[gnome-boxes/gnome-3-28] Update Finnish translation



commit e49a5bf94b8ffe93e06d4091fc0c479f45379971
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date:   Mon Apr 9 20:51:58 2018 +0000

    Update Finnish translation

 po/fi.po |  117 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 67 insertions(+), 50 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 10277a3..e2eeced 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-boxes/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-02-06 12:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-06 23:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-09 12:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-09 23:49+0300\n"
 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
 "Language-Team: suomi <lokalisointi-lista googlegroups com>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-POT-Import-Date: 2012-03-05 14:49:53+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 
 #: data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in:5
 msgid "GNOME Boxes"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
 "esimerkiksi työpaikallasi olevaan etätietokoneeseen."
 
 #: data/org.gnome.Boxes.desktop.in:3 data/ui/app-window.ui:36
-#: src/app-window.vala:132 src/app-window.vala:248 src/app-window.vala:250
+#: src/app-window.vala:132 src/app-window.vala:249 src/app-window.vala:251
 #: src/main.vala:72 src/topbar.vala:94
 msgid "Boxes"
 msgstr "Boksit"
@@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Tietoja"
 msgid "Quit"
 msgstr "Lopeta"
 
-#: data/ui/properties-toolbar.ui:43 src/machine.vala:633
+#: data/ui/properties-toolbar.ui:43 src/machine.vala:642
 msgid "Troubleshooting Log"
 msgstr "Ongelmanratkaisuloki"
 
@@ -311,12 +311,12 @@ msgstr "Valitse laite tai ISO-tiedosto"
 
 #: data/ui/properties-toolbar.ui:116 data/ui/selection-toolbar.ui:64
 #: data/ui/wizard-toolbar.ui:23 data/ui/wizard-toolbar.ui:149
-#: src/app-window.vala:317
+#: src/app-window.vala:318
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Peru"
 
 #: data/ui/properties-toolbar.ui:135 data/ui/wizard-toolbar.ui:168
-#: src/app-window.vala:319
+#: src/app-window.vala:320
 msgid "_Open"
 msgstr "_Avaa"
 
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "_Lisää salasana"
 msgid "Product Key"
 msgstr "Tuoteavain"
 
-#: data/ui/wizard-downloadable-entry.ui:58 data/ui/wizard-media-entry.ui:52
+#: data/ui/wizard-downloadable-entry.ui:60 data/ui/wizard-media-entry.ui:52
 msgid "Unknown media"
 msgstr "Tuntematon media"
 
@@ -478,14 +478,6 @@ msgstr ""
 "Esimerkkejä: http://palvelin.fi/levykuva.iso, spice://palvelin:5051, ovirt://"
 "kone/polku"
 
-#: data/ui/wizard-source.ui:442
-msgid "Red Hat Enterprise Linux"
-msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
-
-#: data/ui/wizard-source.ui:455
-msgid "Available with a free Red Hat developer account"
-msgstr "Saatavilla ilmaisella Red Hat -kehittäjätilillä"
-
 #: data/ui/wizard-toolbar.ui:13 data/ui/wizard-window.ui:23
 msgid "Create a Box"
 msgstr "Luo uusi boksi"
@@ -556,7 +548,7 @@ msgstr "Pakota sammutus"
 msgid "Clone"
 msgstr "Kloonaa"
 
-#: src/actions-popover.vala:84 src/machine.vala:613
+#: src/actions-popover.vala:84 src/machine.vala:622
 msgid "Restart"
 msgstr "Käynnistä uudelleen"
 
@@ -571,70 +563,74 @@ msgstr "Ominaisuudet"
 msgid "Screenshot from %s"
 msgstr "Kuvakaappaus - %s"
 
-#: src/app.vala:108
+#: src/app.vala:110
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Jiri Grönroos"
 
-#: src/app.vala:109
+#: src/app.vala:111
 msgid "A simple GNOME 3 application to access remote or virtual systems"
 msgstr "Sovellus etä- tai virtuaalikoneiden käsittelyyn"
 
