreamer_tools/main.c:43
msgid "Encoder"
msgstr "Kodér"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:45
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:50
+#: extensions/gstreamer_tools/main.c:45 extensions/gstreamer_tools/main.c:50
msgid "Codec"
msgstr "Kodek"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:46
+#: extensions/gstreamer_tools/main.c:46
msgid "Framerate"
msgstr "Snímková rychlost"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:47
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:24
+#: extensions/gstreamer_tools/main.c:47
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:723
msgid "Width"
msgstr "Šířka"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:48
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:25
+#: extensions/gstreamer_tools/main.c:48
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:739
msgid "Height"
msgstr "Výška"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:51
+#: extensions/gstreamer_tools/main.c:51
msgid "Channels"
msgstr "Počet kanálů"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:52
+#: extensions/gstreamer_tools/main.c:52
msgid "Sample rate"
msgstr "Vzorkovací rychlost"
-#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:368
+#: extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:368
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
-#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:368
+#: extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:368
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
#. Translators: this is an image size, such as 1024 × 768
-#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:401
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1777
-#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:253
-#: ../extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:96
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2448 ../gthumb/gtk-utils.c:897
+#: extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:401
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1790
+#: extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:253
+#: extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:96
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2448 gthumb/gtk-utils.c:897
#, c-format
msgid "%d × %d"
msgstr "%d × %d"
-#: ../extensions/image_print/actions.c:69
+#: extensions/image_print/actions.c:69
msgid "Could not print the selected files"
msgstr "Nelze vytisknout vybrané soubory"
-#: ../extensions/image_print/callbacks.c:53
-#: ../extensions/image_print/callbacks.c:59
-#: ../extensions/image_print/preferences.c:79
+#: extensions/image_print/callbacks.c:53 extensions/image_print/callbacks.c:59
+#: extensions/image_print/preferences.c:79
msgid "Print"
msgstr "Tisk"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:1
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:13
msgid "Centered"
msgstr "Na střed"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:13
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:322
msgid "The total number of files"
msgstr "Celkový počet souborů"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:14
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:4
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:340
+#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:258
msgid "The event description"
msgstr "Popis události"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:17
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:478
msgid "_Rows:"
msgstr "Řá_dků:"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:19
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:588
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:20
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:630
msgid "Position:"
msgstr "Poloha:"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:21
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:646
msgid "Left"
msgstr "Vlevo"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:22
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:662
msgid "Top"
msgstr "Nahoru"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:26
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:811
msgid "Rotation:"
msgstr "Otočení:"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:27
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:870
msgid "Unit:"
msgstr "Jednotky:"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:28
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:924
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:30
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:1125
msgid "millimeters"
msgstr "milimetry"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:31
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:1128
msgid "inches"
msgstr "palce"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:1
+#: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:15
msgid "Fonts"
msgstr "Písma"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:5
+#: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:92
msgid "Select Caption Font"
msgstr "Výběr písma titulku"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:6
+#: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:110
msgid "Select Header Font"
msgstr "Výběr písma záhlaví"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:7
+#: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:128
msgid "Select Footer Font"
msgstr "Výběr písma zápatí"
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:914
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:31
+#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:914
+#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:31
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Strana %d z %d"
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1680
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1845
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1888
+#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1680
+#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1845
+#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1888
msgid "Could not print"
msgstr "Nelze tisknout"
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1746
+#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1746
msgid "Images"
msgstr "Obrázky"
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1847
-#: ../gthumb/gth-image-loader.c:222 ../gthumb/gth-image-loader.c:348
-#: ../gthumb/gth-image-utils.c:131 ../gthumb/gth-image-utils.c:137
+#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1847
+#: gthumb/gth-image-loader.c:222 gthumb/gth-image-loader.c:348
+#: gthumb/gth-image-utils.c:131 gthumb/gth-image-utils.c:137
msgid "No suitable loader available for this file type"
msgstr ""
"Pro tento typ souboru není k dispozici žádný vhodný modul, který by jej "
"načetl"
#. translators: %s is a filename
-#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:165
+#: extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:165
#, c-format
msgid "Loading “%s”"
msgstr "Načítá se „%s“"
-#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:167
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2722
+#: extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:167
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2722
msgid "Loading images"
msgstr "Načítají se obrázky"
-#: ../extensions/image_print/image_print.extension.in.in.h:1
-msgid "Image print"
-msgstr "Tisk obrázku"
-
-#: ../extensions/image_print/image_print.extension.in.in.h:2
-msgid "Allow to print images choosing the page layout."
-msgstr "Umožňuje tisk obrázků volbou rozvržení stránky."
-
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:52
+#: extensions/image_rotation/callbacks.c:52
msgid "Rotate Physically"
msgstr "Fyzicky otočit"
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:53
+#: extensions/image_rotation/callbacks.c:53
msgid "Reset the EXIF Orientation"
msgstr "Vynulovat údaj EXIF o orientaci"
-#: ../extensions/image_rotation/gth-reset-orientation-task.c:111
-#: ../extensions/image_rotation/gth-transform-task.c:143
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2340
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2425
+#: extensions/image_rotation/gth-reset-orientation-task.c:111
+#: extensions/image_rotation/gth-transform-task.c:143
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2340
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2425
msgid "Saving images"
msgstr "Ukládám obrázky"
-#: ../extensions/image_rotation/image_rotation.extension.in.in.h:1
-msgid "Image rotation"
-msgstr "Otočení obrázku"
-
-#: ../extensions/image_rotation/image_rotation.extension.in.in.h:2
-msgid "Rotate images without data loss."
-msgstr "Otáčení obrázků beze ztráty kvality."
-
-#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:105
+#: extensions/image_rotation/rotation-utils.c:105
#, c-format
msgid "Problem transforming the image: %s"
msgstr "Problém při transformaci obrázku: %s"
-#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:110
+#: extensions/image_rotation/rotation-utils.c:110
msgid ""
"This transformation may introduce small image distortions along one or more "
"edges, because the image dimensions are not multiples of 8.\n"
@@ -3366,225 +3148,220 @@ msgstr ""
"Můžete také odstranit problematické okrajové pixely. Tento režim dává v "
"praxi nejlepší výsledky, transformace již ale není bezeztrátová."
-#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:116
+#: extensions/image_rotation/rotation-utils.c:116
msgid "_Trim"
msgstr "Oříznou_t"
-#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:118
+#: extensions/image_rotation/rotation-utils.c:118
msgid "_Accept distortion"
msgstr "Souhl_asit se zkreslením"
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:1
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:21
msgid "After loading an image:"
msgstr "Po načtení obrázku:"
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:2
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1048
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:53
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1060
msgid "Set to actual size"
msgstr "Nastavit na aktuální velikost"
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:3
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:54
msgid "Keep previous zoom"
msgstr "Zachovat předchozí přiblížení"
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:4
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:2
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:55
+#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:29
msgid "Fit to window"
msgstr "Přizpůsobit oknu"
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:5
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1055
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:56
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1067
msgid "Fit to window if larger"
msgstr "Přizpůsobit oknu, když je větší"
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:6
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:3
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:57
+#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:38
msgid "Fit to width"
msgstr "Přizpůsobit šířce"
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:7
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:58
msgid "Fit to width if larger"
msgstr "Přizpůsobit šířce, když je větší"
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:8
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:76
msgid "Reset scrollbar positions"
msgstr "Posuvníky na začátek"
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:9
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:117
msgid "Zoom quality:"
msgstr "Kvalita přibližování:"
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:10
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:141
msgctxt "zoom quality"
msgid "_High"
msgstr "_Vysoká"
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:11
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:158
msgctxt "zoom quality"
msgid "_Low"
msgstr "_Nízká"
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:1
+#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:20
msgid "Automatic"
msgstr "Automatické"
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:4
+#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:47
msgid "Fit to height"
msgstr "Přizpůsobit výšce"
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:6
-#, no-c-format
+#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:64
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:8
-#, no-c-format
+#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:73
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:10
-#, no-c-format
+#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:82
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:12
-#, no-c-format
+#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:91
msgid "300%"
msgstr "300%"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-histogram.c:85
+#: extensions/image_viewer/gth-image-histogram.c:85
msgid "Histogram"
msgstr "Histogram"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:84
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:84
msgid "Copy Image"
msgstr "Kopírovat obrázek"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:85
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:85
msgid "Paste Image"
msgstr "Vložit obrázek"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1083
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1095
msgid "Apply the embedded color profile"
msgstr "Použít vložený profil barev"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1098
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1110
msgid "Next frame"
msgstr "Další snímek"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1716
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1729
msgid "Save Image"
msgstr "Uložení obrázku"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:2330
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:2347
msgid "Loading the original image"
msgstr "Načítá se původní obrázek"
-#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:117
+#: extensions/image_viewer/preferences.c:117
msgid "Viewer"
msgstr "Zobrazovač"
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:1
+#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:63
msgid "_Destination"
msgstr "_Cíl"
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:2
+#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:95
msgid "_Automatic subfolder"
msgstr "_Automatická podsložka"
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:3
+#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:160
msgid "as _single subfolder"
msgstr "jako jednotlivé pod_složky"
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:7
+#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:393
msgid "The year"
msgstr "Rok"
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:8
+#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:410
msgid "The month"
msgstr "Měsíc"
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:9
+#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:427
msgid "The day of the month"
msgstr "Den v měsíci"
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:10
+#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:444
msgid "The hour"
msgstr "Hodina"
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:11
+#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:461
msgid "The minutes"
msgstr "Minuty"
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:12
+#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:478
msgid "The seconds"
msgstr "Sekundy"
-#: ../extensions/importer/gth-import-destination-button.c:111
+#: extensions/importer/gth-import-destination-button.c:111
msgid "Invalid Destination"
msgstr "Neplatný cíl"
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:198
+#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:198
#, c-format
msgid "example: %s"
msgstr "příklad: %s"
#. subfolder type
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:323
+#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:323
msgid "File date"
msgstr "Datum souboru"
#. gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (GET_WIDGET ("subfolder_label")),
self->priv->subfolder_type_list);
#. subfolder format
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:333
+#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:333
msgid "year-month-day"
msgstr "rok-měsíc-den"
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:334
+#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:334
msgid "year-month"
msgstr "rok-měsíc"
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:335
+#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:335
msgid "year"
msgstr "rok"
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:336
+#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:336
msgid "custom format"
msgstr "vlastní formát"
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:426
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:461
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:671
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:426
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:461
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:671
msgid "Importing files"
msgstr "Importují se soubory"
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:620
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:620
msgid "No file imported"
msgstr "Nebyl importován žádný soubor"
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:621
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:621
msgid "The selected files are already present in the destination."
