[gnome-font-viewer/gnome-3-26] [L10N] Update Persian translation
- From: Arash Mousavi <amousavi src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-font-viewer/gnome-3-26] [L10N] Update Persian translation
- Date: Fri, 29 Sep 2017 15:31:48 +0000 (UTC)
commit 3956919bd0ec5db574bfc820e0c29d81e215d27e
Author: Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>
Date: Fri Sep 29 19:00:45 2017 +0330
[L10N] Update Persian translation
po/fa.po | 116 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 61 insertions(+), 55 deletions(-)
---
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index ca00d66..577c497 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -7,16 +7,16 @@
# Sara Khalatbari <sara bamdad org>, 2005.
# Meelad Zakaria <meelad farsiweb info>, 2005, 2006.
# Sanaz shahrokni <sanaz shahrokni gmail com>, 2006.
-# Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>, 2011, 2012, 2014, 2015.
+# Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>, 2011, 2012, 2014, 2015, 2017.
# Danial Behzadi <dani behzi ubuntu com>, 2012, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-font-"
-"viewer&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-12 07:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-12 23:44+0430\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"font-viewer&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-10 23:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-29 19:00+0330\n"
"Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>\n"
"Language-Team: Persian\n"
"Language: fa\n"
@@ -25,11 +25,20 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
-#: ../data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in.h:1
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:76
+msgid "GNOME Fonts"
+msgstr "قلمهای گنوم"
+
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:796
+#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:4
+msgid "View fonts on your system"
+msgstr "قلمهای روی سیستم را ببینید"
+
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:9
msgid ""
-"GNOME Font Viewer shows you the fonts installed on your computer for your use as "
+"GNOME Fonts shows you the fonts installed on your computer for your use as "
"thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how the font would "
"look under various sizes."
msgstr ""
@@ -37,132 +46,129 @@ msgstr ""
"نشانتان میدهد. انتخاب هر بندانگشتی، نمای کامل چک.نگی دیده شدن قلم در اندازههای "
"مختلف را نمایش میدهد."
-#: ../data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in.h:2
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:15
msgid ""
-"GNOME Font Viewer also supports installing new font files downloaded in the .ttf "
-"and other formats. Fonts may be installed only for your use or made available to "
+"GNOME Fonts also supports installing new font files downloaded in the .ttf and "
+"other formats. Fonts may be installed only for your use or made available to "
"all users on the computer."
msgstr ""
"نمایشگر قلم گنوم همچنین از نصب پروندههای قلمهای جدید بارگیری شده در قالب ttf و "
"دیگر قالبها پشتیبانی میکند. قلمها میتوانند فقط برای استفادهی شما یا قابل دسترسی "
"برای همهی کاربران روی رایانه باشند."
-#: ../src/font-thumbnailer.c:189
+#: src/font-thumbnailer.c:189
msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
msgstr "متن برای بندانگشتی (پیشفرض: Aa)"
-#: ../src/font-thumbnailer.c:189
+#: src/font-thumbnailer.c:189
msgid "TEXT"
msgstr "TEXT"
-#: ../src/font-thumbnailer.c:191
+#: src/font-thumbnailer.c:191
msgid "Thumbnail size (default: 128)"
msgstr "اندازهی بندانگشتی (پیشفرض: ۱۲۸)"
-#: ../src/font-thumbnailer.c:191
+#: src/font-thumbnailer.c:191
msgid "SIZE"
msgstr "SIZE"
-#: ../src/font-thumbnailer.c:193
+#: src/font-thumbnailer.c:193
msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
msgstr "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
-#: ../src/font-view-app-menu.ui.h:1
+#: src/font-view-app-menu.ui:6
msgid "About"
msgstr "درباره"
-#: ../src/font-view-app-menu.ui.h:2
+#: src/font-view-app-menu.ui:10
msgid "Quit"
msgstr "خروج"
-#: ../src/font-view.c:76
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "نمایشگر قلم گنوم"
-
-#: ../src/font-view.c:84
+#: src/font-view.c:84
msgid "Show the application's version"
msgstr "نمایش نسخه برنامه"
-#: ../src/font-view.c:196
+#: src/font-view.c:197
msgid "Name"
msgstr "نام"
-#: ../src/font-view.c:199
+#: src/font-view.c:200
msgid "Style"
msgstr "سبک"
-#: ../src/font-view.c:209
+#: src/font-view.c:210
msgid "Type"
msgstr "نوع"
-#: ../src/font-view.c:254 ../src/font-view.c:273
+#: src/font-view.c:255 src/font-view.c:274
msgid "Version"
msgstr "نسخه"
-#: ../src/font-view.c:259 ../src/font-view.c:279
+#: src/font-view.c:260 src/font-view.c:280
msgid "Copyright"
msgstr "حق رونوشت"
-#: ../src/font-view.c:264
+#: src/font-view.c:265
msgid "Description"
msgstr "شرح"
-#: ../src/font-view.c:295
+#: src/font-view.c:296
msgid "Install Failed"
msgstr "نصب شکست خورد"
-#: ../src/font-view.c:302
+#: src/font-view.c:303
msgid "Installed"
msgstr "نصب شد"
-#: ../src/font-view.c:306 ../src/font-view.c:551
+#: src/font-view.c:307 src/font-view.c:552
msgid "Install"
msgstr "نصب"
-#: ../src/font-view.c:440
+#: src/font-view.c:441
msgid "This font could not be displayed."
msgstr "این قلم را نمیتوان نمایش داد."
-#: ../src/font-view.c:504 ../src/font-view.c:562
+#: src/font-view.c:505 src/font-view.c:563
msgid "Info"
msgstr "اطلاعات"
-#: ../src/font-view.c:579
+#: src/font-view.c:578
msgid "Back"
msgstr "بازگشت"
-#: ../src/font-view.c:669
+#: src/font-view.c:669
msgid "All Fonts"
msgstr "تمام قلمها"
-#: ../src/font-view.c:787 ../src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font Viewer"
-msgstr "نمایشگر قلم"
-
-#: ../src/font-view.c:788 ../src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "View fonts on your system"
-msgstr "قلمهای روی سیستم را ببینید"
+#: src/font-view.c:795 src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:3
+msgid "Fonts"
+msgstr "قلمها"
-#: ../src/font-view.c:790
+#: src/font-view.c:798
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"دانیال بهزادی <dani behzi ubuntu com>\n"
"آرش موسوی <mousavi arash gmail com>"
-#: ../src/font-view.c:929
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[FILE...]"
-
-#. I18N: The '%s' is replaced with the command name.
-#: ../src/font-view.c:937
-#, c-format
-msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
-msgstr "برای نمایش تمام گزینههای خط فرمان «%s --help» را اجرا کنید."
-
-#: ../src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in.h:3
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
+#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:6
msgid "fonts;fontface;"
msgstr "قلمها;نوع قلم;"
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
+#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:8
+msgid "preferences-desktop-font"
+msgstr "preferences-desktop-font"
+
+#~ msgid "Font Viewer"
+#~ msgstr "نمایشگر قلم"
+
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[FILE...]"
+
+#~ msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
+#~ msgstr "برای نمایش تمام گزینههای خط فرمان «%s --help» را اجرا کنید."
+
#~ msgid "_Close"
#~ msgstr "خروج"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]