-#: src/app.vala:168 src/main.vala:9
+#: src/app.vala:171 src/main.vala:9
 msgid "Display version number"
 msgstr "Näytä versionumero"
 
-#: src/app.vala:170
+#: src/app.vala:173
 msgid "Open in full screen"
 msgstr "Avaa koko näytön tilassa"
 
-#: src/app.vala:171 src/main.vala:10
+#: src/app.vala:174 src/main.vala:10
 msgid "Check virtualization capabilities"
 msgstr "Tarkista virtualisointikyvyt"
 
-#: src/app.vala:172
+#: src/app.vala:175
 msgid "Open box with UUID"
 msgstr "Avaa boksi UUID:llä"
 
-#: src/app.vala:173
+#: src/app.vala:176
 msgid "Search term"
 msgstr "Hakuehto"
 
 #. A 'broker' is a virtual-machine manager (local or remote). Currently libvirt and ovirt are supported.
-#: src/app.vala:175
+#: src/app.vala:178
 msgid "URL to display, broker or installer media"
 msgstr ""
 
-#: src/app.vala:186
+#: src/app.vala:189
 msgid "— A simple application to access remote or virtual machines"
 msgstr "— Helppo sovellus etä- tai virtuaalikoneiden käyttämiseksi"
 
-#: src/app.vala:211
+#: src/app.vala:214
 msgid "Too many command line arguments specified.\n"
 msgstr "Liian monta komentoriviargumenttia määritetty.\n"
 
-#: src/app.vala:451
+#: src/app.vala:465
 #, c-format
 msgid "Box “%s” installed and ready to use"
 msgstr "Boksi “%s” on asennettu ja käyttövalmis"
 
-#: src/app.vala:539
+#: src/app.vala:553
 #, c-format
 msgid "Box “%s” has been deleted"
 msgstr "Boksi “%s” on poistettu"
 
-#: src/app.vala:540
+#: src/app.vala:554
 #, c-format
 msgid "%u box has been deleted"
 msgid_plural "%u boxes have been deleted"
 msgstr[0] "%u boksi on poistettu"
 msgstr[1] "%u boksia on poistettu"
 
-#: src/app.vala:567 src/libvirt-machine-properties.vala:551
+#: src/app.vala:581 src/libvirt-machine-properties.vala:551
 #: src/snapshot-list-row.vala:194
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Kumoa"
 
-#: src/app-window.vala:316
+#: src/app.vala:625
+msgid "Boxes is doing something"
+msgstr ""
+
+#: src/app-window.vala:317
 msgid "Select files to transfer"
 msgstr "Valitse siirrettävät tiedostot"
 
@@ -661,11 +657,11 @@ msgstr "Poistu koko näytön tilasta"
 msgid "New and Recent"
 msgstr "Uudet ja viimeisimmät"
 
-#: src/installed-media.vala:51
+#: src/installed-media.vala:53
 msgid "Unsupported disk image format."
 msgstr "Tukematon levykuvan muoto."
 
-#: src/installed-media.vala:108 src/installer-media.vala:113
+#: src/installed-media.vala:110 src/installer-media.vala:113
 #: src/properties-page-widget.vala:19
 msgid "System"
 msgstr "Järjestelmä"
@@ -874,26 +870,32 @@ msgstr ""
 msgid "_Shutdown"
 msgstr "_Sammuta"
 
-#: src/libvirt-machine.vala:785
+#: src/libvirt-machine.vala:689
+#, c-format
+#| msgid "Connecting to %s"
+msgid "Cloning '%s'.."
+msgstr "Kloonataan '%s'.."
+
+#: src/libvirt-machine.vala:790
 msgid "Installing…"
 msgstr "Asennetaan…"
 
 #. Translators: We show 'Live' tag next or below the name of live OS media or box based on such media.
 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD
-#: src/libvirt-machine.vala:787 src/wizard-source.vala:113
-#: src/wizard-source.vala:145
+#: src/libvirt-machine.vala:792 src/wizard-source.vala:124
+#: src/wizard-source.vala:154
 msgid "Live"
 msgstr "Live"
 