msgstr "Vybrané soubory se již v cíli vyskytují."
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:644
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:680
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:644 gthumb/gth-file-source-vfs.c:680
msgid "Could not delete the files"
msgstr "Nelze smazat soubory"
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:645
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:645
msgid "Delete operation not supported."
msgstr "Operace mazání není podporována."
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:732
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:732
msgid "Last imported"
msgstr "Naposledy importováno"
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:838
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:838
msgid "No file specified."
msgstr "Není zadán žádný soubor."
#. Translators: For example: Not enough free space in “/home/user/Images”.\n1.3 GB of space is required but
only 300 MB is available.
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:875
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:875
#, c-format
msgid ""
"Not enough free space in “%s”.\n"
@@ -3593,745 +3370,614 @@ msgstr ""
"Nedostatek volného místa na „%s“.\n"
"Je požadováno %s místa, ale k dispozici je jen %s."
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:174
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:183
+#: extensions/list_tools/callbacks.c:174 extensions/list_tools/callbacks.c:183
msgid "Tools"
msgstr "Nástroje"
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/personalize-scripts.ui.h:1
+#: extensions/list_tools/data/ui/personalize-scripts.ui:29
msgid "Co_mmands:"
msgstr "Pří_kazy:"
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:2
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:47
msgid "_Wait for the command to finish"
msgstr "Ček_at na dokončení příkazu"
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:3
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:65
msgid "E_xecute command once for every file"
msgstr "P_rovést příkaz samostatně pro každý soubor"
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:4
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:82
msgid "_Terminal command (shell script)"
msgstr "_Terminálový příkaz (skript shellu)"
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:5
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:101
msgid "Sh_ortcut:"
msgstr "Kláves_ová zkratka:"
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:6
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:232
msgid "The file uri"
msgstr "URI souboru"
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:7
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:250
msgid "The file path"
msgstr "Cesta k souboru"
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:8
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:268
msgid "The file basename"
msgstr "Základní název souboru"
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:9
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:286
msgid "The parent folder path"
msgstr "Cesta k rodičovské složce"
-#. Translate only
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:14
-#, no-c-format
+#. Translate only 'message' and 'default_value'.
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:336
+#, c-format
msgid "%ask{ message }{ default value }"
msgstr "%ask{ zpráva }{ výchozí hodnota }"
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:15
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:352
msgid "Ask an input value"
msgstr "Dotaz na vstupní hodnotu"
-#. Translate only
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:18
-#, no-c-format
+#. Translate only 'attribute name'
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:370
+#, c-format
msgid "%attr{ attribute name }"
msgstr "%attr{ název atributu }"
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:19
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:24
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:386
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:356
msgid "A file attribute"
msgstr "Atribut souboru"
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:21
-#, no-c-format
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:404
msgid "%N"
msgstr "%N"
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:22
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:420
msgid "The file basename without extension"
msgstr "Základní název souboru bez přípony"
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:24
-#, no-c-format
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:438
+#, c-format
msgid "%E"
msgstr "%E"
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:25
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:454
msgid "The file extension"
msgstr "Přípona souboru"
-#. Translate only
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:28
-#, no-c-format
+#. Translate only 'text'.
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:472
+#, c-format
msgid "%quote{ text }"
msgstr "%quote{ text }"
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:29
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:488
msgid "Quote the text "
msgstr "Text do uvozovek"
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:30
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:534
msgid "_Command:"
msgstr "Pří_kaz:"
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/tools-menu.ui.h:1
-#: ../gthumb/gth-filterbar.c:307
+#: extensions/list_tools/data/ui/tools-menu.ui:13 gthumb/gth-filterbar.c:307
msgid "Personalize…"
msgstr "Přizpůsobit…"
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:252
+#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:252
msgid "Script"
msgstr "Skript"
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:266
-#: ../gthumb/gth-accel-button.c:228
+#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:266
+#: gthumb/gth-accel-button.c:228
msgid "Shortcut"
msgstr "Klávesová zkratka"
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:280
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:252
+#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:280
+#: gthumb/dlg-personalize-filters.c:252
msgid "Show"
msgstr "Zobrazit"
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:350
+#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:350
msgid "Could not save the script"
msgstr "Nelze uložit skript"
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:401
+#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:401
msgid "New Command"
msgstr "Nový příkaz"
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:428
+#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:428
msgid "Edit Command"
msgstr "Upravit příkaz"
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:456
+#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:456
msgid "Are you sure you want to delete the selected command?"
msgstr "Opravdu chcete smazat vybraný příkaz?"
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:544
+#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:544
msgid "Commands"
msgstr "Příkazy"
-#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:482
-msgid "Enter a value:"
-msgstr "Zadejte hodnotu:"
-
-#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:716
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:558
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:570
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:578
-msgid "Malformed command"
-msgstr "Nesprávně zadaný přikaz"
-
-#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:771
-msgid "_Skip"
-msgstr "Pře_skočit"
-
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:241
+#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:241
#, c-format
msgid "No command specified"
msgstr "Není zadán příkaz"
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-task.c:83
+#: extensions/list_tools/gth-script-task.c:83
#, c-format
msgid "Command exited abnormally with status %d"
msgstr "Příkaz skončil nenormálně se stavovým kódem %d"
-#: ../extensions/list_tools/list_tools.extension.in.in.h:1
-msgid "File list tools"
-msgstr "Nástroje seznamu souborů"
+#: extensions/list_tools/gth-script.c:482
+msgid "Enter a value:"
+msgstr "Zadejte hodnotu:"
-#: ../extensions/list_tools/list_tools.extension.in.in.h:2
-msgid "Scripting and batch manipulation of files."
-msgstr "Skriptování a dávkové zpracování souborů."
+#: extensions/list_tools/gth-script.c:716
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:558
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:570
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:578
+msgid "Malformed command"
+msgstr "Nesprávně zadaný přikaz"
-#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:130
+#: extensions/list_tools/gth-script.c:771
+msgid "_Skip"
+msgstr "Pře_skočit"
+
+#: extensions/map_view/gth-map-view.c:130
msgctxt "Cardinal point"
msgid "S"
msgstr "J"
-#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:130
+#: extensions/map_view/gth-map-view.c:130
msgctxt "Cardinal point"
msgid "N"
msgstr "S"
-#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:132
+#: extensions/map_view/gth-map-view.c:132
msgctxt "Cardinal point"
msgid "W"
msgstr "Z"
-#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:132
+#: extensions/map_view/gth-map-view.c:132
msgctxt "Cardinal point"
msgid "E"
msgstr "V"
-#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:205
-#: ../extensions/map_view/map_view.extension.in.in.h:1
+#: extensions/map_view/gth-map-view.c:205
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
#. No GPS label
-#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:276
+#: extensions/map_view/gth-map-view.c:276
msgid "The geographical position information is not available for this image."
msgstr ""
"Pro tento obrázek nejsou k dispozici žádné informace o geografické poloze."
