[gnome-shell-extensions] Updated Danish translation
- From: Ask Hjorth Larsen <askhl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell-extensions] Updated Danish translation
- Date: Sun, 10 Sep 2017 16:11:07 +0000 (UTC)
commit 3a799d519b82c2a25f7788d29e5af9ebf6da1bb5
Author: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>
Date: Sun Sep 10 18:10:56 2017 +0200
Updated Danish translation
po/da.po | 68 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 38 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index df1d695..5a4c257 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
#
# Kris Thomsen <mail kristhomsen dk>, 2011-2014.
-# Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>, 2015.
+# Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>, 2015, 2017.
# Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>, 2017.
#
msgid ""
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-22 18:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-05 02:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-11 01:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-10 17:13+0200\n"
"Last-Translator: Kris Thomsen <mail kristhomsen dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"Language: da\n"
@@ -88,15 +88,15 @@ msgstr "Præsentér vindue som"
msgid "Show only windows in the current workspace"
msgstr "Vis kun vinduer i det nuværende arbejdsområde"
-#: extensions/apps-menu/extension.js:38
+#: extensions/apps-menu/extension.js:41
msgid "Activities Overview"
msgstr "Aktivitetsoversigt"
-#: extensions/apps-menu/extension.js:109
+#: extensions/apps-menu/extension.js:141
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritter"
-#: extensions/apps-menu/extension.js:266
+#: extensions/apps-menu/extension.js:436
msgid "Applications"
msgstr "Programmer"
@@ -133,18 +133,19 @@ msgstr "Opret ny regel for match"
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
-#: extensions/drive-menu/extension.js:106
+#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
+#: extensions/drive-menu/extension.js:107
#, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Udskubning af drevet “%s” mislykkedes:"
-#: extensions/drive-menu/extension.js:124
+#: extensions/drive-menu/extension.js:125
msgid "Removable devices"
msgstr "Flytbare enheder"
-#: extensions/drive-menu/extension.js:149
-msgid "Open File"
-msgstr "Åbn fil"
+#: extensions/drive-menu/extension.js:150
+msgid "Open Files"
+msgstr "Åbn filer"
#: extensions/example/extension.js:17
msgid "Hello, world!"
@@ -214,21 +215,26 @@ msgstr ""
msgid "Places"
msgstr "Steder"
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:59
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:65
+#, javascript-format
+msgid "Failed to mount volume for “%s”"
+msgstr "Kunne ikke montere diskenhed for “%s”"
+
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:78
#, javascript-format
msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "Kunne ikke åbne “%s”"
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:101
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:124
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:137
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:160
msgid "Computer"
msgstr "Computer"
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:267
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:303
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:311
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:347
msgid "Browse Network"
msgstr "Gennemse netværk"
@@ -236,6 +242,10 @@ msgstr "Gennemse netværk"
msgid "Cycle Screenshot Sizes"
msgstr "Gennemgå størrelser af skærmbillede"
+#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:11
+msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward"
+msgstr "Gennemgå størrelser af skærmbillede baglæns"
+
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:5
msgid "Theme name"
msgstr "Temanavn"
@@ -248,48 +258,48 @@ msgstr "Navnet på temaet, som indlæses fra ~/.themes/name/gnome-shell"
msgid "Close"
msgstr "Luk"
-#: extensions/window-list/extension.js:120
+#: extensions/window-list/extension.js:129
msgid "Unminimize"
msgstr "Afminimér"
-#: extensions/window-list/extension.js:121
+#: extensions/window-list/extension.js:130
msgid "Minimize"
msgstr "Minimér"
-#: extensions/window-list/extension.js:127
+#: extensions/window-list/extension.js:136
msgid "Unmaximize"
msgstr "Afmaksimér"
-#: extensions/window-list/extension.js:128
+#: extensions/window-list/extension.js:137
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimér"
-#: extensions/window-list/extension.js:411
+#: extensions/window-list/extension.js:420
msgid "Minimize all"
msgstr "Minimér"
-#: extensions/window-list/extension.js:419
+#: extensions/window-list/extension.js:428
msgid "Unminimize all"
msgstr "Afminimér alle"
-#: extensions/window-list/extension.js:427
+#: extensions/window-list/extension.js:436
msgid "Maximize all"
msgstr "Maksimér alle"
-#: extensions/window-list/extension.js:436
+#: extensions/window-list/extension.js:445
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Afmaksimér alle"
-#: extensions/window-list/extension.js:445
+#: extensions/window-list/extension.js:454
msgid "Close all"
msgstr "Luk alle"
-#: extensions/window-list/extension.js:669
+#: extensions/window-list/extension.js:678
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:30
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Arbejdsområdeindikator"
-#: extensions/window-list/extension.js:833
+#: extensions/window-list/extension.js:842
msgid "Window List"
msgstr "Vinduesliste"
@@ -303,8 +313,7 @@ msgid ""
"Possible values are “never”, “auto” and “always”."
msgstr ""
"Afgør hvornår vinduer fra samme program skal grupperes i vindueslisten. "
-"Mulige værdier er “never” (aldrig), “auto” (automatisk) og “always” "
-"(altid)."
+"Mulige værdier er “never” (aldrig), “auto” (automatisk) og “always” (altid)."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
msgid "Show the window list on all monitors"
@@ -350,4 +359,3 @@ msgstr "Navn"
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Arbejdsområde %d"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]