-#: src/libvirt-machine.vala:789
+#: src/libvirt-machine.vala:794
 msgid "Setting up clone…"
 msgstr "Asetetaan kloonia…"
 
-#: src/libvirt-machine.vala:791
+#: src/libvirt-machine.vala:796
 msgid "Importing…"
 msgstr "Tuodaan…"
 
-#: src/libvirt-machine.vala:800 src/ovirt-machine.vala:88
+#: src/libvirt-machine.vala:805 src/ovirt-machine.vala:88
 #, c-format
 msgid "host: %s"
 msgstr "isäntä: %s"
@@ -959,16 +961,20 @@ msgstr "Sammutettu"
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Yhdistetään kohteeseen %s"
 
-#: src/machine.vala:224 src/machine.vala:640
+#: src/machine.vala:224 src/machine.vala:649
 #, c-format
 msgid "Connection to “%s” failed"
 msgstr "Yhteys kohteeseen “%s” epäonnistui"
 
-#: src/machine.vala:422
+#: src/machine.vala:277
+msgid "Machine is under construction"
+msgstr ""
+
+#: src/machine.vala:431
 msgid "Saving…"
 msgstr "Tallennetaan…"
 
-#: src/machine.vala:612
+#: src/machine.vala:621
 #, c-format
 msgid ""
 "“%s” could not be restored from disk\n"
@@ -977,13 +983,13 @@ msgstr ""
 "Kohteen “%s” palautus levyltä epäonnistui\n"
 "Yritetäänkö uudelleen ilman tallennettua tilaa?"
 
-#: src/machine.vala:623
+#: src/machine.vala:632
 #, c-format
 msgid "Failed to start “%s”"
 msgstr "Kohteen “%s” käynnistäminen epäonnistui"
 
 #. Translators: %s => name of launched box
-#: src/machine.vala:727
+#: src/machine.vala:736
 #, c-format
 msgid "“%s” requires authentication"
 msgstr "“%s” vaatii tunnistautumisen"
@@ -1279,20 +1285,24 @@ msgstr "Live-boksi “%s” on poistettu automaattisesti."
 msgid "Box import from file “%s” failed."
 msgstr "Boksin tuonti tiedostosta “%s” epäonnistui."
 
-#: src/wizard-source.vala:149
+#: src/wizard-source.vala:158
 msgid "32-bit x86 system"
 msgstr "32-bittinen x86-järjestelmä"
 
-#: src/wizard-source.vala:150
+#: src/wizard-source.vala:159
 msgid "64-bit x86 system"
 msgstr "64-bittinen x86-järjestelmä"
 
 #. Translator comment: %s is name of vendor here (e.g Canonical Ltd or Red Hat Inc)
-#: src/wizard-source.vala:155
+#: src/wizard-source.vala:164
 #, c-format
 msgid " from %s"
 msgstr " tekijä %s"
 
+#: src/wizard-source.vala:402
+msgid "Available with a free Red Hat developer account"
+msgstr "Saatavilla ilmaisella Red Hat -kehittäjätilillä"
+
 #: src/wizard-toolbar.vala:6
 msgid "Source Selection"
 msgstr "Lähteen valinta"
@@ -1393,14 +1403,21 @@ msgstr "%s enintään"
 msgid "Downloading media…"
 msgstr "Ladataan mediaa…"
 
-#: src/wizard.vala:652
+#: src/wizard.vala:645
+msgid "Downloading media"
+msgstr "Ladataan mediaa"
+
+#: src/wizard.vala:655
 msgid "Download failed."
 msgstr "Lataus epäonnistui."
 
-#: src/wizard.vala:766
+#: src/wizard.vala:771
 msgid "C_ustomize…"
 msgstr "_Muokkaa…"
 
+#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux"
+#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
+
 #~ msgid "Downloaded"
 #~ msgstr "Ladattu"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]