-#: ../extensions/map_view/map_view.extension.in.in.h:2
-msgid "View the photo position on the map"
-msgstr "Zobrazit polohu fotografie na mapě"
-
-#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-account-manager.ui.h:1
+#: extensions/oauth/data/ui/oauth-account-manager.ui:23
msgid "A_ccounts:"
msgstr "Úč_ty:"
-#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-ask-authorization.ui.h:1
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1083
+#: extensions/oauth/data/ui/oauth-ask-authorization.ui:54
+#: gthumb/gth-folder-tree.c:1083
msgid "Loading…"
msgstr "Načítá se…"
-#: ../extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:191
+#: extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:191
msgid "New authentication…"
msgstr "Nové ověření…"
-#: ../extensions/oauth/oauth-ask-authorization-dialog.c:239
+#: extensions/oauth/oauth-ask-authorization-dialog.c:239
msgid "Authorization Required"
msgstr "Požadováno ověření"
-#: ../extensions/oauth/web-service.c:378
+#: extensions/oauth/web-service.c:378
msgid "Choose _Account…"
msgstr "Vybr_at účet…"
-#: ../extensions/oauth/web-service.c:656
+#: extensions/oauth/web-service.c:656
msgid "Choose Account"
msgstr "Vybrat účet"
-#: ../extensions/oauth/web-service.c:773
+#: extensions/oauth/web-service.c:773
msgid "Edit Accounts"
msgstr "Upravit účty"
-#: ../extensions/oauth/web-service.c:791 ../extensions/oauth/web-service.c:808
+#: extensions/oauth/web-service.c:791 extensions/oauth/web-service.c:808
msgid "Connecting to the server"
msgstr "Připojuje se k serveru"
-#: ../extensions/oauth/web-service.c:792
+#: extensions/oauth/web-service.c:792
msgid "Asking authorization"
msgstr "Dotazuje se na ověření"
-#: ../extensions/oauth/web-service.c:809
+#: extensions/oauth/web-service.c:809
msgid "Getting account information"
msgstr "Získávají se informace účtu"
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:1
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:288
-msgid "Tiny ( 100 × 75 )"
-msgstr "Velmi malá (100 × 75)"
-
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:2
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:289
-msgid "Small ( 160 × 120 )"
-msgstr "Malá (160 × 120)"
-
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:3
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:290
-msgid "Medium ( 320 × 240 )"
-msgstr "Střední (320 × 240)"
-
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:4
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:291
-msgid "Large ( 640 × 480 )"
-msgstr "Velká (640 × 480)"
-
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:5
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:292
-msgid "15ʺ screen ( 800 × 600 )"
-msgstr "15ʺ obrazovka (800 × 600)"
-
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:6
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:293
-msgid "17ʺ screen ( 1024 × 768 )"
-msgstr "17ʺ obrazovka (1024 × 768)"
-
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:7
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:294
-msgid "1 megabyte file size"
-msgstr "Velikost souboru 1 megabajt"
-
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:14
-msgid "_Scramble filenames"
-msgstr "_Změnit názvy souborů"
-
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-album-properties.ui.h:2
-msgid "_Container:"
-msgstr "_Kontejner:"
-
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:301
-msgid "2 megabyte file size"
-msgstr "Velikost souboru 2 megabajty"
-
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:552
-msgid "Export to Photobucket"
-msgstr "Export na PhotoBucket"
-
-#: ../extensions/photobucket/photobucket.extension.in.in.h:1
-msgid "PhotoBucket"
-msgstr "PhotoBucket"
-
-#: ../extensions/photobucket/photobucket.extension.in.in.h:2
-msgid "Upload images to PhotoBucket"
-msgstr "Nahrávání obrázků na PhotoBucket"
-
-#: ../extensions/photo_importer/actions.c:71
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:626
+#: extensions/photo_importer/actions.c:71
+#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:626
msgid "Choose a folder"
msgstr "Vybrat složku"
-#: ../extensions/photo_importer/actions.c:75
+#: extensions/photo_importer/actions.c:75
msgid "Import"
msgstr "Import"
-#: ../extensions/photo_importer/callbacks.c:41
+#: extensions/photo_importer/callbacks.c:41
msgid "_Removable Device…"
msgstr "_Výměnné zařízení…"
-#: ../extensions/photo_importer/callbacks.c:42
+#: extensions/photo_importer/callbacks.c:42
msgid "F_older…"
msgstr "Sl_ožka…"
-#: ../extensions/photo_importer/callbacks.c:63
+#: extensions/photo_importer/callbacks.c:63
msgid "I_mport From"
msgstr "I_mportovat z"
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui.h:1
+#: extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui:15
msgid "After importing from a device:"
msgstr "Po naimportování ze zařízení:"
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui.h:2
+#: extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui:42
msgid "_Rotate the images physically"
msgstr "Otáčet ob_rázky fyzicky"
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui.h:3
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:6
+#: extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui:59
+#: extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui:273
msgid "_Delete the imported files from the source"
msgstr "_Smazat importované obrázky ze zdrojového místa"
#. view label
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:2
-#: ../gthumb/gth-filterbar.c:407
+#: extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui:54
+#: gthumb/gth-filterbar.c:407
msgid "S_how:"
msgstr "_Zobrazit:"
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:3
+#: extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui:185
msgid "_Event:"
msgstr "_Událost:"
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:5
+#: extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui:245
msgid "_Tags:"
msgstr "Š_títky:"
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:227
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:149
+#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:227
+#: extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:149
msgid "Could not import the files"
msgstr "Nelze importovat soubory"
#. translators: %d is the number of files, %s the total size
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:291
+#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:291
#, c-format
msgid "Files to import: %d (%s)"
msgstr "Soubory k importu: %d (%s)"
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:331
+#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:331
msgid "Could not load the folder"
msgstr "Nelze načíst složku"
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:356
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:396
-#: ../gthumb/gth-file-list.c:42 ../gthumb/gth-folder-tree.c:1110
+#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:356
+#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:396 gthumb/gth-file-list.c:42
+#: gthumb/gth-folder-tree.c:1110
msgid "(Empty)"
msgstr "(Prázdné)"
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:361
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1791
+#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:361 gthumb/gth-browser.c:1796
msgid "Getting the folder content…"
msgstr "Získává se obsah složky…"
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:407
+#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:407
msgid "Empty"
msgstr "Prázdné"
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:592
+#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:592
msgid "Import from Removable Device"
msgstr "Import z výměnného zařízení"
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:624
+#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:624
msgid "Import from Folder"
msgstr "Import ze složky"
-#: ../extensions/photo_importer/photo_importer.extension.in.in.h:1
-msgid "Import photos"
-msgstr "Import fotografií"
-
-#: ../extensions/photo_importer/photo_importer.extension.in.in.h:2
-msgid "Import photos from removable devices."
-msgstr "Import fotografií z výměnných zařízení."
-
-#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:50
-#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:56
+#: extensions/picasaweb/callbacks.c:50 extensions/picasaweb/callbacks.c:56
msgid "_Picasa Web Album…"
msgstr "Webové album _Picasa…"
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:3
+#: extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui:233
msgid "_Albums:"
msgstr "_Alba:"
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:4
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:39
+#: extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui:267
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:39
msgid "Name"
msgstr "Název"
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:5
+#: extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui:275
msgid "Used"
msgstr "Použito"
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:6
+#: extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui:286
msgid "Remaining photos"
msgstr "Zbývající fotografie"
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:1
+#: extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui:12
msgid "Public"
msgstr "Veřejné"
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:460
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:468
+#: extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:344
+#: extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:468
msgid "Could not get the album list"
msgstr "Nelze získat seznam alb"
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:547
+#: extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:431
msgid "Export to Picasa Web Albums"
msgstr "Exportovat do webového alba Picasa"
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:547
+#: extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:547
msgid "Import from Picasa Web Album"
msgstr "Importovat z webového alba Picasa"
-#: ../extensions/picasaweb/picasaweb.extension.in.in.h:1
-msgid "Picasa Web Albums"
-msgstr "Webová alba Picasa"
-
-#: ../extensions/picasaweb/picasaweb.extension.in.in.h:2
-msgid "Upload images to Picasa Web Albums"
-msgstr "Nahrávání obrázků do webových alb Picasa."
-
-#: ../extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:90
+#: extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:90
msgid "RAW Format"
msgstr "Formát RAW"
-#: ../extensions/raw_files/raw_files.extension.in.in.h:1
-msgid "Raw format support"
-msgstr "Podpora formátu RAW"
-
-#: ../extensions/raw_files/raw_files.extension.in.in.h:2
-msgid "Allow to load raw format images."
-msgstr "Umožňuje načítat formát obrázků RAW."
-
-#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:470
+#: extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:470
msgid "Red Eye Removal"
msgstr "Odstranění červených očí"
-#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:471
+#: extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:471
msgid "Remove the red eye effect caused by camera flashes"
msgstr "Odstraní efekt červených očí způsobený bleskem fotoaparátu"
-#: ../extensions/red_eye_removal/red_eye_removal.extension.in.in.h:1
-msgid "Red-eye removal"
-msgstr "Odstranění červených očí"
-
-#: ../extensions/red_eye_removal/red_eye_removal.extension.in.in.h:2
-msgid "Tool to remove the red-eye effect from a photo."
