[gegl] Update Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gegl] Update Polish translation
- Date: Wed, 11 Apr 2018 07:55:27 +0000 (UTC)
commit a901a24fbe4325b0953bf3b205b3575f05f938b6
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Wed Apr 11 09:55:15 2018 +0200
Update Polish translation
po/pl.po | 72 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 44 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index ebad4be..b2fe060 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gegl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gegl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-06 23:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-08 22:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-09 18:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-11 09:55+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr ""
"szarości."
#: operations/common/checkerboard.c:25 operations/common/grid.c:24
-#: operations/common/panorama-projection.c:47 operations/common/rectangle.c:36
+#: operations/common/panorama-projection.c:43 operations/common/rectangle.c:36
#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:78
#: operations/common-gpl3+/maze.c:40 operations/common-gpl3+/noise-solid.c:64
#: operations/common-gpl3+/plasma.c:54 operations/common-gpl3+/sinus.c:76
@@ -717,7 +717,7 @@ msgid "Horizontal width of cells pixels"
msgstr "Pozioma szerokość pikseli komórek"
#: operations/common/checkerboard.c:33 operations/common/grid.c:31
-#: operations/common/panorama-projection.c:53 operations/common/rectangle.c:42
+#: operations/common/panorama-projection.c:49 operations/common/rectangle.c:42
#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:86
#: operations/common-gpl3+/engrave.c:31 operations/common-gpl3+/maze.c:48
#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:72 operations/common-gpl3+/plasma.c:62
@@ -2221,7 +2221,7 @@ msgstr ""
#. XXX: needs better ui type
#: operations/common/map-absolute.c:22 operations/common/map-relative.c:28
-#: operations/common/panorama-projection.c:66
+#: operations/common/panorama-projection.c:61
#: operations/common-gpl3+/ripple.c:47 operations/common-gpl3+/waves.c:50
#: operations/workshop/recursive-transform.c:50
#: operations/workshop/spherize.c:57
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgstr "Przycinanie na osi Y"
msgid "Y axis ratio for trimming mirror expanse"
msgstr "Współrzędna osi Y do przycinania obszaru lustra"
-#: operations/common/mirrors.c:74 operations/common/panorama-projection.c:43
+#: operations/common/mirrors.c:74 operations/common/panorama-projection.c:39
#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:58
#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:41
msgid "Zoom"
@@ -2971,48 +2971,56 @@ msgstr ""
"Działanie Portera-Duffa na (znane także jako zwykły tryb, i „src-over”) (d = "
"cA + cB * (1 - aA))"
-#: operations/common/panorama-projection.c:28
+#: operations/common/panorama-projection.c:24
msgid "Pan"
msgstr "Panoramowanie"
-#: operations/common/panorama-projection.c:29
+#: operations/common/panorama-projection.c:25
msgid "Horizontal camera panning"
msgstr "Poziome przesunięcie kamery"
-#: operations/common/panorama-projection.c:33
+#: operations/common/panorama-projection.c:29
msgid "Tilt"
msgstr "Nachylenie"
-#: operations/common/panorama-projection.c:34
+#: operations/common/panorama-projection.c:30
msgid "Vertical camera panning"
msgstr "Pionowe przesunięcie kamery"
-#: operations/common/panorama-projection.c:39
+#: operations/common/panorama-projection.c:35
msgid "Spin"
msgstr "Obrót"
-#: operations/common/panorama-projection.c:40
+#: operations/common/panorama-projection.c:36
msgid "Spin angle around camera axis"
msgstr "Kąt obrotu wokół osi kamery"
-#: operations/common/panorama-projection.c:48
+#: operations/common/panorama-projection.c:44
msgid "output/rendering width in pixels, -1 for input width"
msgstr ""
"szerokość wyjścia/renderowania w pikselach, -1 oznacza szerokość wejścia"
-#: operations/common/panorama-projection.c:54
+#: operations/common/panorama-projection.c:50
msgid "output/rendering height in pixels, -1 for input height"
msgstr "wysokość wyjścia/renderowania w pikselach, -1 oznacza wysokość wejścia"
-#: operations/common/panorama-projection.c:60
-msgid "reverse tranform"
-msgstr "odwrotne przekształcenie"
+#: operations/common/panorama-projection.c:55
+msgid "Inverse tranform"
+msgstr "Odwrotne przekształcenie"
-#: operations/common/panorama-projection.c:63
+#: operations/common/panorama-projection.c:56
+msgid ""
+"Do the inverse mapping, useful for touching up zenith, nadir or other parts "
+"of panorama."
+msgstr ""
+"Wykonaj mapowanie odwrotne, przydatne do retuszowania zenitu, nadiru "
+"i innych części panoramy."
+
+#: operations/common/panorama-projection.c:58
msgid "Little planet"
msgstr "Mała planeta"
-#: operations/common/panorama-projection.c:64
+#: operations/common/panorama-projection.c:59
msgid ""
"Render a stereographic mapping, a tilt value of 90, which means looking at "
"nadir provides a good default value."
@@ -3020,21 +3028,29 @@ msgstr ""
"Renderuj mapowanie stereograficzne, wartość nachylenia 90, co oznacza, że "
"spojrzenie na najniższą wartość dostarcza dobrą wartość domyślną."
-#: operations/common/panorama-projection.c:68
-msgid "Image resampling method to use"
-msgstr "Używana metoda resamplingu obrazów"
+#: operations/common/panorama-projection.c:63
+msgid ""
+"Image resampling method to use, for good results with double resampling when "
+"retouching panoramas, use nearest to generate the view and cubic or better "
+"for the inverse transform back to panorama."
+msgstr ""
+"Używana metoda resamplingu obrazów, aby uzyskać dobre wyniki za pomocą "
+"podwójnego resamplingu podczas retuszowania panoram, należy użyć najbliższej "
+"do utworzenia widoku i sześciennej lub lepszej do odwrotnego przekształcenia "
+"z powrotem na panoramę."
-#: operations/common/panorama-projection.c:600
+#: operations/common/panorama-projection.c:553
msgid "Panorama Projection"
msgstr "Rzut panoramy"
-#: operations/common/panorama-projection.c:605
+#: operations/common/panorama-projection.c:558
msgid ""
-"Perform an equilinear/gnomonic or little planet/stereographic projection of "
-"an equirectangular input image."
+"Do panorama viewer rendering mapping or its inverse for an equirectangular "
+"input image. (2:1 ratio containing 360x180 degree panorama)."
msgstr ""
-"Wykonaj gnomiczny lub małej planety/stereograficzny rzut prostokątnego "
-"obrazu wejściowego."
+"Wykonaj mapowanie renderowania przeglądarki panoram lub jego odwrotność dla "
+"obrazu wejściowego o odwzorowaniu walcowym równoodległościowym (proporcje "
+"2∶1 zawierające panoramę o stopniu 360×180)."
#: operations/common/pixelize.c:28
msgid "Round"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]