[gnome-font-viewer] [L10N] Update Persian translation



commit 1a2b055b7ca965d65f36d2f4b929ea543e74b5b8
Author: Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>
Date:   Fri Sep 29 19:00:45 2017 +0330

    [L10N] Update Persian translation

 po/fa.po |  116 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 61 insertions(+), 55 deletions(-)
---
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index ca00d66..577c497 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -7,16 +7,16 @@
 # Sara Khalatbari <sara bamdad org>, 2005.
 # Meelad Zakaria <meelad farsiweb info>, 2005, 2006.
 # Sanaz shahrokni <sanaz shahrokni gmail com>, 2006.
-# Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>, 2011, 2012, 2014, 2015.
+# Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>, 2011, 2012, 2014, 2015, 2017.
 # Danial Behzadi <dani behzi ubuntu com>, 2012, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-utils HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-font-";
-"viewer&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-12 07:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-12 23:44+0430\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"font-viewer&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-10 23:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-29 19:00+0330\n"
 "Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>\n"
 "Language-Team: Persian\n"
 "Language: fa\n"
@@ -25,11 +25,20 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
 
-#: ../data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in.h:1
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:76
+msgid "GNOME Fonts"
+msgstr "قلم‌های گنوم"
+
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:796
+#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:4
+msgid "View fonts on your system"
+msgstr "قلم‌های روی سیستم را ببینید"
+
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:9
 msgid ""
-"GNOME Font Viewer shows you the fonts installed on your computer for your use as "
+"GNOME Fonts shows you the fonts installed on your computer for your use as "
 "thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how the font would "
 "look under various sizes."
 msgstr ""
@@ -37,132 +46,129 @@ msgstr ""
 "نشانتان می‌دهد. انتخاب هر بندانگشتی، نمای کامل چک.نگی دیده شدن قلم در اندازه‌های "
 "مختلف را نمایش می‌دهد."
 
-#: ../data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in.h:2
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:15
 msgid ""
-"GNOME Font Viewer also supports installing new font files downloaded in the .ttf "
-"and other formats. Fonts may be installed only for your use or made available to "
+"GNOME Fonts also supports installing new font files downloaded in the .ttf and "
+"other formats. Fonts may be installed only for your use or made available to "
 "all users on the computer."
 msgstr ""
 "نمایشگر قلم گنوم هم‌چنین از نصب پرونده‌های قلم‌های جدید بارگیری شده در قالب ttf و "
 "دیگر قالب‌ها پشتیبانی می‌کند. قلم‌ها می‌توانند فقط برای استفاده‌ی شما یا قابل دست‌رسی "
 "برای همه‌ی کاربران روی رایانه باشند."
 
-#: ../src/font-thumbnailer.c:189
+#: src/font-thumbnailer.c:189
 msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
 msgstr "متن برای بندانگشتی (پیش‌فرض: Aa)"
 
-#: ../src/font-thumbnailer.c:189
+#: src/font-thumbnailer.c:189
 msgid "TEXT"
 msgstr "TEXT"
 
-#: ../src/font-thumbnailer.c:191
+#: src/font-thumbnailer.c:191
 msgid "Thumbnail size (default: 128)"
 msgstr "اندازه‌ی بندانگشتی (پیش‌فرض: ۱۲۸)"
 
-#: ../src/font-thumbnailer.c:191
+#: src/font-thumbnailer.c:191
 msgid "SIZE"
 msgstr "SIZE"
 
-#: ../src/font-thumbnailer.c:193
+#: src/font-thumbnailer.c:193
 msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
 msgstr "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
 
-#: ../src/font-view-app-menu.ui.h:1
+#: src/font-view-app-menu.ui:6
 msgid "About"
 msgstr "درباره"
 
-#: ../src/font-view-app-menu.ui.h:2
+#: src/font-view-app-menu.ui:10
 msgid "Quit"
 msgstr "خروج"
 
-#: ../src/font-view.c:76
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "نمایشگر قلم گنوم"
-
-#: ../src/font-view.c:84
+#: src/font-view.c:84
 msgid "Show the application's version"
 msgstr "نمایش نسخه برنامه"
 
-#: ../src/font-view.c:196
+#: src/font-view.c:197
 msgid "Name"
 msgstr "نام"
 
-#: ../src/font-view.c:199
+#: src/font-view.c:200
 msgid "Style"
 msgstr "سبک"
 
-#: ../src/font-view.c:209
+#: src/font-view.c:210
 msgid "Type"
 msgstr "نوع"
 
-#: ../src/font-view.c:254 ../src/font-view.c:273
+#: src/font-view.c:255 src/font-view.c:274
 msgid "Version"
 msgstr "نسخه"
 
-#: ../src/font-view.c:259 ../src/font-view.c:279
+#: src/font-view.c:260 src/font-view.c:280
 msgid "Copyright"
 msgstr "حق رونوشت"
 
-#: ../src/font-view.c:264
+#: src/font-view.c:265
 msgid "Description"
 msgstr "شرح"
 
-#: ../src/font-view.c:295
+#: src/font-view.c:296
 msgid "Install Failed"
 msgstr "نصب شکست خورد"
 
-#: ../src/font-view.c:302
+#: src/font-view.c:303
 msgid "Installed"
 msgstr "نصب شد"
 
-#: ../src/font-view.c:306 ../src/font-view.c:551
+#: src/font-view.c:307 src/font-view.c:552
 msgid "Install"
 msgstr "نصب"
 
-#: ../src/font-view.c:440
+#: src/font-view.c:441
 msgid "This font could not be displayed."
 msgstr "این قلم را نمی‌توان نمایش داد."
 
-#: ../src/font-view.c:504 ../src/font-view.c:562
+#: src/font-view.c:505 src/font-view.c:563
 msgid "Info"
 msgstr "اطلاعات"
 
-#: ../src/font-view.c:579
+#: src/font-view.c:578
 msgid "Back"
 msgstr "بازگشت"
 
-#: ../src/font-view.c:669
+#: src/font-view.c:669
 msgid "All Fonts"
 msgstr "تمام قلم‌ها"
 
-#: ../src/font-view.c:787 ../src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font Viewer"
-msgstr "نمایشگر قلم"
-
-#: ../src/font-view.c:788 ../src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "View fonts on your system"
-msgstr "قلم‌های روی سیستم را ببینید"
+#: src/font-view.c:795 src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:3
+msgid "Fonts"
+msgstr "قلم‌ها"
 
-#: ../src/font-view.c:790
+#: src/font-view.c:798
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "دانیال بهزادی <dani behzi ubuntu com>\n"
 "آرش موسوی <mousavi arash gmail com>"
 
-#: ../src/font-view.c:929
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[FILE...]"
-
-#. I18N: The '%s' is replaced with the command name.
-#: ../src/font-view.c:937
-#, c-format
-msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
-msgstr "برای نمایش تمام گزینه‌های خط فرمان «%s --help» را اجرا کنید."
-
-#: ../src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in.h:3
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
+#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:6
 msgid "fonts;fontface;"
 msgstr "قلم‌ها;نوع قلم;"
 
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
+#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:8
+msgid "preferences-desktop-font"
+msgstr "preferences-desktop-font"
+
+#~ msgid "Font Viewer"
+#~ msgstr "نمایشگر قلم"
+
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[FILE...]"
+
+#~ msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
+#~ msgstr "برای نمایش تمام گزینه‌های خط فرمان «%s --help» را اجرا کنید."
+
 #~ msgid "_Close"
 #~ msgstr "خروج"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]