-msgstr "Nástroj na odstranění efektu červených očí z fotografie."
-
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui.h:1
+#: extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui:105
msgid "digits"
msgstr "číslic"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui.h:2
+#: extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui:159
msgid "format:"
msgstr "formát:"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui.h:3
+#: extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui:256
msgid "remove"
msgstr "Odebrat"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui.h:4
+#: extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui:276
msgid "add"
msgstr "Přidat"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:2
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:41
msgid "_Sort by:"
msgstr "Řa_dit podle:"
#. Translators: this is the text case (upper or lower case).
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:4
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:54
msgid "Cas_e:"
msgstr "V_elikost písmen:"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:5
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:83
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:6
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:97
msgid "Edit template"
msgstr "Upravit šablonu"
#. translate only the text in the curly brackets
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:10
-#, no-c-format
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:204
msgid "%M{ format }"
msgstr "%M{ formát }"
#. translate only the text in the curly brackets
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:16
-#, no-c-format
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:234
+#, c-format
msgid "%A{ identifier }"
msgstr "%A{ identifikátor }"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:19
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:33
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:280
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1106
msgid "The original filename"
msgstr "Původní název souboru"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:20
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:295
msgid "The original extension"
msgstr "Původní přípona"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:21
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:310
msgid "The original enumerator"
msgstr "Čítač původního"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:22
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:325
msgid "The modification date"
msgstr "Datum změny"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:23
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:341
msgid "The digitalization date"
msgstr "Datum digitalizace"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:25
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:389
msgid "1"
msgstr "1"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:26
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:426
msgid "Re_verse Order"
msgstr "_Obrácené pořadí"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:27
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:473
msgid "_Template:"
msgstr "Ša_blona:"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:28
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:514
msgid "_Preview:"
msgstr "Ná_hled:"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:58
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:58
msgid "Enumerator"
msgstr "Čítač"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:59
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:59
msgid "Original filename"
msgstr "Původní název souboru"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:60
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:60
msgid "Original extension"
msgstr "Původní přípona"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:61
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:61
msgid "Original enumerator"
msgstr "Čítač původního"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:62
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:62
msgid "Modification date"
msgstr "Datum změny"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:63
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:63
msgid "Digitalization date"
msgstr "Datum digitalizace"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:64
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:64
msgid "File attribute"
msgstr "Atribut souboru"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:558
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:685
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:558
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:685
msgid "Could not rename the files"
msgstr "Nelze přejmenovat soubory"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:782
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:782
msgid "Could not save the template"
msgstr "Nelze uložit šablonu"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:800
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:800
msgid "Edit Template"
msgstr "Úprava šablony"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:854
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1908
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:854
+#: gthumb/gth-folder-tree.c:1908
msgid "_Rename"
msgstr "_Přejmenovat"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:872
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:872
msgid "Old Name"
msgstr "Starý název"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:883
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:883
msgid "New Name"
msgstr "Nový název"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:961
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:961
msgid "Keep original case"
msgstr "Zachovat původní velikost písmen"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:962
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:962
msgid "Convert to lower-case"
msgstr "Převést na malá písmena"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:963
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:963
msgid "Convert to upper-case"
msgstr "Převést na velká písmena"
-#: ../extensions/rename_series/gth-rename-task.c:167
+#: extensions/rename_series/gth-rename-task.c:167
msgid "Renaming files"
msgstr "Přejmenovávají se soubory"
-#: ../extensions/rename_series/rename_series.extension.in.in.h:1
-msgid "Rename files"
-msgstr "Přejmenování souborů"
-
-#: ../extensions/rename_series/rename_series.extension.in.in.h:2
-msgid "Rename series of files."
-msgstr "Přejmenování série souborů."
-
-#: ../extensions/resize_images/callbacks.c:38
+#: extensions/resize_images/callbacks.c:38
msgid "Resize Images…"
msgstr "Změnit velikost obrázků…"
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:1
+#: extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui:29
msgid "pixel"
msgstr "bodů"
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:4
+#: extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui:68
msgid "New dimensions"
msgstr "Nové rozměry"
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:6
+#: extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui:120
msgid "_Height:"
msgstr "_Výška:"
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:7
+#: extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui:203
msgid "_Preserve original aspect ratios"
msgstr "Zachovat _původní poměr stran"
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:11
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:45 ../gthumb/gth-toolbox.c:146
+#: extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui:324
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:45 gthumb/gth-toolbox.c:146
msgid "Format"
msgstr "Formát"
-#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:344
+#: extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:344
msgid "Resize Images"
msgstr "Změnit velikost obrázků"
-#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:430
+#: extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:430
msgid "Keep the original format"
msgstr "Zachovat původní formát"
-#: ../extensions/resize_images/resize_images.extension.in.in.h:1
-msgid "Resize images"
-msgstr "Změna velikosti obrázků"
-
-#: ../extensions/resize_images/resize_images.extension.in.in.h:2
-msgid "Resize series of images."
-msgstr "Změna velikosti série obrázků."
-
-#: ../extensions/search/actions.c:50 ../extensions/search/actions.c:123
-#: ../extensions/search/actions.c:129
+#: extensions/search/actions.c:50 extensions/search/actions.c:123
+#: extensions/search/actions.c:129
msgid "Could not perform the search"
msgstr "Nelze provést hledání"
-#: ../extensions/search/actions.c:55
+#: extensions/search/actions.c:55
msgid "Search Result"
msgstr "Výsledek hledání"
-#: ../extensions/search/actions.c:79
+#: extensions/search/actions.c:79
msgid "Find"
msgstr "Hledat"
-#: ../extensions/search/callbacks.c:69
+#: extensions/search/callbacks.c:69
msgid "Find files"
msgstr "Hledat soubory"
-#: ../extensions/search/callbacks.c:103
+#: extensions/search/callbacks.c:103
msgid "Search again"
msgstr "Hledat znovu"
#. Translators: This is not a verb, it's a name as in "the search properties".
-#: ../extensions/search/callbacks.c:147
-#: ../extensions/search/search.extension.in.in.h:1
+#: extensions/search/callbacks.c:147
msgid "Search"
msgstr "Hledání"
-#: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:4
+#: extensions/search/data/ui/search-editor.ui:112
msgid "Rules:"
msgstr "Pravidla:"
-#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:112
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:161
+#: extensions/search/gth-search-editor.c:112
+#: gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:161
msgid "all the following rules"
msgstr "všechna následující pravidla"
-#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:113
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:162
+#: extensions/search/gth-search-editor.c:113
+#: gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:162
msgid "any of the following rules"
msgstr "libovolné z následujících pravidel"
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:183
+#: extensions/search/gth-search-task.c:183
#, c-format
msgid "Files found so far: %s"
msgstr "Doposud nalezené soubory: %s"
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:274
+#: extensions/search/gth-search-task.c:274
msgid "Searching…"
msgstr "Hledá se…"
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:281
+#: extensions/search/gth-search-task.c:281
msgid "Cancel the operation"
msgstr "Zrušit operaci"
-#: ../extensions/search/search.extension.in.in.h:2
-msgid "File search tool."
-msgstr "Nástroj na vyhledávání souborů."
-
-#: ../extensions/selections/callbacks.c:55
+#: extensions/selections/callbacks.c:55
msgid "Remove from Selection"
msgstr "Odstranit z výběru"
-#: ../extensions/selections/callbacks.c:100
+#: extensions/selections/callbacks.c:100
#, c-format
msgid "Show selection %d"
msgstr "Zobrazit výběr %d"
-#: ../extensions/selections/callbacks.c:353
+#: extensions/selections/callbacks.c:339
#, c-format
msgid ""
"Use Alt-%d to add files to this selection, Ctrl-%d to view this selection."
@@ -4339,401 +3985,386 @@ msgstr ""
"Použijte Alt-%d pro přidání souborů do tohoto výběru, Ctrl-%d pro zobrazení "
"tohoto výběru."
-#: ../extensions/selections/gth-selections-manager.c:232
+#: extensions/selections/gth-selections-manager.c:228
#, c-format
msgid "Selection %d"
msgstr "Výběr %d"
-#: ../extensions/selections/gth-selections-manager.c:235
-#: ../extensions/selections/selections.extension.in.in.h:1
+#: extensions/selections/gth-selections-manager.c:231
msgid "Selections"
msgstr "Výběry"
-#: ../extensions/selections/selections.extension.in.in.h:2
-msgid "Advanced file selection."
-msgstr "Pokročilý výběr souboru."
