[gnome-font-viewer] Updated Dutch translation Master 3.26
- From: Hannie Dumoleyn <hanniedu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-font-viewer] Updated Dutch translation Master 3.26
- Date: Mon, 11 Sep 2017 11:20:17 +0000 (UTC)
commit e1766723ad7b9c0ac6e54286669af36800c5965c
Author: hanniedu <hannie ubuntu-nl org>
Date: Mon Sep 11 13:20:02 2017 +0200
Updated Dutch translation Master 3.26
po/nl.po | 142 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 76 insertions(+), 66 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 6848da3..e0f191e 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -14,159 +14,169 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-font-viewer.master.nl\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"font-viewer&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-03 11:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-12 17:40+0100\n"
-"Last-Translator: Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-23 20:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-24 21:26+0200\n"
+"Last-Translator: Nathan Follens <nthn unseen is>\n"
"Language-Team: Dutch <gnome-nl-list gnome org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
-#: ../data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in.h:1
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:76
+msgid "GNOME Fonts"
+msgstr "Gnome Lettertypen"
+
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:796
+#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:4
+msgid "View fonts on your system"
+msgstr "Lettertypen op uw systeem bekijken"
+
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:9
msgid ""
-"GNOME Font Viewer shows you the fonts installed on your computer for your "
-"use as thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how the "
-"font would look under various sizes."
+"GNOME Fonts shows you the fonts installed on your computer for your use as "
+"thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how the font "
+"would look under various sizes."
msgstr ""
-"Gnome Lettertypeviewer toont u de lettertypen die op uw computer "
-"geïnstalleerd zijn als miniaturen. Het selecteren van een miniatuur laat "
-"zien hoe het lettertype eruit ziet bij verschillende groottes."
+"Gnome Lettertypen toont u de lettertypen die op uw computer geïnstalleerd "
+"zijn als miniaturen. Het selecteren van een miniatuur laat zien hoe het "
+"lettertype eruit ziet bij verschillende groottes."
-#: ../data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in.h:2
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:15
msgid ""
-"GNOME Font Viewer also supports installing new font files downloaded in the ."
-"ttf and other formats. Fonts may be installed only for your use or made "
+"GNOME Fonts also supports installing new font files downloaded in the .ttf "
+"and other formats. Fonts may be installed only for your use or made "
"available to all users on the computer."
msgstr ""
-"Gnome Lettertypeviewer ondersteunt ook het installeren van nieuwe "
-"lettertypen o.a. in de vorm van .ttf-bestanden. Lettertypen kunnen voor "
-"eigen gebruik worden geïnstalleerd of beschikbaar worden gemaakt voor alle "
-"gebruikers van de computer."
+"Gnome Lettertypen ondersteunt ook het installeren van nieuwe lettertypen, o."
+"a. in de vorm van .ttf-bestanden. Lettertypen kunnen voor eigen gebruik "
+"worden geïnstalleerd of beschikbaar worden gemaakt voor alle gebruikers van "
+"de computer."
-#: ../src/font-thumbnailer.c:189
+#: src/font-thumbnailer.c:189
msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
msgstr "Tekst voor miniatuur (standaard: Aa)"
-#: ../src/font-thumbnailer.c:189
+#: src/font-thumbnailer.c:189
msgid "TEXT"
msgstr "TEKST"
-#: ../src/font-thumbnailer.c:191
+#: src/font-thumbnailer.c:191
msgid "Thumbnail size (default: 128)"
msgstr "Grootte van miniatuur (standaard: 128)"
-#: ../src/font-thumbnailer.c:191
+#: src/font-thumbnailer.c:191
msgid "SIZE"
msgstr "GROOTTE"
-#: ../src/font-thumbnailer.c:193
+#: src/font-thumbnailer.c:193
msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
msgstr "LETTERTYPEBESTAND UITVOERBESTAND"
-#: ../src/font-view-app-menu.ui.h:1
+#: src/font-view-app-menu.ui:6
msgid "About"
msgstr "Info"
-#: ../src/font-view-app-menu.ui.h:2
+#: src/font-view-app-menu.ui:10
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"
-#: ../src/font-view.c:76
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "Gnome Lettertypeviewer"
-
-#: ../src/font-view.c:84
+#: src/font-view.c:84
msgid "Show the application's version"
msgstr "Toon de versie van de toepassing"
-#: ../src/font-view.c:196
+#: src/font-view.c:197
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: ../src/font-view.c:199
+#: src/font-view.c:200
msgid "Style"
msgstr "Stijl"
-#: ../src/font-view.c:209
+#: src/font-view.c:210
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../src/font-view.c:254 ../src/font-view.c:273
+#: src/font-view.c:255 src/font-view.c:274
msgid "Version"
msgstr "Versie"
-#: ../src/font-view.c:259 ../src/font-view.c:279
+#: src/font-view.c:260 src/font-view.c:280
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: ../src/font-view.c:264
+#: src/font-view.c:265
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
-#: ../src/font-view.c:292
+#: src/font-view.c:296
msgid "Install Failed"
msgstr "Installatie is mislukt"
-#: ../src/font-view.c:298
+#: src/font-view.c:303
msgid "Installed"
msgstr "Geïnstalleerd"
-#: ../src/font-view.c:301 ../src/font-view.c:545
+#: src/font-view.c:307 src/font-view.c:552
msgid "Install"
msgstr "Installeren"
-#: ../src/font-view.c:434
+#: src/font-view.c:441
msgid "This font could not be displayed."
msgstr "Dit lettertype kon niet getoond worden."
-#: ../src/font-view.c:498 ../src/font-view.c:556
+#: src/font-view.c:505 src/font-view.c:563
msgid "Info"
msgstr "Informatie"
-#: ../src/font-view.c:573
+#: src/font-view.c:578
msgid "Back"
msgstr "Terug"
-#: ../src/font-view.c:663
+#: src/font-view.c:669
msgid "All Fonts"
msgstr "Alle lettertypen"
-#: ../src/font-view.c:781 ../src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font Viewer"
-msgstr "Lettertypeviewer"
-
-#: ../src/font-view.c:782 ../src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "View fonts on your system"
-msgstr "Lettertypen op uw systeem bekijken"
+#: src/font-view.c:795 src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:3
+msgid "Fonts"
+msgstr "Lettertypen"
-#: ../src/font-view.c:784
+#: src/font-view.c:798
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Wouter Bolsterlee\n"
"Hannie Dumoleyn\n"
-"Erwin Poeze"
+"Erwin Poeze\n"
+"Nathan Follens\n"
+"\n"
+"Meer info over Gnome-NL http://nl.gnome.org/"
-#: ../src/font-view.c:923
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[BESTAND...]"
-
-#. I18N: The '%s' is replaced with the command name.
-#: ../src/font-view.c:931
-#, c-format
-msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
-msgstr ""
-"Voer '%s --help' uit om een volledige lijst met mogelijke opties voor de "
-"opdrachtregel te zien."
-
-#: ../src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in.h:3
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
+#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:6
msgid "fonts;fontface;"
msgstr "fontface;lettertype;letter;font;typografie;"
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
+#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:8
+msgid "preferences-desktop-font"
+msgstr "preferences-desktop-font"
+
+#~ msgid "Font Viewer"
+#~ msgstr "Lettertypeviewer"
+
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[BESTAND...]"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
+#~ msgstr ""
+#~ "Voer '%s --help' uit om een volledige lijst met mogelijke opties voor de "
+#~ "opdrachtregel te zien."
+
#~ msgid "_Close"
#~ msgstr "_Sluiten"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]