[gnome-sudoku] Updated Danish translation
- From: Ask Hjorth Larsen <askhl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-sudoku] Updated Danish translation
- Date: Sun, 10 Sep 2017 16:11:27 +0000 (UTC)
commit 3cbacd6c907373ad2ae30e61f68d9da4b011af79
Author: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>
Date: Sun Sep 10 18:11:16 2017 +0200
Updated Danish translation
po/da.po | 53 +++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 25 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index b62c34b..601efb5 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Danish translation of gnome-games.
-# Copyright (C) 1998-2015 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1998-2017 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-games package.
#
# Anders Wegge Jakobsen <wegge wegge dk>, 1998.
@@ -8,7 +8,7 @@
# Ole Laursen <olau hardworking dk>, 2001, 02, 03, 04.
# Martin Willemoes Hansen <mwh sysrq dk>, 2004, 05.
# flemming christensen <fc stromata dk>, 2011.
-# Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>, 2007-2015.
+# Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>, 2007-2015, 2017.
# scootergrisen, 2015.
# Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>, 2017.
#
@@ -17,10 +17,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"sudoku&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-19 16:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-24 02:53+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To:
https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-sudoku&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-13 22:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-07 03:33+0200\n"
"Last-Translator: scootergrisen\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"Language: da\n"
@@ -55,7 +54,7 @@ msgstr "_Advarsler"
msgid "_About"
msgstr "_Om"
-#: data/gnome-sudoku-menu.ui:43 src/gnome-sudoku.vala:406
+#: data/gnome-sudoku-menu.ui:43 src/gnome-sudoku.vala:402
msgid "_Quit"
msgstr "_Afslut"
@@ -104,7 +103,7 @@ msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME-projektet"
#: data/gnome-sudoku.desktop.in:3 data/gnome-sudoku.ui:7
-#: data/gnome-sudoku.ui:108 src/gnome-sudoku.vala:606
+#: data/gnome-sudoku.ui:108 src/gnome-sudoku.vala:602
msgid "Sudoku"
msgstr "Sudoku"
@@ -150,7 +149,7 @@ msgstr "_Meget svær"
msgid "_Create your own puzzle"
msgstr "_Skab dit eget spil"
-#: data/gnome-sudoku.ui:235 src/gnome-sudoku.vala:331
+#: data/gnome-sudoku.ui:235 src/gnome-sudoku.vala:327
msgid "_Pause"
msgstr "_Pause"
@@ -186,10 +185,8 @@ msgstr "Sværhedsgrad for sudokuer, der skal udskrives"
#: data/org.gnome.sudoku.gschema.xml:12
msgid ""
"Set the difficulty level of the sudokus you want to print. Possible values "
-"are - \"easy\", \"medium\", \"hard\", \"very_hard\""
-msgstr ""
-"Angiv sværhedsgraden for sudokuerne, du vil udskrive. Mulige værdier er - "
-"\"easy\", \"medium\", \"hard\" og \"very_hard\""
+"are: \"easy\", \"medium\", \"hard\", \"very_hard\""
+msgstr "Angiv sværhedsgraden for sudokuerne, du vil udskrive. Mulige værdier er: “easy”, “medium”, “hard” og
“very_hard”"
#: data/org.gnome.sudoku.gschema.xml:17
msgid "Number of Sudokus to print"
@@ -278,60 +275,60 @@ msgid "Show the possible values for each cell"
msgstr "Vis de mulige værdier for hver celle"
#. Error dialog shown when starting a custom game that is not valid.
-#: src/gnome-sudoku.vala:283
+#: src/gnome-sudoku.vala:279
msgid "The puzzle you have entered is not a valid Sudoku."
msgstr "Det spil du har indtastet er ikke en gyldig Sudoku."
-#: src/gnome-sudoku.vala:283
+#: src/gnome-sudoku.vala:279
msgid "Please enter a valid puzzle."
msgstr "Indtast venligst et gyldigt spil."
#. Warning dialog shown when starting a custom game that has multiple solutions.
-#: src/gnome-sudoku.vala:292
+#: src/gnome-sudoku.vala:288
msgid "The puzzle you have entered has multiple solutions."
msgstr "Det spil du har indtastet har flere løsninger."
-#: src/gnome-sudoku.vala:292
+#: src/gnome-sudoku.vala:288
msgid "Valid Sudoku puzzles have exactly one solution."
msgstr "Gyldige Sudoku-spil har kun én løsning."
-#: src/gnome-sudoku.vala:294
+#: src/gnome-sudoku.vala:290
msgid "_Back"
msgstr "_Tilbage"
-#: src/gnome-sudoku.vala:295
+#: src/gnome-sudoku.vala:291
msgid "Play _Anyway"
msgstr "Spil _alligevel"
-#: src/gnome-sudoku.vala:337
+#: src/gnome-sudoku.vala:333
msgid "_Resume"
msgstr "_Fortsæt"
-#: src/gnome-sudoku.vala:401
+#: src/gnome-sudoku.vala:397
#, c-format
msgid "Well done, you completed the puzzle in %d minute!"
msgid_plural "Well done, you completed the puzzle in %d minutes!"
msgstr[0] "Godt gået! Du gennemførte spillet på %d minut!"
msgstr[1] "Godt gået! Du gennemførte spillet på %d minutter!"
-#: src/gnome-sudoku.vala:407
+#: src/gnome-sudoku.vala:403
msgid "Play _Again"
msgstr "Spil _igen"
-#: src/gnome-sudoku.vala:426
+#: src/gnome-sudoku.vala:422
msgid "Select Difficulty"
msgstr "Vælg sværhedsgrad"
-#: src/gnome-sudoku.vala:482
+#: src/gnome-sudoku.vala:478
msgid "Reset the board to its original state?"
msgstr "Nulstil brættet til dets oprindelige tilstand?"
-#: src/gnome-sudoku.vala:529
+#: src/gnome-sudoku.vala:525
msgid "Create Puzzle"
msgstr "Opret spil"
#. Appears on the About dialog. %s is the version of the QQwing puzzle generator in use.
-#: src/gnome-sudoku.vala:610
+#: src/gnome-sudoku.vala:606
#, c-format
msgid ""
"The popular Japanese logic puzzle\n"
@@ -342,7 +339,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Spillene genereres af QQwing %s"
-#: src/gnome-sudoku.vala:615
+#: src/gnome-sudoku.vala:611
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Anders Wegge Jakobsen\n"
@@ -366,7 +363,7 @@ msgid "Error printing file:"
msgstr "Fejl ved udskrivning af fil:"
#. Text on overlay when game is paused
-#: src/sudoku-view.vala:630
+#: src/sudoku-view.vala:631
msgid "Paused"
msgstr "Pause"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]