-
-#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:51
+#: extensions/slideshow/callbacks.c:51
msgid "Presentation"
msgstr "Prezentace"
-#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:348
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:2
-#: ../extensions/slideshow/preferences.c:162
-#: ../extensions/slideshow/slideshow.extension.in.in.h:1
+#: extensions/slideshow/callbacks.c:348
+#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:65
+#: extensions/slideshow/preferences.c:162
msgid "Slideshow"
msgstr "Promítání snímků"
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:1
+#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:46
msgid "_Personalize"
msgstr "_Přizpůsobit"
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:3
+#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:102
msgid "_Transition effect:"
msgstr "_Přechodový efekt:"
#. This is the first part of the phrase "change automatically, every x seconds", where x is an input control
that let the user choose a value.
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:5
+#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:128
msgid "_Change automatically, every"
msgstr "_Změnit automaticky, po"
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:6
+#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:166
msgctxt "Every x seconds"
msgid "seconds"
msgstr "s"
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:7
+#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:190
msgid "_Restart when finished"
msgstr "Po _skončení začít znovu"
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:8
+#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:207
msgid "R_andom order"
msgstr "Náhodné poř_adí"
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:9
+#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:247
msgid "Playlist"
msgstr "Seznam přehrávání"
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:10
+#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:326
msgid "Add files to the playlist"
msgstr "Přidat soubory do seznamu přehrávání"
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:11
+#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:347
msgid "Remove the selected files"
msgstr "Odstranit vybrané soubory"
-#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow.c:289
-msgid "Playing slideshow"
-msgstr "Promítání snímků"
-
-#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:184
+#: extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:184
msgid "Choose the files to play"
msgstr "Vyberte soubory k přehrávání"
-#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:193
+#: extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:193
msgid "Audio files"
msgstr "Zvukové soubory"
-#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:259
+#: extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:259
msgid "Random"
msgstr "Náhodně"
-#: ../extensions/slideshow/main.c:297
+#: extensions/slideshow/gth-slideshow.c:289
+msgid "Playing slideshow"
+msgstr "Promítání snímků"
+
+#: extensions/slideshow/main.c:297
msgid "Push from right"
msgstr "Odtlačit zprava"
-#: ../extensions/slideshow/main.c:303
+#: extensions/slideshow/main.c:303
msgid "Push from bottom"
msgstr "Odtlačit zdola"
-#: ../extensions/slideshow/main.c:309
+#: extensions/slideshow/main.c:309
msgid "Slide from right"
msgstr "Překrýt zprava"
-#: ../extensions/slideshow/main.c:315
+#: extensions/slideshow/main.c:315
msgid "Slide from bottom"
msgstr "Překrýt zdola"
-#: ../extensions/slideshow/main.c:321
+#: extensions/slideshow/main.c:321
msgid "Fade in"
msgstr "Prolnutí"
-#: ../extensions/slideshow/main.c:327
+#: extensions/slideshow/main.c:327
msgid "Flip page"
msgstr "Překlopit stránku"
-#: ../extensions/slideshow/main.c:333
+#: extensions/slideshow/main.c:333
msgid "Cube from right"
msgstr "Kostka zprava"
-#: ../extensions/slideshow/main.c:339
+#: extensions/slideshow/main.c:339
msgid "Cube from bottom"
msgstr "Kostka zdola"
-#: ../extensions/slideshow/slideshow.extension.in.in.h:2
-msgid "View images as a slideshow."
-msgstr "Zobrazení obrázků jako promítání snímků."
-
-#: ../extensions/webalbums/callbacks.c:48
+#: extensions/webalbums/callbacks.c:48
msgid "_Web Album…"
msgstr "_Webové album…"
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:26
+#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:26
msgid "Click to view the image"
msgstr "Kliknutím obrázek zobrazíte"
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:27
+#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:27
msgid "Go back to the index"
msgstr "Přejít zpět na index"
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:28
+#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:28
#, c-format
msgid "Image %d of %d"
msgstr "Obrázek %d z %d"
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:29
+#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:29
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:30
+#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:30
msgid "Next"
msgstr "Následující"
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:32
+#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:32
msgid "Previous"
msgstr "Předchozí"
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:33
+#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:33
#, c-format
msgid "View page %d"
msgstr "Zobrazit stránku %d"
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:34
+#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:34
msgid "View the next image"
msgstr "Zobrazit následující obrázek"
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:35
+#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:35
msgid "View the next page"
msgstr "Zobrazit následující stránku"
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:36
+#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:36
msgid "View the previous image"
msgstr "Zobrazit předchozí obrázek"
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:37
+#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:37
msgid "View the previous page"
msgstr "Zobrazit předchozí stránku"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:1
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:19
msgid "All images on a single image"
msgstr "Všechny obrázky v jednom obrázku"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:2
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:22
msgid "Adapts to the window width"
msgstr "Přizpůsobovat šířce okna"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:4
-#, no-c-format
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:127
msgid "%P"
msgstr "%P"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:18
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:395
msgid "_Copy originals to destination"
msgstr "_Kopírovat originály do cíle"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:26
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:706
msgid "_Adapt to the window width "
msgstr "_Přizpůsobit šířce okna"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:29
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:794
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:869
msgid "Index Page"
msgstr "Stránka s indexem"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:30
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:844
msgid "Thumbnail Caption"
msgstr "Titulek náhledu"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:31
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:988
msgid "The current image number"
msgstr "Číslo aktuálního obrázku"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:32
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1006
msgid "The total number of images"
msgstr "Celkový počet obrázků"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:34
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1124
msgid "The file comment"
msgstr "Komentář souboru"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:35
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1207
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1323
msgid "Image Page"
msgstr "Stránka s obrázky"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:36
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1241
msgid "Show the description, if available"
msgstr "Zobrazit popis, pokud je k dispozici"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:37
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1267
msgid "Show the following attributes:"
msgstr "Zobrazit následující atributy:"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:38
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1301
msgid "Image Attributes"
msgstr "Atributy obrázku"
-#: ../extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:379
+#: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:379
msgid "Web Album"
msgstr "Webové album"
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1802
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1802
msgid "Could not show the destination"
msgstr "Nelze zobrazit cíl"
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1838
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1838
msgid "The album has been created successfully."
msgstr "Album bylo úspěšně vytvořeno."
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2106
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2134
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2106
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2134
msgid "Saving thumbnails"
msgstr "Ukládají se náhledy"
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2162
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2162
msgid "Saving HTML pages: Images"
msgstr "Ukládám stránky HTML: Obrázky"
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2220
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2220
msgid "Saving HTML pages: Indexes"
msgstr "Ukládám stránky HTML: Indexy"
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2505
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2505
msgid "Copying original images"
msgstr "Kopírování originálních obrázků"
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2966
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2966
msgid "Could not find the style folder"
msgstr "Nelze najít složku se styly"
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:3004
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:3004
msgid "Could not create a temporary folder"
msgstr "Nelze vytvořit dočasnou složku"
-#: ../extensions/webalbums/webalbums.extension.in.in.h:1
-msgid "Web Albums"
-msgstr "Webová alba"
-
-#: ../extensions/webalbums/webalbums.extension.in.in.h:2
-msgid "Create static web albums."
-msgstr "Vytváření statických webových alb."
-
-#: ../gthumb/dlg-location.c:200 ../gthumb/gth-browser.c:1107
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1671 ../gthumb/gth-browser.c:6602
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6621 ../gthumb/gth-browser.c:6645
+#: gthumb/dlg-location.c:200 gthumb/gth-browser.c:1107
+#: gthumb/gth-browser.c:1676 gthumb/gth-browser.c:6611
+#: gthumb/gth-browser.c:6630 gthumb/gth-browser.c:6654
#, c-format
msgid "Could not load the position “%s”"
msgstr "Nelze načíst polohu „%s“"
-#: ../gthumb/dlg-location.c:408 ../gthumb/dlg-location.c:418
+#: gthumb/dlg-location.c:408 gthumb/dlg-location.c:418
msgid "Open"
msgstr "Otevřít"
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:237
+#: gthumb/dlg-personalize-filters.c:237
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:315
+#: gthumb/dlg-personalize-filters.c:315
msgid "Could not save the filter"
msgstr "Nelze uložit filtr"
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:358
+#: gthumb/dlg-personalize-filters.c:358
msgid "New Filter"
msgstr "Nový filtr"
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:387
+#: gthumb/dlg-personalize-filters.c:387
msgid "Edit Filter"
msgstr "Upravit filtr"
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:519
+#: gthumb/dlg-personalize-filters.c:519
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"
#. add the page to the preferences dialog
-#: ../gthumb/dlg-preferences-browser.c:188
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:65
+#: gthumb/dlg-preferences-browser.c:188 gthumb/dlg-preferences-extensions.c:65
msgid "Browser"
msgstr "Prohlížeč"
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:61 ../gthumb/gth-filterbar.c:273
+#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:61 gthumb/gth-filterbar.c:273
msgid "All"
msgstr "Vše"
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:62
+#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:62
msgid "Enabled"
msgstr "Povolená"
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:63
+#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:63
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázaná"
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:66
+#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:66
msgid "Viewers"
msgstr "Zobrazovače"
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:67
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:33
+#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:67 gthumb/gth-main-default-metadata.c:33
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:68
+#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:68
msgid "File tools"
msgstr "Práce se soubory"
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:69
+#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:69
msgid "List tools"
msgstr "Práce se seznamy"
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:70
+#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:70
msgid "Importers"
msgstr "Importování"
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:71
+#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:71
msgid "Exporters"
msgstr "Exportování"
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:368
+#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:368
msgid "Could not activate the extension"
msgstr "Nelze aktivovat rozšíření"
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:374
+#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:374
msgid "Could not deactivate the extension"
msgstr "Nelze deaktivovat rozšíření"
+#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:491
+msgid "gthumb development team"
+msgstr "vývojářský tým gThumb"
+
#. add the page to the preferences dialog
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:666
+#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:666
msgid "Extensions"
msgstr "Rozšíření"
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:715
+#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:715
msgid "Restart required"
msgstr "Vyžadován restart"
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:716
+#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:716
msgid "You need to restart gthumb for these changes to take effect"
msgstr "Aby se tyto změny projevily, musíte aplikaci gthumb restartovat"
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:718
+#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:718
msgid "_Restart"
msgstr "_Restartovat"
-#: ../gthumb/dlg-sort-order.c:113
+#: gthumb/dlg-sort-order.c:113
msgid "Sort By"
msgstr "Řadit podle"
#. For translators: This is a progress size indicator, for example: 230.4 MB of 512.8 MB
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1361
+#: gthumb/gio-utils.c:1361
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s z %s"
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1432
+#: gthumb/gio-utils.c:1432
#, c-format
msgid "Moving “%s” to “%s”"
msgstr "Přesouvá se „%s“ do „%s“"
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1434
+#: gthumb/gio-utils.c:1434
#, c-format
msgid "Copying “%s” to “%s”"
msgstr "Kopíruje se „%s“ do „%s“"
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1793
+#: gthumb/gio-utils.c:1793
msgid "Moving files"
msgstr "Přesouvají se soubory"
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1793
+#: gthumb/gio-utils.c:1793
msgid "Copying files"
msgstr "Kopírují se soubory"
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1794
+#: gthumb/gio-utils.c:1794
msgid "Getting file information"
msgstr "Získávají se informace o souboru"
@@ -4743,7 +4374,7 @@ msgstr "Získávají se informace o souboru"
#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:3302
+#: gthumb/glib-utils.c:3297
#, c-format
msgctxt "long time format"
msgid "%d∶%02d∶%02d"
@@ -4755,45 +4386,45 @@ msgstr "%d∶%02d∶%02d"
#. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
#. * "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:3311
+#: gthumb/glib-utils.c:3306
#, c-format
msgctxt "short time format"
msgid "%d∶%02d"
msgstr "%d∶%02d"
-#: ../gthumb/gth-accel-button.c:238
+#: gthumb/gth-accel-button.c:238
msgid "Press a combination of keys to use as shortcut."
msgstr "Zmáčkněte kombinaci kláves, kterou chcete jako zkratku."
-#: ../gthumb/gth-accel-button.c:239
+#: gthumb/gth-accel-button.c:239
msgid "Press Esc to cancel"
msgstr "Zmáčknutím Esc se vrátíte"
-#: ../gthumb/gth-application.c:52
+#: gthumb/gth-application.c:52
msgid "Open a new window"
msgstr "Otevřít nové okno"
-#: ../gthumb/gth-application.c:56
+#: gthumb/gth-application.c:56
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr "Začít v režimu celé obrazovky"
-#: ../gthumb/gth-application.c:60
+#: gthumb/gth-application.c:60
msgid "Automatically start a slideshow"
msgstr "Automaticky začít promítání snímků"
-#: ../gthumb/gth-application.c:64
+#: gthumb/gth-application.c:64
msgid "Automatically import digital camera photos"
msgstr "Automaticky importovat fotografie z digitálního fotoaparátu"
-#: ../gthumb/gth-application.c:68
+#: gthumb/gth-application.c:68
msgid "Show version"
msgstr "Zobrazit verzi"
-#: ../gthumb/gth-application.c:214
+#: gthumb/gth-application.c:209
msgid "— Image browser and viewer"
msgstr "– prohlížeč obrázků"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:127
+#: gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:127
msgid ""
"gThumb is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -4805,7 +4436,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation, a to buď ve verzi 2 této licence nebo (dle vaší volby) "
"v libovolné novější verzi."
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:131
+#: gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:131
msgid ""
"gThumb is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -4816,7 +4447,7 @@ msgstr ""
"bez předpokládané záruky na PRODEJNOST nebo VHODNOST PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL. "
"Více podrobností najdete přímo v licenci GNU General Public License."
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:135
+#: gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:135
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"gThumb. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
@@ -4825,11 +4456,11 @@ msgstr ""
"License. Pokud se tak nestalo, podívejte se na <http://www.gnu.org/licenses/"
">."
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:155
+#: gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:155
msgid "An image viewer and browser for GNOME."
msgstr "Prohlížeč obrázků pro prostředí GNOME."
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:158
+#: gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:158
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Michal Bukovjan <bukm centrum cz>\n"
@@ -4837,31 +4468,28 @@ msgstr ""
"Kamil Páral <ripper42 gmail com>\n"
"Marek Černocký <marek manet cz>"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:90
-#: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:3
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:90 gthumb/resources/app-menu.ui:20
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klávesové zkratky"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:91 ../gthumb/gtk-utils.h:40
-#: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:4
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:91 gthumb/gtk-utils.h:40
+#: gthumb/resources/app-menu.ui:24
msgid "_Help"
msgstr "Nápo_věda"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:92
-#: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:5
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:92 gthumb/resources/app-menu.ui:29
msgid "_About"
msgstr "O _aplikaci"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:97
-#: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:6
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:97 gthumb/resources/app-menu.ui:33
msgid "_Quit"
msgstr "U_končit"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:379
+#: gthumb/gth-browser.c:379
msgid "[modified]"
msgstr "[změněno]"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:831
+#: gthumb/gth-browser.c:831
#, c-format
msgid "%d file selected (%s)"
msgid_plural "%d files selected (%s)"
@@ -4869,127 +4497,126 @@ msgstr[0] "Vybrán %d soubor (%s)"
msgstr[1] "Vybrány %d soubory (%s)"
msgstr[2] "Vybráno %d souborů (%s)"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:866
+#: gthumb/gth-browser.c:866
#, c-format
msgid "%s of free space"
msgstr "%s volného místa"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1775 ../gthumb/gth-browser.c:1802
+#: gthumb/gth-browser.c:1780 gthumb/gth-browser.c:1807
#, c-format
msgid "No suitable module found for %s"
msgstr "Nenalezen žádný použitelný modul pro %s"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1924
+#: gthumb/gth-browser.c:1929
#, c-format
msgid "Save changes to file “%s”?"
msgstr "Uložit změny do souboru „%s“?"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1929
+#: gthumb/gth-browser.c:1934
msgid "If you don’t save, changes to the file will be permanently lost."
msgstr "Pokud změny do souboru neuložíte, budou nenávratně ztraceny."
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1930
+#: gthumb/gth-browser.c:1935
msgid "Do _Not Save"
msgstr "_Neukládat"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2409 ../gthumb/gth-browser.c:4651
+#: gthumb/gth-browser.c:2414 gthumb/gth-browser.c:4656
msgid "Accept"
msgstr "Přijmout"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2409 ../gthumb/gtk-utils.h:37
+#: gthumb/gth-browser.c:2414 gthumb/gtk-utils.h:37
msgid "_Close"
msgstr "_Zavřít"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3014 ../gthumb/gth-source-tree.c:182
+#: gthumb/gth-browser.c:3019 gthumb/gth-source-tree.c:182
msgid "Could not change name"
msgstr "Nelze změnit název"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3469
+#: gthumb/gth-browser.c:3474
msgid "Modified"
msgstr "Změněno"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4573
+#: gthumb/gth-browser.c:4578
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "Přejít na předchozí navštívené místo"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4579
+#: gthumb/gth-browser.c:4584
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "Přejít na následující navštívené místo"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4587
+#: gthumb/gth-browser.c:4592
msgid "History"
msgstr "Historie"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4601
+#: gthumb/gth-browser.c:4606
msgid "View the folders"
msgstr "Zobrazit složky"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4616
+#: gthumb/gth-browser.c:4621
msgid "Edit file"
msgstr "Upravit soubor"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4625 ../gthumb/gth-browser.c:4643
-#: ../gthumb/resources/file-list-menu.ui.h:1
-#: ../gthumb/resources/file-menu.ui.h:1
+#: gthumb/gth-browser.c:4630 gthumb/gth-browser.c:4648
+#: gthumb/resources/file-list-menu.ui:7 gthumb/resources/file-menu.ui:7
msgid "Fullscreen"
msgstr "Celá obrazovka"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6603
+#: gthumb/gth-browser.c:6612
#, c-format
msgid "File type not supported"
msgstr "Typ souboru není podporován"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6646
+#: gthumb/gth-browser.c:6655
#, c-format
msgid "No suitable module found"
msgstr "Nenalezen žádný použitelný modul"
-#: ../gthumb/gth-delete-task.c:64
+#: gthumb/gth-delete-task.c:64
msgid "Deleting files"
msgstr "Mažou se soubory"
-#: ../gthumb/gth-extensions.c:203
+#: gthumb/gth-extensions.c:203
#, c-format
msgid "Could not open the module “%s”: %s"
msgstr "Nelze otevřít modul „%s“: %s"
-#: ../gthumb/gth-extensions.c:754
+#: gthumb/gth-extensions.c:754
#, c-format
msgid "The extension “%1$s” is required by the extension “%2$s”"
msgstr "Rozšíření „%1$s“ je vyžadováno rozšířením „%2$s“"
-#: ../gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:144
+#: gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:144
msgid "All Supported Files"
msgstr "Všechny podporované soubory"
-#: ../gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:194
+#: gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:194
msgid "_Show Format Options"
msgstr "Zobrazit vo_lby formátu"
-#: ../gthumb/gth-file-details.c:43
+#: gthumb/gth-file-details.c:43
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:224
+#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:224
msgid "Computer"
msgstr "Počítač"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:782
+#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:782
msgid ""
"The files cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them "
"permanently?"
msgstr "Soubory nelze přesunout do koše. Chcete je odstranit natrvalo?"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:792
+#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:792
msgid "Could not move the files to the Trash"
msgstr "Soubory nelze přesunout do koše"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:837
+#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:837
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete “%s”?"
msgstr "Opravdu chcete trvale smazat „%s“?"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:840
+#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:840
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected file?"
msgid_plural ""
@@ -4998,463 +4625,462 @@ msgstr[0] "Opravdu chcete trvale smazat %'d vybraný soubor?"
msgstr[1] "Opravdu chcete trvale smazat %'d vybrané soubory?"
msgstr[2] "Opravdu chcete trvale smazat %'d vybraných souborů?"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:850
+#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:850
msgid "If you delete a file, it will be permanently lost."
msgstr "Když soubor smažete, nepůjde to již vrátit zpět."
-#: ../gthumb/gth-filter.c:43 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:174
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:78
+#. "files" label
+#: gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:173 gthumb/gth-filter.c:286
+msgid "files"
+msgstr "souborů"
+
+#: gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:174 gthumb/gth-filter.c:43
+#: gthumb/gth-test-simple.c:78
msgid "kB"
msgstr "kB"
-#: ../gthumb/gth-filter.c:44 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:175
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:79
+#: gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:175 gthumb/gth-filter.c:44
+#: gthumb/gth-test-simple.c:79
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: ../gthumb/gth-filter.c:45 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:176
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:80
+#: gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:176 gthumb/gth-filter.c:45
+#: gthumb/gth-test-simple.c:80
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#. "files" label
-#: ../gthumb/gth-filter.c:286 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:173
-msgid "files"
-msgstr "souborů"
-
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:220
+#: gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:220
msgid "ascending"
msgstr "vzestupně"
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:221
+#: gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:221
msgid "descending"
msgstr "sestupně"
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:515
+#: gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:515
#, c-format
msgid "No limit specified"
msgstr "Nezadána žádná omezení"
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1386
+#: gthumb/gth-folder-tree.c:1386
msgid "(Open Parent)"
msgstr "(Otevřít rodiče)"
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1906
+#: gthumb/gth-folder-tree.c:1906
msgid "Enter the new name:"
msgstr "Zadejte nový název:"
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:910
+#: gthumb/gth-histogram-view.c:910
msgid "Alpha"
msgstr "Průhlednost"
#. Translators: RGB is an acronym for Red Green Blue
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:916
+#: gthumb/gth-histogram-view.c:916
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#: ../gthumb/gth-image-list-task.c:141
+#: gthumb/gth-image-list-task.c:141
msgid "Could not rename the file"
msgstr "Nelze přejmenovat soubor"
-#: ../gthumb/gth-image-saver.c:39
+#: gthumb/gth-image-saver.c:39
msgid "No options available for this file type"
msgstr "Pro tento typ souboru nejsou dostupné žádné volby"
-#: ../gthumb/gth-image-saver.c:185
+#: gthumb/gth-image-saver.c:185
#, c-format
msgid "Could not find a suitable module to save the image as “%s”"
msgstr "Nelze najít vhodný modul k uložení obrázku jako „%s“"
-#: ../gthumb/gth-load-file-data-task.c:108
+#: gthumb/gth-load-file-data-task.c:108
msgid "Reading file information"
msgstr "Čtou se informace o souboru"
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:40
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:350
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:40 gthumb/gth-main-default-tests.c:350
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
msgctxt "the file mtime"
msgid "Modified Date & Time"
msgstr "Datum a čas změny"
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:42
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:42
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:44
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:44
msgid "Location"
msgstr "Umístění"
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:47
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:47
msgid "Duration"
msgstr "Doba"
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:49
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:49
msgid "Exposure Settings"
msgstr "Nastavení expozice"
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:50
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:50
msgid "Aperture"
msgstr "Clona"
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:51
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:51
msgid "ISO Speed"
msgstr "Citlivost ISO"
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:52
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:52
msgid "Exposure Time"
msgstr "Expoziční čas"
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:53
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:53
msgid "Shutter Speed"
msgstr "Rychlost závěrky"
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:54
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:54
msgid "Focal Length"
msgstr "Ohnisková vzdálenost"
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:55
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:55
msgid "Flash"
msgstr "Blesk"
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:56
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:56
msgid "Camera Model"
msgstr "Model fotoaparátu"
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:57
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:57
msgid "Color Profile"
msgstr "Profil barev"
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:59
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:59
msgid "General Date & Time"
msgstr "Povšechné datum a čas"
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:66
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:66
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:67
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:67
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:166
+#: gthumb/gth-main-default-sort-types.c:166
msgid "file name"
msgstr "názvu souboru"
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:167
+#: gthumb/gth-main-default-sort-types.c:167
msgid "file path"
msgstr "cesty k souboru"
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:168
+#: gthumb/gth-main-default-sort-types.c:168
msgid "file size"
msgstr "velikosti souboru"
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:169
+#: gthumb/gth-main-default-sort-types.c:169
msgid "file modified date"
msgstr "data změny souboru"
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:170
+#: gthumb/gth-main-default-sort-types.c:170
msgid "no sorting"
msgstr "ničeho"
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:171
+#: gthumb/gth-main-default-sort-types.c:171
msgid "dimensions"
msgstr "rozměrů"
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:172
+#: gthumb/gth-main-default-sort-types.c:172
msgid "aspect ratio"
msgstr "poměru stran"
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:285
+#: gthumb/gth-main-default-tests.c:285
msgid "All Files"
msgstr "Všechny soubory"
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:292
+#: gthumb/gth-main-default-tests.c:292
msgid "All Images"
msgstr "Všechny obrázky"
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:299
+#: gthumb/gth-main-default-tests.c:299
msgid "JPEG Images"
msgstr "Obrázky JPEG"
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:306
+#: gthumb/gth-main-default-tests.c:306
msgid "Raw Photos"
msgstr "Surové fotografie"
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:327
+#: gthumb/gth-main-default-tests.c:327
msgid "Media"
msgstr "Média"
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:334
+#: gthumb/gth-main-default-tests.c:334
msgid "Text Files"
msgstr "Textové soubory"
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:342
+#: gthumb/gth-main-default-tests.c:342
msgid "Filename"
msgstr "Název souboru"
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:374
+#: gthumb/gth-main-default-tests.c:374
msgid "Title (embedded)"
msgstr "Název (vložený)"
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:382
+#: gthumb/gth-main-default-tests.c:382
msgid "Description (embedded)"
msgstr "Popis (vložený)"
-#: ../gthumb/gth-overwrite-dialog.c:244
+#: gthumb/gth-overwrite-dialog.c:244
msgid "Overwrite"
msgstr "Přepsání"
-#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:308 ../gthumb/gth-progress-dialog.c:453
+#: gthumb/gth-progress-dialog.c:308 gthumb/gth-progress-dialog.c:453
msgid "Operations"
msgstr "Operace"
-#: ../gthumb/gth-save-file-data-task.c:102
+#: gthumb/gth-save-file-data-task.c:102
msgid "Saving file information"
msgstr "Ukládají se informace o souboru"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../gthumb/gth-save-image-task.c:158
+#: gthumb/gth-save-image-task.c:158
#, c-format
msgid "Saving “%s”"
msgstr "Ukládá se „%s“"
-#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:481
+#: gthumb/gth-tags-entry.c:505
#, c-format
msgid "Create tag “%s”"
msgstr "Vytvořit štítek „%s“"
-#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:1130
+#: gthumb/gth-tags-entry.c:1172
msgid "Show all the tags"
msgstr "Zobrazit všechny štítky"
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:235
+#: gthumb/gth-tags-file.c:235
msgid "Holidays"
msgstr "Dovolená"
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:236
+#: gthumb/gth-tags-file.c:236
msgid "Temporary"
msgstr "Dočasné"
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:237
+#: gthumb/gth-tags-file.c:237
msgid "Screenshots"
msgstr "Snímky obrazovky"
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:238
+#: gthumb/gth-tags-file.c:238
msgid "Science"
msgstr "Věda"
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:239
+#: gthumb/gth-tags-file.c:239
msgid "Favorite"
msgstr "Oblíbené"
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:240
+#: gthumb/gth-tags-file.c:240
msgid "Important"
msgstr "Důležité"
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:241
+#: gthumb/gth-tags-file.c:241
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:242
+#: gthumb/gth-tags-file.c:242
msgid "Games"
msgstr "Hry"
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:243
+#: gthumb/gth-tags-file.c:243
msgid "Party"
msgstr "Večírek"
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:244
+#: gthumb/gth-tags-file.c:244
msgid "Birthday"
msgstr "Narozeniny"
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:245
+#: gthumb/gth-tags-file.c:245
msgid "Astronomy"
msgstr "Astronomie"
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:246
+#: gthumb/gth-tags-file.c:246
msgid "Family"
msgstr "Rodina"
-#: ../gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:67 ../gthumb/gth-test-simple.c:57
+#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:67 gthumb/gth-test-simple.c:57
msgid "is lower than"
msgstr "je menší než"
-#: ../gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:68 ../gthumb/gth-test-simple.c:58
+#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:68 gthumb/gth-test-simple.c:58
msgid "is greater than"
msgstr "je větší než"
-#: ../gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:69 ../gthumb/gth-test-simple.c:59
+#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:69 gthumb/gth-test-simple.c:59
msgid "is equal to"
msgstr "je rovno"
-#: ../gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:70 ../gthumb/gth-test-simple.c:60
+#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:70 gthumb/gth-test-simple.c:60
msgid "is greater than or equal to"
msgstr "je větší než nebo rovno"
-#: ../gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:71 ../gthumb/gth-test-simple.c:61
+#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:71 gthumb/gth-test-simple.c:61
msgid "is lower than or equal to"
msgstr "je menší než nebo rovno"
-#: ../gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:385 ../gthumb/gth-test-category.c:425
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:1034 ../gthumb/gth-test-simple.c:1055
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:1081
+#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:385 gthumb/gth-test-category.c:425
+#: gthumb/gth-test-simple.c:1034 gthumb/gth-test-simple.c:1055
+#: gthumb/gth-test-simple.c:1081
#, c-format
msgid "The test definition is incomplete"
msgstr "Definice testu je neúplná"
-#: ../gthumb/gth-test-category.c:46 ../gthumb/gth-test-simple.c:50
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:67
+#: gthumb/gth-test-category.c:46 gthumb/gth-test-simple.c:50
+#: gthumb/gth-test-simple.c:67
msgid "is"
msgstr "je"
-#: ../gthumb/gth-test-category.c:47
+#: gthumb/gth-test-category.c:47
msgid "is only"
msgstr "je pouze"
-#: ../gthumb/gth-test-category.c:48 ../gthumb/gth-test-simple.c:51
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:68
+#: gthumb/gth-test-category.c:48 gthumb/gth-test-simple.c:51
+#: gthumb/gth-test-simple.c:68
msgid "is not"
msgstr "není"
-#: ../gthumb/gth-test-category.c:49 ../gthumb/gth-test-simple.c:53
+#: gthumb/gth-test-category.c:49 gthumb/gth-test-simple.c:53
msgid "matches"
msgstr "shoduje se s"
-#: ../gthumb/gth-test-selector.c:253
+#: gthumb/gth-test-selector.c:253
msgid "Add a new rule"
msgstr "Přidat nové pravidlo"
-#: ../gthumb/gth-test-selector.c:263
+#: gthumb/gth-test-selector.c:263
msgid "Remove this rule"
msgstr "Odstranit toto pravidlo"
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:47
+#: gthumb/gth-test-simple.c:47
msgid "contains"
msgstr "obsahuje"
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:48
+#: gthumb/gth-test-simple.c:48
msgid "starts with"
msgstr "začíná"
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:49
+#: gthumb/gth-test-simple.c:49
msgid "ends with"
msgstr "končí"
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:52
+#: gthumb/gth-test-simple.c:52
msgid "does not contain"
msgstr "neobsahuje"
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:65
+#: gthumb/gth-test-simple.c:65
msgid "is before"
msgstr "je před"
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:66
+#: gthumb/gth-test-simple.c:66
msgid "is after"
msgstr "je za"
-#: ../gthumb/gth-time-selector.c:614
+#: gthumb/gth-time-selector.c:614
msgid "Today"
msgstr "Dnes"
-#: ../gthumb/gth-time-selector.c:622
+#: gthumb/gth-time-selector.c:622
msgid "Now"
msgstr "Nyní"
-#: ../gthumb/gth-toolbox.c:144
+#: gthumb/gth-toolbox.c:144
msgid "Colors"
msgstr "Barvy"
-#: ../gthumb/gth-toolbox.c:145
+#: gthumb/gth-toolbox.c:145
msgid "Rotation"
msgstr "Otočení"
-#: ../gthumb/gth-trash-task.c:64
+#: gthumb/gth-trash-task.c:64
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Přesouvají se soubory do koše"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:338
+#: gthumb/gtk-utils.c:338
msgid "Could not display help"
msgstr "Nelze zobrazit nápovědu"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:658 ../gthumb/gtk-utils.c:665
+#: gthumb/gtk-utils.c:658 gthumb/gtk-utils.c:665
msgid "Could not launch the application"
msgstr "Nelze spustit aplikaci"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:768
+#: gthumb/gtk-utils.c:768
msgid "_Copy Here"
msgstr "_Kopírovat sem"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:773
+#: gthumb/gtk-utils.c:773
msgid "_Move Here"
msgstr "Přesunout se_m"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:778
+#: gthumb/gtk-utils.c:778
msgid "_Link Here"
msgstr "Vytvořit zde _odkaz"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:787
+#: gthumb/gtk-utils.c:787
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
-#: ../gthumb/gtk-utils.h:36
+#: gthumb/gtk-utils.h:36
msgid "_Cancel"
msgstr "_Zrušit"
-#: ../gthumb/gtk-utils.h:41
+#: gthumb/gtk-utils.h:41
msgid "_New"
msgstr "_Nový"
-#: ../gthumb/gtk-utils.h:42
+#: gthumb/gtk-utils.h:42
msgid "_Ok"
msgstr "_Budiž"
-#: ../gthumb/gtk-utils.h:43
+#: gthumb/gtk-utils.h:43
msgid "_Remove"
msgstr "Odeb_rat"
-#: ../gthumb/gtk-utils.h:44
+#: gthumb/gtk-utils.h:44
msgid "_Save"
msgstr "_Uložit"
-#: ../gthumb/gtk-utils.h:45
+#: gthumb/gtk-utils.h:45
msgid "E_xecute"
msgstr "Sp_ustit"
-#: ../gthumb/gtk-utils.h:46
+#: gthumb/gtk-utils.h:46
msgid "_Upload"
msgstr "_Nahrát"
-#: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:1
+#: gthumb/resources/app-menu.ui:7
msgid "New _Window"
msgstr "No_vé okno"
-#: ../gthumb/resources/folder-menu.ui.h:1
+#: gthumb/resources/folder-menu.ui:7
msgid "Open in New Window"
msgstr "Otevřít v novém okně"
-#: ../gthumb/resources/gears-menu.ui.h:1
+#: gthumb/resources/gears-menu.ui:7
msgid "New Window"
msgstr "Nové okno"
-#: ../gthumb/resources/gears-menu.ui.h:2
+#: gthumb/resources/gears-menu.ui:12
msgid "Open Location…"
msgstr "Otevřít umístění…"
-#: ../gthumb/resources/gears-menu.ui.h:5
+#: gthumb/resources/gears-menu.ui:28
msgid "Revert"
msgstr "Vrátit zpět"
-#: ../gthumb/resources/gears-menu.ui.h:6
+#: gthumb/resources/gears-menu.ui:35
msgid "Sort By…"
msgstr "Řadit podle…"
-#: ../gthumb/resources/gears-menu.ui.h:7
+#: gthumb/resources/gears-menu.ui:39
msgid "Hidden Files"
msgstr "Skryté soubory"
-#: ../gthumb/resources/history-menu.ui.h:1
+#: gthumb/resources/history-menu.ui:9
msgid "_Delete History"
msgstr "O_dstranit historii"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]